ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В сингапурской гавани царило оживленное движение, и Дарвину пришлось, свернув на «Темпусе» парус, старательно и долго маневрировать среди всех этих джонок, сампанов и рыбачьих лодок, скользивших в разных направлениях между блестевшими от соли бортами стоявших на рейде огромных фрегатов, прежде чем он смог наконец подвести яхту к обшарпанным ступеням причала. Лам Тан тотчас же спрыгнул с палубы на одну из ступеней и затем помог сойти на берег Дарвину.
– Я не буду спускать с мисс глаз, – пообещал он весело, и Дарвин, полный опасений и дурных предчувствий, отправился на поиски пастора по узкой, петляющей улочке, ведущей в центр города.
Не зная точно, где живет священник, он договорился с Чиной, что она станет ждать его на борту «Темпуса», не подвергая тем самым себя риску быть узнанной на запруженных толпой улицах Сингапура. Дарвин сказал, что сразу же вернется, как только разыщет преподобного Шалоне, и тогда они отправятся вместе к нему, но уже по менее людным улицам, что, по мнению Чины, было отнюдь не лишней мерой предосторожности.
Оглядываясь беспрестанно вокруг, девушка замерла вдруг при виде двоих мужчин в длинных белых арабских одеждах. Выйдя из одного из домов, стоявших напротив причала, где был пришвартован «Темпус», они зашагали по направлению к портовым складам. Чина узнала одного из них, ибо то был Раджид Али. И хотя разглядеть другого ей так и не удалось, поскольку его лицо было повернуто в противоположную от нее сторону, сердце ее забилось в тревоге: если Раджид здесь, на берегу, то где-то поблизости мог находиться и сам капитан.
Чина наблюдала с беспокойством, как один из них – тот, что повыше, Раджид Али, – повернулся к своему спутнику, чтобы что-то сказать, и когда оба засмеялись, ощутила настоящий ужас. Все еще не видя лица второго мужчины, она моментально узнала этот глубокий знакомый смех.
Девушка отшвырнула в сторону стул, на котором сидела, и, махнув рукой испуганному Лам Тану, чтобы он молчал, бросилась в панике в каюту. Лишь спустя несколько бесконечных минут она смогла вздохнуть с облегчением, так как, насколько ей было видно в иллюминатор, двое мужчин продолжали свой путь, так и не повернув головы в ее сторону.
Несмотря на то что в тесной каморке было невыносимо жарко, она некоторое время еще не смела выйти наружу из страха, что они снова появятся здесь. К счастью, Дарвин вернулся раньше, чем можно было предполагать, и Чина поспешила на палубу, чтобы встретить его. Но как только она увидела его лицо, ей сразу стало ясно, что что-то произошло, и сердце ее упало.
– Что случилось? Вы его нашли?
– Разыскать его дом не составило особого труда, – ответил Дарвин с мрачным видом. – Однако, как мне сообщили, он уже умер.
– Умер?
– Его слуга рассказал, что он скончался два дня тому назад и вчера они похоронили его. Можете себе вообразить – вчера! Вот нелепица, не правда ли? Что же нам теперь делать?
– Наверное, следует поискать кого-нибудь еще, кто сможет нас обвенчать.
– Не знаю, – произнес Дарвин со вздохом. – Сомнительно, чтобы кто-то решился на это без согласия вашей матери. Вы же, помимо всего прочего, еще и несовершеннолетняя.
– Нас все равно должны обвенчать! – Глаза Чины расширились, и ее отчаяние отозвалось в его сердце болью. – Если никто не согласится нам помочь, мне придется выйти замуж за него, а я... я лучше умру!
– Очаровательная сцена! – послышался с причала спокойный ровный голос. – Как я полагаю, мисс Чина, вы имеете в виду меня?
Девушка повернула голову и буквально остолбенела, когда разглядела развевавшиеся концы белой одежды, а потом и темное, злое лицо человека, которому принадлежало сие одеяние. Ей казалось, что сердце выскочит сейчас у нее из груди, а дыхание так и застрянет в горле. На какое-то время, нескончаемо долгое, на причале воцарилось мертвое молчание.
Возле борта «Темпуса» с шумом прошло какое-то суденышко, и внезапно до ее ушей вновь донесся с берега многоголосый гомон, заглушивший ее собственное прерывистое дыхание. Люди кричали и чертыхались, неся куда-то плетеные корзины и бочонки, скрученные бухты веревок и тюки. Птицы пронзительно свиристели, обезьяны галдели.
Вдали зазвонил церковный колокол, призывая к молитве под траурный аккомпанемент подвывавших ему бездомных собак. Этан резко повернулся к Раджиду и сделал быстрое, едва заметное движение головой. Перепрыгнув на палубу «Темпуса», долговязый араб загнал испуганных Дарвина и Лам Тана в каюту, вытащил откуда-то из своих одежд нож и принял угрожающую позу. Капитан также перешел на яхту и остановился напротив Чины с задумчивой гримасой на лице.
– Такое впечатление, что вы мастерица преподносить сюрпризы, мисс Уоррик, – проговорил он тоном подчеркнуто ласковым, что уже само по себе не предвещало ничего хорошего. – Думаю, ваш брат не знаком с вашими планами, поскольку в противном случае он наверняка бы упомянул о них прошлой ночью. И куда же вы собирались сбежать вместе с мистером Стэпкайном?
– Я... – Чина поняла, что не в состоянии вымолвить ни слова. Откашлявшись, она сделала еще одну попытку заговорить, однако капитан Бладуил, по-видимому, совершенно потерял интерес к тому, что она может сказать.
– Какое счастье, что я издали распознал парус вашей лодки и ваши рыжие волосы, – объявил он, – ибо иначе я не узнал бы, что вы здесь. – Он покачал головой с насмешливой сокрушенностью. – Не могу вам передать, сколь огорчен я тем обстоятельством, что вы находите идею брака со мной неприемлемой для себя. Судя по всему, по этой-то причине и предприняли вы нечто абсурдное, вроде побега из дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159