ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сам до конц
а не понимал своего порыва. Может быть, он послал Тома за гитарой, чтобы хо
ть чуть-чуть смягчить обиду, которую нанес ей тогда в гостинице.
Само собой родилось сомнение, прав ли он, не веря, что она скрывается от не
навистного брака. Он представил вдруг, что кто-то может желать ее Ц и где-
то в глубине груди будто завязался тугой узел.
Звучала песня, запомнившаяся с первой встречи с ее музыкой. Бред закрыл г
лаза и снова увидел сцену и фею в золотистом сиянии.
Когда песня закончилась, первым заговорил Том:
Ц Верьте мне, мисс, это так хорошо, что я и передать не могу. Это напомнило
мне то время, когда я ходил в миссионерскую школу. Было Рождество, и белые
учителя представляли нам ангелов. А сейчас я подумал, наверное, они это им
ели в виду, когда рассказывали, как ангелы поют.
Ц Спасибо, Том. Это лучшая похвала, которую я когда-либо слышала. Хочешь, в
ыбери сам песню.
Ц Я не знаю, мисс. Для меня все одинаково хороши.
Ц Бред? Ц Шелби вскинула ресницы. В глазах отразилось пламя костра.
Ц Том прав. Выбирайте сами.
Шелби легко коснулась струн, и гитара живо отозвалась. Девушка спела кор
отенькую колыбельную, а потом тихонько засмеялась.
Ц Эту песню пела мне мама, когда я была маленькой.
Шелби жила уже в следующей песне, а Бред вспоминал Энн Степлтон и никак не
мог представить себе ее поющей эту колыбельную маленькой золотоволосо
й девочке.
Когда Шелби закончила петь, из ночного тумана появились три высокие темн
ые фигуры и остановились, освещаемые пламенем костра, позади Бреда и Том
а. Шелби вскрикнула.
Том поднялся навстречу первым, и Шелби с облегчением увидела на его лице
улыбку. Следом встал Бред, тоже не проявляя беспокойства.
Гости подошли ближе к костру. Они оказались индейцами и, судя по всему, доб
рыми знакомыми Тома. Шелби рассмотрела их, и страх ее совсем прошел. Это бы
ли молодые парни, немного старше ее самой. В одежде из оленьей кожи, они бы
ли красивы той неотразимой красотой, которую дает гармония доброты и сил
ы. Шелби чувствовала, что ночные пришельцы разглядывают ее, и в сильном за
мешательстве попыталась улыбнуться.
Ц Так поздно, а вы еще в пути, Ц обратился Бред к старшему из троих, по-вид
имому, его ровеснику.
Ц Мы остановились недалеко от вас, услышали, как поет женщина, и пришли п
осмотреть. Ц Все трое как завороженные смотрели на Шелби.
Ц Это Белый Ястреб и его братья, Ц обратился Бред к Шелби, Ц Три Пера и Ч
еловек-Дождь. Мои друзья, будьте знакомы, Шелби Вейл. Очень дорогой мой др
уг.
Бред подчеркнул слово «очень», и внимание гостей стало более скромным. Ш
елби поняла почему.
И тогда Шелби в голову пришла мысль, как ей показалось, блестящая. Братья-
индейцы справятся с Бредом, если она сможет убедить их помочь ей, а потом…
потом она обманет и их. Шелби принялась воплощать свой замысел немедленн
о. Она поднялась и улыбнулась старшему:
Ц Белый Ястреб, я рада приветствовать вас. Если вы и ваши друзья любите м
узыку, пройдите и сядьте к огню. Я спою несколько песен для вас.
Шелби старалась не смотреть на Бреда. Она чувствовала и его изумление, и з
акипающую злость. Она не догадывалась, какую опасную игру затевает. Но Бр
ед все понимал и судорожно пытался придумать выход.
Ц Хочешь есть, Белый Ястреб? Ц спросил он, но индеец только отрицательн
о качнул головой, не отрывая темных глаз от Шелби.
Еще лучше оценил положение Том, смотревший затаив дыхание на своих друзе
й-индейцев. Он то прекрасно знал, какие мысли и чувства охватили сейчас эт
их сыновей леса. Они, конечно, совсем иначе, по-своему, поняли приглашение
Шелби.
И одна только Шелби, привыкшая к слушателям, не чувствовала, как сгущаютс
я тучи. Она уселась на свое место у огня, взяла в руки гитару и, чуть касаясь
пальцами струн, стала что-то наигрывать, выбирая песню.
О любви, конечно. Да, песню о любви. Шелби улыбнулась про себя. Она хотела по
дразнить Бреда, сбить с него спесь. Она запела, и дивный голос ее зазвучал
по-новому выразительно и чарующе в таинственной тишине степной ночи. Гл
аза ее остановились на старшем индейце, с восхищением наблюдавшем за ней
. Шелби спела вторую, потом третью песню, уже почти уверенная, что найдет в
лице Белого Ястреба сильного и верного защитника. А Бреду в это время бол
ьше всего на свете хотелось задушить ее. Том тоже был сильно обеспокоен.

Когда Шелби ушла спать, Бред и Том вздохнули с облегчением. Мужчины посид
ели у огня и скоро разошлись. Только Белый Ястреб остался у затухающего к
остра, погруженный в свои мысли.
На следующее утро он подошел к Шелби.
Ц Я хотел бы поговорить с тобой, Золотоволосая.
Ц Говори, Белый Ястреб.
Бред встал как раз вовремя, чтобы заметить скрывающуюся за холмом пару.
Ц Проклятие! Ц выдохнул он со стоном, судорожно натягивая сапоги.
Том, хлопотавший около костра, оказался на его пути, и он почти перелетел ч
ерез него, крикнув на ходу:
Ц Я сейчас вернусь. Шелби ушла с Белым Ястребом. Придумай что-нибудь, что
бы задержать остальных.
Том только согласно кивнул. Два брата, к счастью, еще спали. Том опустился
на колени и стал молиться. Он просил у Бога, чтобы тот помог выручить Шелби
, чтобы Бред не поссорился с самолюбивыми индейцами и еще чтобы самому не
убить эту девчонку.
Когда Бред взлетел на холм, Белый Ястреб и Шелби разговаривали, стоя под к
орявыми ветвями раскидистого дуба. «Конечно, Ц зло подумал Бред, Ц не в
едает, что творит». Он-то хорошо понял, что Белый Ястреб принял ее за легко
доступную женщину.
Бред взял себя в руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики