ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Что касается Гималаев, то, когда вы их увидите, в вас что-то произойдет и вы изменитесь раз и навсегда.
– Неужели они такие незабываемые?
Джеффри Литтон загадочно усмехнулся; выпускник Оксфорда, он знал, что говорил.
– Вспомните мои слова, когда увидите их сами. Рэйвен пообещала именно так и поступить и надолго умолкла. Так они и стояли в согласном молчании: стройная юная красавица в бледно-голубом платье и коротышка из Уэльса с умными глазами. Они так резко отличались друг от друга физически, что это невольно бросилось в глаза высокому капитану, наблюдавшему за парочкой с капитанского мостика. Более того, его внимательный взгляд безошибочно отметил и возникшую между ними определенную интимность, объединявшую их, когда они стояли вот так рядышком и беседовали о чем-то серьезном.
Нельзя сказать, что Рэйвен не заметила наблюдательного взгляда капитана, он ведь почти не отрывал от нее глаз, стоило ей лишь появиться на палубе. И поскольку он запретил ей разговаривать с членами команды, то Рэйвен в пику всякий раз находила интересного собеседника среди них. И была поражена, что большинство имели прекрасное образование. Более того, все были прекрасно воспитаны, старались угодить ей и ответить на любой ее вопрос.
Даже Дмитрий Сергеев, появившийся на палубе только на второй день, сумев наконец справиться с жутким похмельем, был сама галантность и предупредительность. Увидев её на борту, он просиял и всячески выражал свою радость, что его «маленькая принцесса» путешествует именно на «Звезде Востока». Его громкий бас был слышен повсюду на корабле. Он стал самым галантным поклонником Рэйвен, пытаясь реабилитировать себя в глазах девушки, так что вскоре уже просто немыслимо было сердиться на него. Ей пришлось специально напоминать себе, что команда корабля – это ведь шайка контрабандистов, готовых на преступление ради наживы. Слишком трудно было поверить в это, видя их такие приятные манеры, и не только по отношению к ней, но и к Дэнни.
Лишь Шарль Сен-Жермен был и оставался в её глазах закоренелым пиратом, продолжавшим преследовать ее своей усмешкой, надменностью и холодом. Рэйвен не обменялась с ним ни словом за всю неделю после отъезда из Бомбея. Если ей случалось проходить рядом с ним, она гордо отворачивалась. Она ожидала, что он непременно сделает ей выговор за то, что она отвлекает людей от дела, но он молчал, хотя и бесил ее своим постоянным надзором.
Рэйвен по-прежнему верила, что сумеет найти доказательства его преступления, но, как ни расспрашивала с самым невинным видом офицеров, толку не было никакого. Люди, по несколько лет служившие под его командой, говорили о капитане только хорошее, уважали его, а некоторые просто боготворили. Рэйвен уже начали бесить славословия в честь капитана, и она решила оставить офицеров в покое, надеясь только на свои силы и мозги. В конце концов у нее самой достаточно зоркие глаза, так что она уж сумеет разобраться, что прячет в своих трюмах «Звезда Востока».
Особенно ее интересовали бочонки с ромом, сгруженные в Нортхэде несколько месяцев назад.
– Мисс Бэрренкорт!
Рэйвен и Джеффри Литтон повернулись на голос стюарда Эвана Флетчера.
– Капитан просит вас подняться на капитанский мостик, мисс Бэрренкорт.
Рэйвен волевым усилием заставила себя не поднимать голову, прекрасно зная, что Шарль Сен-Жермен наблюдает за ней с циничной улыбкой на губах. Он, наверное, решил, что пора устроить ей головомойку за то, что она нагло отвлекает боцмана от его многотрудных обязанностей.
– Благодарю вас, Флетчср, – со сладкой улыбкой сказала Рэйвен, стараясь ничем не выдать свое раздражение.
– Эта мисс Рэйвен – просто подарок с небес, – заметил стюард, говоривший со своим неизменным резким ирландским акцентом, восторженно глядя вслед девушке. – Нет, я, пожалуй, не встречал никого прекраснее ее. Совсем не задирает нос, хотя и могла бы, с такой-то внешностью.
Джеффри усмехнулся, с удивлением взглянув на всегда сдержанного ирландца.
– Дмитрий говорил, будто за день до отплытия она бранила его пуще рыночной торговки, когда он опрокинул её на Колабском рынке.
– И правильно сделала, – тут же вступился за девушку седой стюард, храбро бросившись на её защиту. Он обслуживал её не менее преданно, чем капитана, хотя еще недавно приходил в ужас от одной мысли о женщине на борту корабля. – Ты и сам знаешь, в какого идиота превращается Сергеев, стоит ему перебрать.
К ярости Рэйвен, Дмитрий в лицах красочно описал их стычку на базаре, приукрасив все неуемной фантазией. Рэйвен была в бешенстве, хотя его россказням никто не поверил. Мужчины дружно решили, что Рэйвен замечательно справилась с пьяным дурнем, который поставил ее в такое неловкое положение. Их восхищение девушкой только возросло.
Но если бы Рэйвен даже услышала комплименты ирландца, все равно не смогла бы оценить их по достоинству – ее мозги занимало совсем другое. Она готовилась к словесной битве с капитаном, а это была задача не из легких. Шарль мгновенно заметил напряженно вскинутый подбородок и глядящие в упор на него тигриные глаза. Его позабавило, как бесстрашно шагала она к нему с решимостью дуэлянта – противника надо либо уничтожить, либо, на худой конец, вывести из себя. Саркастическая улыбка на его губах исчезла: он не мог понять, почему эта хорошо воспитанная и богатая девица Рэйвен Бэрренкорт тратит столько усилий, сражаясь с жалким капитаном клипера.
Что она была воинственной по натуре, это он понял давно, девушка не раз окатывала его ледяными взглядами, но тут же превращалась в обворожительнейшую из женщин, стоило ей обратиться к кому-нибудь из его офицеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
– Неужели они такие незабываемые?
Джеффри Литтон загадочно усмехнулся; выпускник Оксфорда, он знал, что говорил.
– Вспомните мои слова, когда увидите их сами. Рэйвен пообещала именно так и поступить и надолго умолкла. Так они и стояли в согласном молчании: стройная юная красавица в бледно-голубом платье и коротышка из Уэльса с умными глазами. Они так резко отличались друг от друга физически, что это невольно бросилось в глаза высокому капитану, наблюдавшему за парочкой с капитанского мостика. Более того, его внимательный взгляд безошибочно отметил и возникшую между ними определенную интимность, объединявшую их, когда они стояли вот так рядышком и беседовали о чем-то серьезном.
Нельзя сказать, что Рэйвен не заметила наблюдательного взгляда капитана, он ведь почти не отрывал от нее глаз, стоило ей лишь появиться на палубе. И поскольку он запретил ей разговаривать с членами команды, то Рэйвен в пику всякий раз находила интересного собеседника среди них. И была поражена, что большинство имели прекрасное образование. Более того, все были прекрасно воспитаны, старались угодить ей и ответить на любой ее вопрос.
Даже Дмитрий Сергеев, появившийся на палубе только на второй день, сумев наконец справиться с жутким похмельем, был сама галантность и предупредительность. Увидев её на борту, он просиял и всячески выражал свою радость, что его «маленькая принцесса» путешествует именно на «Звезде Востока». Его громкий бас был слышен повсюду на корабле. Он стал самым галантным поклонником Рэйвен, пытаясь реабилитировать себя в глазах девушки, так что вскоре уже просто немыслимо было сердиться на него. Ей пришлось специально напоминать себе, что команда корабля – это ведь шайка контрабандистов, готовых на преступление ради наживы. Слишком трудно было поверить в это, видя их такие приятные манеры, и не только по отношению к ней, но и к Дэнни.
Лишь Шарль Сен-Жермен был и оставался в её глазах закоренелым пиратом, продолжавшим преследовать ее своей усмешкой, надменностью и холодом. Рэйвен не обменялась с ним ни словом за всю неделю после отъезда из Бомбея. Если ей случалось проходить рядом с ним, она гордо отворачивалась. Она ожидала, что он непременно сделает ей выговор за то, что она отвлекает людей от дела, но он молчал, хотя и бесил ее своим постоянным надзором.
Рэйвен по-прежнему верила, что сумеет найти доказательства его преступления, но, как ни расспрашивала с самым невинным видом офицеров, толку не было никакого. Люди, по несколько лет служившие под его командой, говорили о капитане только хорошее, уважали его, а некоторые просто боготворили. Рэйвен уже начали бесить славословия в честь капитана, и она решила оставить офицеров в покое, надеясь только на свои силы и мозги. В конце концов у нее самой достаточно зоркие глаза, так что она уж сумеет разобраться, что прячет в своих трюмах «Звезда Востока».
Особенно ее интересовали бочонки с ромом, сгруженные в Нортхэде несколько месяцев назад.
– Мисс Бэрренкорт!
Рэйвен и Джеффри Литтон повернулись на голос стюарда Эвана Флетчера.
– Капитан просит вас подняться на капитанский мостик, мисс Бэрренкорт.
Рэйвен волевым усилием заставила себя не поднимать голову, прекрасно зная, что Шарль Сен-Жермен наблюдает за ней с циничной улыбкой на губах. Он, наверное, решил, что пора устроить ей головомойку за то, что она нагло отвлекает боцмана от его многотрудных обязанностей.
– Благодарю вас, Флетчср, – со сладкой улыбкой сказала Рэйвен, стараясь ничем не выдать свое раздражение.
– Эта мисс Рэйвен – просто подарок с небес, – заметил стюард, говоривший со своим неизменным резким ирландским акцентом, восторженно глядя вслед девушке. – Нет, я, пожалуй, не встречал никого прекраснее ее. Совсем не задирает нос, хотя и могла бы, с такой-то внешностью.
Джеффри усмехнулся, с удивлением взглянув на всегда сдержанного ирландца.
– Дмитрий говорил, будто за день до отплытия она бранила его пуще рыночной торговки, когда он опрокинул её на Колабском рынке.
– И правильно сделала, – тут же вступился за девушку седой стюард, храбро бросившись на её защиту. Он обслуживал её не менее преданно, чем капитана, хотя еще недавно приходил в ужас от одной мысли о женщине на борту корабля. – Ты и сам знаешь, в какого идиота превращается Сергеев, стоит ему перебрать.
К ярости Рэйвен, Дмитрий в лицах красочно описал их стычку на базаре, приукрасив все неуемной фантазией. Рэйвен была в бешенстве, хотя его россказням никто не поверил. Мужчины дружно решили, что Рэйвен замечательно справилась с пьяным дурнем, который поставил ее в такое неловкое положение. Их восхищение девушкой только возросло.
Но если бы Рэйвен даже услышала комплименты ирландца, все равно не смогла бы оценить их по достоинству – ее мозги занимало совсем другое. Она готовилась к словесной битве с капитаном, а это была задача не из легких. Шарль мгновенно заметил напряженно вскинутый подбородок и глядящие в упор на него тигриные глаза. Его позабавило, как бесстрашно шагала она к нему с решимостью дуэлянта – противника надо либо уничтожить, либо, на худой конец, вывести из себя. Саркастическая улыбка на его губах исчезла: он не мог понять, почему эта хорошо воспитанная и богатая девица Рэйвен Бэрренкорт тратит столько усилий, сражаясь с жалким капитаном клипера.
Что она была воинственной по натуре, это он понял давно, девушка не раз окатывала его ледяными взглядами, но тут же превращалась в обворожительнейшую из женщин, стоило ей обратиться к кому-нибудь из его офицеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152