ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он насупился, вспомнив, как в разговоре с Мереуин едко заметил, что прядильни ничего не стоят. Соврал, конечно, хотя она была слишком рассержена, чтобы сообразить это. Прядильни приносили надежный и весьма неплохой доход, а в будущем можно даже расширить дело, и вероятность этого никак нельзя игнорировать.Наивная девчонка, сердито думал Иен, поглядывая вниз на стройную спину облокотившейся на поручни Мереуин с поклонниками по бокам. Неужто она и в самом деле поверила, что он не ценит свое наследство?Вскоре маркиза сменил у штурвала лейтенант Спенсер, и он, праздно пошатавшись по палубе, заложив руки за спину, занял недавно опустевшее место у поручней, рядом с одинокой фигуркой в красно-коричневом бархатном платье с раздувающейся на легком утреннем ветерке юбкой.– Я смотрю, ваши придворные ретировались, мисс, или же вы гневно прогнали их за какое-нибудь невинное преступление?Она сделала вид, что не замечает его, дерзко вздернув маленький носик.– Какой стыд! – спокойно продолжал маркиз. – Разве вам не ясно, что они боготворят землю, на которую вы ступили?– Если вам хочется затеять ссору, – последовало в ответ тихое предупреждение, – поищите кого-нибудь другого. Я больше не собираюсь с вами разговаривать.– В таком случае путешествие окажется для меня чрезвычайно скучным, – усмехнулся Иен, придвигаясь поближе и наклоняя голову, чтобы заглянуть ей в глаза и увидеть в них, как он надеялся, сердитые искры.До чего же легко ее завести, думал он про себя, как мгновенно меняется ее настроение в зависимости от слов, которые он тщательно выбирает. Да, женщина до мозга костей и все равно ребенок – не составляет труда обвести ее вокруг пальца.– Вам, похоже, очень нравится мучить меня, – заметила девушка, бросая на него взгляд, не столько сердитый, сколько озабоченный. – Почему?Он пожал широкими плечами:– Наверное, больше нечем заняться. – И, предвидя готовый сорваться с ее губ резкий ответ, быстро добавил: – Позволите ли также напомнить, что между нами не улажены старые счеты? Ради вашего брата я не задал вам заслуженной трепки, но отнюдь не намерен потворствовать вам и дальше.– Да что я такого сделала? – сердито спросила Мереуин, искренне считая стоящего рядом с ней башнеподобного мужчину самым невыносимым из всех, когда-либо ею виденных. Какая немыслимая самонадеянность!В серых глазах блеснула ирония.– Вы в самом деле хотите сказать, будто забыли о нашей маленькой стычке? Я привык к выпадам со стороны разгорячившихся женщин – таковы условия игры, однако вы вышли за грань допустимого, а добродушно сносить пинки не в моих правилах.Мереуин приготовилась насмешливо ответить ему, но суровый блеск в глазах маркиза предупреждал, что он говорит серьезно. Существовал определенный предел дерзости по отношению к нему, и девушка догадалась, что нарушила этот предел, пнув маркиза в самое чувствительное место, а потом усугубила дело угрозами и проклятиями, наверняка вконец его разъярив. И она ничего не ответила, просто молча отвернулась.– Я смотрю, вам нечего сказать. И почти готов поверить, что вы надумали стать послушной.Мягкие губы сжались, но она опять промолчала.– В таком случае, может быть, вы даже извинитесь передо мной за свою жестокость?– Ну это уж слишком! – воскликнула Мереуин, понимая, что он нарочно дразнит ее, но уже не принимая этого в расчет, и окинула красивое лицо лорда Монтегю презрительным взглядом. – Трудно даже представить такую бездонную бочку тщеславия! Если бы я пнула вас в какое-нибудь другое место, вы не приняли бы это так близко к сердцу. Право, милорд, я начинаю подозревать, что вы относитесь к мужчинам, заботящимся лишь о содержимом своих панталон!Пылая гневом, она повернулась и исчезла, оставив слегка опешившего от этого взрыва лорда Монтегю в одиночестве. Похоже, эта девушка в запале способна ляпнуть все, что угодно. Никогда в жизни он не встречал более дурно воспитанную и невоздержанную на язык особу! Вдруг полные губы маркиза дрогнули, и он, к своему удивлению, запрокинул голову и оглушительно расхохотался.Направляясь к каюте Дэвида, Мереуин мучилась раскаянием, не в силах понять, почему насмешливые замечания маркиза вызывают в ней такую жуткую ярость. Она, разумеется, ненавидит и презирает его просто за то, что он Вильерс, но корни этой неприязни гораздо глубже. Ей казалось, она никогда в жизни не сталкивалась с такой самонадеянной и чванливой скотиной, и она жаждала получить шанс поставить его на место, уверенная, что этого никому еще не удавалось.Мереуин тихонько толкнула дверь каюты, и ее хмурое лицо осветилось улыбкой при виде по-прежнему мирно спящего Дэвида, который дышал глубоко и мерно. На цыпочках подойдя к койке; она откинула волосы с его лба и вздрогнула, когда мальчик открыл глаза и заморгал, пытаясь разглядеть склоненное над ним лицо.– Мереуин?– Да, Дэвид, я здесь.– Что со мной? Я заболел? – Голос его звучал слабо и неуверенно.– Да, и раны у тебя были ужасные, но теперь уже лучше.Паренек облизал пересохшие губы.– Помню, как меня отвязывали от мачты… – Внезапно объятый ужасом, он попытался подняться. – Капитан…Мереуин мягко уложила его:– Лежи тихо!Он поморщился, и сердце ее дрогнуло. Ей прекрасно известно, как больно двигаться!– Лежи тихо, – повторила девушка, – и не поворачивайся на спину. Лежи на боку. Капитан Кинкейд арестован, Дэвид. История длинная, и я сейчас не хочу рассказывать. Сперва тебе надо набраться сил.– Постараюсь, – тихо пообещал он и закрыл глаза.Гигантская волна усталости накрыла Мереуин, и она опустила голову, которую вдруг стало трудно держать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики