ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И тут почувствовал, что и по спине его струится пот.
– Черт бы их всех побрал! – заорал Спрайт, расстегивая воротничок.
И зачем он так долго торчал в Новом Орлеане? Надо же было оказаться таким идиотом, чтобы остаться у Николаса Гилдфорда еще на одну ночь! И так было ясно, что они с женушкой постараются навязать ему общество своей дочурки. Вот уж воистину лошадиная физиономия! И уже с клеймом старой девы на лбу! Они надеялись, что он клюнет на такую? О Боже! Да она весит фунтов на сорок больше нормы… к тому же она ему в матери годится. Джошуа усмехнулся. Посмотрел бы он на физиономию Ника Гилдфорда, если бы признался, что белые женщины ничуть не привлекают его! Только длинноногие мулатки с кожей цвета карамели могли возбудить его. Время от времени он пытался утвердиться как мужчина с какой-нибудь креолкой, но – Господи спаси! – чего это стоило! Их мужья и родственники охраняли их, словно цепные псы, не спускали с них глаз, сидя в своих величественных особняках на Рэмпарт-стрит.
– Черт бы их всех побрал! – повторил он, прекрасно зная, что все это уже не имеет значения.
Если бы у него хватило ума выехать домой на два дня раньше! А ведь он так и планировал… Сколько же ему осталось ждать? Когда он уверится, что его не постигнет ужасная участь…
– Добро пожаловать домой, мистер Спрайт!
Джошуа повернулся на голос и постарался успокоиться. Его слабовольный подбородок дрожал от плохо скрываемого раздражения – Тайлер Джекобс снова вошел к нему без вызова! Было невыносимо жарко, и Тайлер потел так же безобразно, как и хозяин, но при этом к поту примешивался резкий запах немытого тела. Джошуа брезгливо поморщился и отошел подальше.
– Я не посылал за тобой, Джекобс. Если быть точным, я даже приказал Уильяму, чтобы меня не смели беспокоить.
Водянистые глаза Тайлера превратились в узкие щелочки. Хозяин и надзиратель были одного роста, но Тайлер был гораздо крепче и сильнее. Слабый и тщедушный, Джошуа Спрайт тем не менее наслаждался своей властью над надзирателем, который однажды до смерти запорол здорового и сильного раба на плантации Хэрстона. Тайлера выгнали с работы, и он оставался не у дел, пока Джошуа Спрайт не согласился взять его к себе.
– Я очень занят, Джекобс. – Спрайт отпил из своего стакана и с грохотом поставил его на столик, так что остатки напитка выплеснулись на чернильный прибор. – Занят и к тому же устал. Лодки долго не было, так что пришлось взять карсту Гилдфордов и ехать по жаре…
– Да, сэр, – кивнул надзиратель. – Очень жаль, что никто не встретил вас, но мы и понятия не имели, что вы приедете в такой час.
– Я хотел возвратиться на два дня раньше, но Ник Гилдфорд… – Он осекся и прикрыл глаза дрожащей рукой. – Убирайся, Тайлер. Я хочу остаться один.
– Слушаюсь, сэр, но сначала я хотел бы попросить вас взглянуть на новую рабыню, которую предлагает Рол-ло Уэлшем. Вы, конечно, помните его? Он плавает на « Корморанте ».
– Мне сейчас не до красоток! – рявкнул Джошуа Спрайт. – Мне хватает забот и без них, и…
В этот момент раздался тихий, но настойчивый стук в дверь. Мужчины недоуменно переглянулись.
– Войдите! – заорал Джошуа.
Дверь открылась, и глаза Джошуа Спрайта округлились. Перед ним, закусив губу, – очевидно, чтобы справиться с волнением, – стояла молодая женщина. Рэйвен последовала совету Евангелины и обождала некоторое время на кухне. Но когда увидела прискакавшего на лошади Тайлера, сердце ее тревожно забилось. Бог знает, какой ложью насчет нее попотчует этот садист Джошуа Спрайта, прежде чем ей удастся лично с ним увидеться.
Джошуа Спрайт оказался совсем не таким, каким он ей представлялся. В запыленном дорожном костюме, с огромными пятнами пота под мышками, он был низенький и тщедушный. Под левым глазом мистера Спрайта тотчас же появился нервный тик, руки его беспокойно задвигались. Впалые щеки имели нездоровый цвет, вероятно, Спрайт редко появлялся на свежем воздухе. Рэйвен догадалась, что он в детстве был очень болезненным ребенком.
– Извините меня, – начала она, игнорируя Тайлера Джекобса, стоявшего в темном углу комнаты. – Вы мистер Спрайт?
Джошуа вздрогнул и недоуменно заморгал. Креолка? Креолка, без акцента говорящая на английском? Этого не может быть! Да и ни одна креолка не позволила бы себе надеть такое платье. Это же платье для рабынь! Да и невозможно представить себе женщину из сообщества с распущенными подобным образом волосами! Эта женщина не может быть креолкой, и смотрит она на него слишком дерзко, можно сказать, в упор, а глазищи просто огромные! Ни одной креолке не придет в голову в одиночку появиться в доме американца. Кроме того, Джошуа знал все креольские семьи отсюда и до Батон-Ружа наперечет. И эта красотка не из них. Господи, спаси, она же беременна! Эта желтоглазая сука беременна!
И все же она была прекрасна. Дешевое грубое платье лишний раз подчеркивало утонченность ее аристократических черт. Правда, она болезненно худа, а в глазах – какое-то затравленное выражение, которое приводило в недоумение.
– Мистер Спрайт! – прервал его размышления Тайлер. – Это как раз та девушка, про которую я только что рассказывал. Как она вам нравится? – Шагнув к Рэйвен, он взял ее за руку и подвел к хозяину, чтобы тот лучше рассмотрел её.
– Немедленно уберите прочь свои руки! – закричала Рэйвен, вырываясь и гневно глядя на надзирателя. – Мистер Спрайт, – решительно продолжала она, – ваш надзиратель держал меня здесь против моей воли! Я не рабыня и не позволю, чтобы мной помыкали! Я британская подданная и…
– Боже праведный! – воскликнул Джошуа Спрайт, прервав гневную тираду Рэйвен;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
– Черт бы их всех побрал! – заорал Спрайт, расстегивая воротничок.
И зачем он так долго торчал в Новом Орлеане? Надо же было оказаться таким идиотом, чтобы остаться у Николаса Гилдфорда еще на одну ночь! И так было ясно, что они с женушкой постараются навязать ему общество своей дочурки. Вот уж воистину лошадиная физиономия! И уже с клеймом старой девы на лбу! Они надеялись, что он клюнет на такую? О Боже! Да она весит фунтов на сорок больше нормы… к тому же она ему в матери годится. Джошуа усмехнулся. Посмотрел бы он на физиономию Ника Гилдфорда, если бы признался, что белые женщины ничуть не привлекают его! Только длинноногие мулатки с кожей цвета карамели могли возбудить его. Время от времени он пытался утвердиться как мужчина с какой-нибудь креолкой, но – Господи спаси! – чего это стоило! Их мужья и родственники охраняли их, словно цепные псы, не спускали с них глаз, сидя в своих величественных особняках на Рэмпарт-стрит.
– Черт бы их всех побрал! – повторил он, прекрасно зная, что все это уже не имеет значения.
Если бы у него хватило ума выехать домой на два дня раньше! А ведь он так и планировал… Сколько же ему осталось ждать? Когда он уверится, что его не постигнет ужасная участь…
– Добро пожаловать домой, мистер Спрайт!
Джошуа повернулся на голос и постарался успокоиться. Его слабовольный подбородок дрожал от плохо скрываемого раздражения – Тайлер Джекобс снова вошел к нему без вызова! Было невыносимо жарко, и Тайлер потел так же безобразно, как и хозяин, но при этом к поту примешивался резкий запах немытого тела. Джошуа брезгливо поморщился и отошел подальше.
– Я не посылал за тобой, Джекобс. Если быть точным, я даже приказал Уильяму, чтобы меня не смели беспокоить.
Водянистые глаза Тайлера превратились в узкие щелочки. Хозяин и надзиратель были одного роста, но Тайлер был гораздо крепче и сильнее. Слабый и тщедушный, Джошуа Спрайт тем не менее наслаждался своей властью над надзирателем, который однажды до смерти запорол здорового и сильного раба на плантации Хэрстона. Тайлера выгнали с работы, и он оставался не у дел, пока Джошуа Спрайт не согласился взять его к себе.
– Я очень занят, Джекобс. – Спрайт отпил из своего стакана и с грохотом поставил его на столик, так что остатки напитка выплеснулись на чернильный прибор. – Занят и к тому же устал. Лодки долго не было, так что пришлось взять карсту Гилдфордов и ехать по жаре…
– Да, сэр, – кивнул надзиратель. – Очень жаль, что никто не встретил вас, но мы и понятия не имели, что вы приедете в такой час.
– Я хотел возвратиться на два дня раньше, но Ник Гилдфорд… – Он осекся и прикрыл глаза дрожащей рукой. – Убирайся, Тайлер. Я хочу остаться один.
– Слушаюсь, сэр, но сначала я хотел бы попросить вас взглянуть на новую рабыню, которую предлагает Рол-ло Уэлшем. Вы, конечно, помните его? Он плавает на « Корморанте ».
– Мне сейчас не до красоток! – рявкнул Джошуа Спрайт. – Мне хватает забот и без них, и…
В этот момент раздался тихий, но настойчивый стук в дверь. Мужчины недоуменно переглянулись.
– Войдите! – заорал Джошуа.
Дверь открылась, и глаза Джошуа Спрайта округлились. Перед ним, закусив губу, – очевидно, чтобы справиться с волнением, – стояла молодая женщина. Рэйвен последовала совету Евангелины и обождала некоторое время на кухне. Но когда увидела прискакавшего на лошади Тайлера, сердце ее тревожно забилось. Бог знает, какой ложью насчет нее попотчует этот садист Джошуа Спрайта, прежде чем ей удастся лично с ним увидеться.
Джошуа Спрайт оказался совсем не таким, каким он ей представлялся. В запыленном дорожном костюме, с огромными пятнами пота под мышками, он был низенький и тщедушный. Под левым глазом мистера Спрайта тотчас же появился нервный тик, руки его беспокойно задвигались. Впалые щеки имели нездоровый цвет, вероятно, Спрайт редко появлялся на свежем воздухе. Рэйвен догадалась, что он в детстве был очень болезненным ребенком.
– Извините меня, – начала она, игнорируя Тайлера Джекобса, стоявшего в темном углу комнаты. – Вы мистер Спрайт?
Джошуа вздрогнул и недоуменно заморгал. Креолка? Креолка, без акцента говорящая на английском? Этого не может быть! Да и ни одна креолка не позволила бы себе надеть такое платье. Это же платье для рабынь! Да и невозможно представить себе женщину из сообщества с распущенными подобным образом волосами! Эта женщина не может быть креолкой, и смотрит она на него слишком дерзко, можно сказать, в упор, а глазищи просто огромные! Ни одной креолке не придет в голову в одиночку появиться в доме американца. Кроме того, Джошуа знал все креольские семьи отсюда и до Батон-Ружа наперечет. И эта красотка не из них. Господи, спаси, она же беременна! Эта желтоглазая сука беременна!
И все же она была прекрасна. Дешевое грубое платье лишний раз подчеркивало утонченность ее аристократических черт. Правда, она болезненно худа, а в глазах – какое-то затравленное выражение, которое приводило в недоумение.
– Мистер Спрайт! – прервал его размышления Тайлер. – Это как раз та девушка, про которую я только что рассказывал. Как она вам нравится? – Шагнув к Рэйвен, он взял ее за руку и подвел к хозяину, чтобы тот лучше рассмотрел её.
– Немедленно уберите прочь свои руки! – закричала Рэйвен, вырываясь и гневно глядя на надзирателя. – Мистер Спрайт, – решительно продолжала она, – ваш надзиратель держал меня здесь против моей воли! Я не рабыня и не позволю, чтобы мной помыкали! Я британская подданная и…
– Боже праведный! – воскликнул Джошуа Спрайт, прервав гневную тираду Рэйвен;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152