ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ее мягкие, готовые для поцелуя губы приоткрылись, когда она смотрела на него. Его волновал удивительный аромат, исходивший от ее волос. Он уже ощущал ее обнаженное тело в своих объятиях.
– Сэйбл!.. – прошептал он, сам не ведая, сколько страсти было в его голосе.
Она тихо застонала и прижалась к нему, и его руки сомкнулись вокруг ее плеч, а губы искали ее уста. И тут в дверь постучали, и они отпрянули друг от друга.
– Капитан, шлюпка ждет!
– Подготовьтесь, мистер Гамп, – ответил Морган. Выпрямившись, он небрежно поправил галстук. Его голубые глаза бесстрастно смотрели на Сэйбл. – Вы готовы?
Ей хотелось разрыдаться от его ледяного тона, но она заставила себя спокойно ответить ему:
– Мне нужно лишь поправить прическу.
Он смотрел, как она повернулась к зеркалу и заколола свои блестящие локоны, соорудив из них очаровательный шиньон, перед тем как накинуть серебристую вуаль. Потрясенный ее красотой, Морган не заметил, что у нее дрожали руки, а нижняя губа подрагивала, когда она обернулась к нему с робкой улыбкой.
– Я готова, – с деланно беспечным видом сказала девушка.
– Тогда пойдемте. Нельзя заставлять султана ждать. Вахтенные онемели от восторга, когда Сэйбл появилась на палубе рядом с капитаном Кэри. Она смущенно улыбалась им, хотя в эту минуту не видела никого, кроме высокого капитана, небрежно державшего ее за руку.
Морган провел Сэйбл мимо вахтенных, смотревших на девушку с восхищением. Когда он помогал ей забраться в шлюпку, она неожиданно оступилась, и ему пришлось поддержать ее. Загорелая рука капитана задержалась на бедре девушки, и он ощутил, как она задрожала и прижалась к нему.
– Садитесь, чтобы не упасть, – приказал он, подтолкнув ее и не слыша страстной нотки в своем хриплом голосе.
Бледная и потрясенная, Сэйбл подчинилась. Отвернувшись, она боролась со своими эмоциями, радуясь, что Морган сел на корме шлюпки, а не на узкой перекладине возле нее. Сердце ее заныло, и она спрашивала себя, сколько же сможет выносить такую боль.
Заметив напряженность, возникшую между капитаном и девушкой, Джек Торенс сел рядом с ней и улыбнулся. Помощник приложил немало стараний, чтобы выглядеть наилучшим образом, и Сэйбл не могла не улыбнуться ему, когда заметила его смоченные водой и прилизанные волосы и начищенные ботинки.
– Нам предстоит необыкновенный вечер, ваша милость, – сказал Торенс, бережно пригладив складку на брюках. – Вот увидите, это будет такое зрелище, какого нельзя представить себе даже во сне.
– Вы думаете? – с воодушевлением спросила девушка. Им предстояло довольно долгое путешествие по Золотому Рогу, и она опасалась, что оно будет проходить в полном молчании – судя по выражению хмурого лица Моргана.
Джек выручил ее, заговорив об истории сераля и султана Абдулазиза, который вот уже семь лет правил Турцией.
– Главная резиденция султана – Долма Багче, – пояснял он, в то время как шлюпка под скрип уключин скользила по спокойной воде.
Солнце уже клонилось к закату, окрасив бухту в тот цвет, который и дал ей название, и высветив багрянцем стройные минареты и вычурные купола мечетей по берегам бухты.
– К сожалению, главной резиденции мы не увидим, так как она находится гораздо дальше.
– Мне больше хочется увидеть сераль! – проговорила Сэйбл с задумчивым выражением лица. – Мистер Хэйс так много рассказывал о нем!..
– Только то, что ему известно, – заметил первый помощник. Он расправил высокий ворот рубашки. – Это одно из самых недоступных мест на земле, и мало кому из европейцев довелось побывать там.
Сэйбл вздрогнула, вспомнив о намерении Моргана спасти Сергея. Но тут же велела себе не быть трусихой. Пусть по воле судьбы она оказалась в нынешней ситуации, но, возможно, жизнь Моргана будет зависеть от ее мужества.
– Нас пригласили, потому что об этом просил премьер-министр?
– Именно так, ваша милость. – На губах Джека заиграла едва заметная улыбка. – Полагаю, его величество сгорает от желания увидеть одного из британских героев Крымской войны.
И они, не сговариваясь, обратили взоры на Моргана, который пожал плечами. Сэйбл задумалась: не собирается ли капитан воспользоваться этим визитом для того, чтобы получить хоть какую-то информацию о Сергее Вилюйском? Она снова разволновалась. Конечно, Морган не предпримет безрассудных шагов! Он не станет рисковать ее жизнью, попытавшись спасти своего друга в этот вечер, ведь так?
– Это будет протокольный визит, Сэйбл, – тихо сказал Морган, словно прочитав ее мысли. – Вам не о чем беспокоиться. Главное – постарайтесь произвести благоприятное впечатление на его величество.
– Уж в этом-то отношении у ее милости не будет проблем, кэп, – высказал свое мнение Харлей Гамп, широко осклабившись и налегая на весла. – Только не спускайте с нее глаз, кэп, а то ее оставят в гареме султана. Я, конечно, не имею в виду ничего дурного, – поспешно добавил матрос, искоса поглядывая на красавицу Сэйбл.
– Можешь быть уверен, что сегодня леди Сэйбл не окажется в числе наложниц султана Абдулазиза, – заметил Морган.
Сэйбл, взглянув на него, увидела в глубине его глаз нечто такое, отчего ее сердце дрогнуло. Она быстро отвернулась. Как бы ей хотелось узнать, о чем он думает!
– Взгляните-ка, ваша милость, – снова заговорил Джек Торенс. – Вон там, на утесах, находится сераль.
Сэйбл посмотрела в указанном направлении, но не увидела ничего похожего на блистательный дворец, уже нарисованный ее воображением. Были видны башни, минареты и крепостные стены, тянувшиеся до самой пристани, на которой стояли огромные пушки, а за стенами виднелись разбросанные в беспорядке, неровные строения огромных размеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
– Сэйбл!.. – прошептал он, сам не ведая, сколько страсти было в его голосе.
Она тихо застонала и прижалась к нему, и его руки сомкнулись вокруг ее плеч, а губы искали ее уста. И тут в дверь постучали, и они отпрянули друг от друга.
– Капитан, шлюпка ждет!
– Подготовьтесь, мистер Гамп, – ответил Морган. Выпрямившись, он небрежно поправил галстук. Его голубые глаза бесстрастно смотрели на Сэйбл. – Вы готовы?
Ей хотелось разрыдаться от его ледяного тона, но она заставила себя спокойно ответить ему:
– Мне нужно лишь поправить прическу.
Он смотрел, как она повернулась к зеркалу и заколола свои блестящие локоны, соорудив из них очаровательный шиньон, перед тем как накинуть серебристую вуаль. Потрясенный ее красотой, Морган не заметил, что у нее дрожали руки, а нижняя губа подрагивала, когда она обернулась к нему с робкой улыбкой.
– Я готова, – с деланно беспечным видом сказала девушка.
– Тогда пойдемте. Нельзя заставлять султана ждать. Вахтенные онемели от восторга, когда Сэйбл появилась на палубе рядом с капитаном Кэри. Она смущенно улыбалась им, хотя в эту минуту не видела никого, кроме высокого капитана, небрежно державшего ее за руку.
Морган провел Сэйбл мимо вахтенных, смотревших на девушку с восхищением. Когда он помогал ей забраться в шлюпку, она неожиданно оступилась, и ему пришлось поддержать ее. Загорелая рука капитана задержалась на бедре девушки, и он ощутил, как она задрожала и прижалась к нему.
– Садитесь, чтобы не упасть, – приказал он, подтолкнув ее и не слыша страстной нотки в своем хриплом голосе.
Бледная и потрясенная, Сэйбл подчинилась. Отвернувшись, она боролась со своими эмоциями, радуясь, что Морган сел на корме шлюпки, а не на узкой перекладине возле нее. Сердце ее заныло, и она спрашивала себя, сколько же сможет выносить такую боль.
Заметив напряженность, возникшую между капитаном и девушкой, Джек Торенс сел рядом с ней и улыбнулся. Помощник приложил немало стараний, чтобы выглядеть наилучшим образом, и Сэйбл не могла не улыбнуться ему, когда заметила его смоченные водой и прилизанные волосы и начищенные ботинки.
– Нам предстоит необыкновенный вечер, ваша милость, – сказал Торенс, бережно пригладив складку на брюках. – Вот увидите, это будет такое зрелище, какого нельзя представить себе даже во сне.
– Вы думаете? – с воодушевлением спросила девушка. Им предстояло довольно долгое путешествие по Золотому Рогу, и она опасалась, что оно будет проходить в полном молчании – судя по выражению хмурого лица Моргана.
Джек выручил ее, заговорив об истории сераля и султана Абдулазиза, который вот уже семь лет правил Турцией.
– Главная резиденция султана – Долма Багче, – пояснял он, в то время как шлюпка под скрип уключин скользила по спокойной воде.
Солнце уже клонилось к закату, окрасив бухту в тот цвет, который и дал ей название, и высветив багрянцем стройные минареты и вычурные купола мечетей по берегам бухты.
– К сожалению, главной резиденции мы не увидим, так как она находится гораздо дальше.
– Мне больше хочется увидеть сераль! – проговорила Сэйбл с задумчивым выражением лица. – Мистер Хэйс так много рассказывал о нем!..
– Только то, что ему известно, – заметил первый помощник. Он расправил высокий ворот рубашки. – Это одно из самых недоступных мест на земле, и мало кому из европейцев довелось побывать там.
Сэйбл вздрогнула, вспомнив о намерении Моргана спасти Сергея. Но тут же велела себе не быть трусихой. Пусть по воле судьбы она оказалась в нынешней ситуации, но, возможно, жизнь Моргана будет зависеть от ее мужества.
– Нас пригласили, потому что об этом просил премьер-министр?
– Именно так, ваша милость. – На губах Джека заиграла едва заметная улыбка. – Полагаю, его величество сгорает от желания увидеть одного из британских героев Крымской войны.
И они, не сговариваясь, обратили взоры на Моргана, который пожал плечами. Сэйбл задумалась: не собирается ли капитан воспользоваться этим визитом для того, чтобы получить хоть какую-то информацию о Сергее Вилюйском? Она снова разволновалась. Конечно, Морган не предпримет безрассудных шагов! Он не станет рисковать ее жизнью, попытавшись спасти своего друга в этот вечер, ведь так?
– Это будет протокольный визит, Сэйбл, – тихо сказал Морган, словно прочитав ее мысли. – Вам не о чем беспокоиться. Главное – постарайтесь произвести благоприятное впечатление на его величество.
– Уж в этом-то отношении у ее милости не будет проблем, кэп, – высказал свое мнение Харлей Гамп, широко осклабившись и налегая на весла. – Только не спускайте с нее глаз, кэп, а то ее оставят в гареме султана. Я, конечно, не имею в виду ничего дурного, – поспешно добавил матрос, искоса поглядывая на красавицу Сэйбл.
– Можешь быть уверен, что сегодня леди Сэйбл не окажется в числе наложниц султана Абдулазиза, – заметил Морган.
Сэйбл, взглянув на него, увидела в глубине его глаз нечто такое, отчего ее сердце дрогнуло. Она быстро отвернулась. Как бы ей хотелось узнать, о чем он думает!
– Взгляните-ка, ваша милость, – снова заговорил Джек Торенс. – Вон там, на утесах, находится сераль.
Сэйбл посмотрела в указанном направлении, но не увидела ничего похожего на блистательный дворец, уже нарисованный ее воображением. Были видны башни, минареты и крепостные стены, тянувшиеся до самой пристани, на которой стояли огромные пушки, а за стенами виднелись разбросанные в беспорядке, неровные строения огромных размеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136