ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но в любом случае ей надо получить от Него хоть какие-то гарантии.– Я соглашусь встретиться с вами, только если вы пообещаете, что до того момента с Тэннером ничего не случится. Никто не будет покушаться на его жизнь, в том числе и Слейтер. Понятно?– Я не потерплю, чтобы мне диктовали условия, моя дорогая.Эшли не смутилась.– Я не навязываюсь.Старк молчал так долго, что Эшли испугалась, что зашла слишком далеко.– Хорошо. Я согласен.Как раз в этот момент в кабинет вошел мэр. Он, как ни в чем не бывало, поздоровался с Эшли и Старком.– Секретарша сказала мне, что у меня посетители. Если бы я знал, что придете вы, мисс Уэбстер, я бы подождал. Хорошо, что Сэм был здесь и смог занять вас. А почему вы не на уроках?– Я отменила занятия на сегодня, – сказала Эшли, – и как раз хочу объяснить вам почему.Мэр уселся на свое место и выжидательно смотрел на нее.– Прежде всего, я не мисс Уэбстер. Моя фамилия миссис Мактэвиш.После такого неожиданного вступления Эшли сказала мэру, что накануне вышла замуж за Тэннера.– Мне очень жаль, что я не сказала правду на городском совете о своих планах. Дело в том, что я собиралась отложить свадьбу до конца учебного года, но Тэннер не захотел больше ждать. Старк, и мэр Торнтон были изумлены, но разным причинам.– Вы поженились вчера? – резко переспросил Старк. – Я полагал…– Неважно, что вы полагали, мистер Старк. Преподобный Дулитл обвенчал нас с Тэннером. Если сомневаетесь, можете сами спросить его.– Не знаю, в какую игру вы играете, но для меня это ничего не меняет.– Поэтому я пришла подать заявление об увольнении с сегодняшнего дня, – продолжала Эшли, делая вид, что не слышала реплики Старка. – Я искренне надеюсь, что вы сможете найти другого учителя. От себя хочу добавить, что я с большим удовольствием занималась с детишками. Я уже освободила учительский дом и перевезла вещи на новое место.Мэр выглядел растерянным. Он не понял, на что намекал Старк, и решил не обращать на это внимание. Ею волновали другие вопросы.– По правде сказать, это ставит нас в затруднительное положение. Хорошо, что ты здесь оказался. Может быть, мы вместе найдем подходящее решение?Старк сделал вид, что глубоко задумался.– Я лично вижу только один выход. Мы же не можем допустить, чтобы детишки болтались без дела по улицам. Я предлагаю на время отступить от наших обычных правил и позволить миссис Мактэвиш доработать до конца учебного года. Это даст нам время найти ей замену. Летом прибудут новые партии переселенцев, и, может, среди них найдется учитель.– Гм-м. Да, пожалуй, это самое логичное решение. А вы что скажете, мисс… Э-э… Миссис Мактэвиш? Если члены совета согласятся, а я уверен, что так и будет, потому что другого выхода просто нет, вы останетесь на работе в школе до конца зимы?Эшли растерялась. Этого она не ожидала. По всей видимости, необходимость в учительнице перевесила все минусы ее нового семейного положения. Конечно, ей хотелось довести до конца учебный год, но она опасалась, что Сэм Старк будет ожидать какой-нибудь особой награды за то, что предложил такую идею.– Я не знаю…– Разумеется, вы останетесь, миссис Мактэвиш, – сказал Старк. – Вы сами сказали, что нуждаетесь в заработке. Остальные члены совета не будут возражать, я вам обещаю. Вы с мужем можете остаться в школьном доме, если хотите.– Мой муж уже снял для нас дом, и я перевезла свои вещи в это воскресенье. Это на Второй улице, недалеко от школы.– А, значит, вы сняли дом Кармайклов? Я их знаю. В семье Кармайклов пару месяцев назад родился второй ребенок, и они переехали в дом попросторнее.– Вы так и не ответили, согласны ли вы остаться до конца учебного года, – напомнил мэр.Эшли пожалела, что с ней не было Тэннера и нельзя было спросить его мнения. Ей на самом деле хотелось продолжить работу в школе, но беспокоило, что Старк слишком уж настойчив, уговаривая ее остаться. А с другой стороны, что он может ей сделать? Ведь теперь у Эшли есть Тэннер, который всегда защитит ее. Кроме того, Старк пообещал, что новых покушений пока не будет. Эшли хорошо понимала, чего добивается Старк, но надеялась, что отпугнет его ее беременность. Так и быть, она встретится с ним один раз, а после того, как он узнает про беременность, потеряет к ней интерес, у него не будет причин вредить Тэннеру.– Хорошо, я принимаю ваше предложение, – сказала Эшли. – И благодарю вас.Как раз в этот момент Тэннер вошел в кабинет. Он побывал у шерифа, который обещал расследовать обстоятельства выстрела, а потом пошел в мэрию, чтобы поддержать Эшли. Тэннер был очень недоволен, увидев Сэма Старка.– О каком предложении вы говорите? – спросил Тэннер и встал рядом с Эшли.– Меня попросили поработать в школе до конца учебного года, – объяснила Эшли, – и я согласилась.– Ты уверена, что это правильно, Эшли?– Это никому не повредит, а работа мне нравится.– Значит, решено, – сказал мэр, вставая со стула. – Раз вы не будете больше жить в учительском домике, совет пересчитает вам жалованье. Я сам сообщу новость всем членам совета.Он протянул руку Тэннеру.– Мы, кажется, не встречались, мистер Мактэвиш. Добро пожаловать в Орегон-Сити. Я не в восторге от того, как повернулись события, но вполне могу понять двух молодых людей, которым не захотелось откладывать свадьбу. Хотя нехорошо, конечно, что ваша жена не предупредила нас с самого начала о ваших отношениях.Тэннер пожал руку мэра.– Благодарю вас за понимание, господин мэр.Сэм Старк недовольно фыркнул и отвернулся.– Пошли домой, – сказал Тэннер и взял Эшли под руку.– До встречи, миссис Мактэвиш, – крикнул Старк им вслед.Эшли запнулась, понимая, на что он намекает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90