ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Слаттер скривил рот в дьявольской ухмылке:– Мы с тобой еще не закончили, Фрейзер… Увидимся обязательно.– Да… на твоем повешении, – ответил Рико.– Не будь таким самонадеянным. Однажды я уже сбежал от них. Могу сделать это снова.Он вскарабкался на лошадь. В тот же миг в его грудь вонзилось шесть стрел, и он рухнул на землю. Все присутствующие повернули головы в сторону ближайшего холма и успели заметить, как шестеро индейцев, развернув лошадей, умчались прочь.– По коням! – гаркнул Дон кавалеристам.– Не спешите, капитан Мастерс, – остановил его полковник, глядя на тело Слаттера. Он вынул изо рта сигару и стряхнул в сторону пепел. – Я не видел на индейцах боевой раскраски, а вы?– И я, сэр.– Тогда склоняюсь к мысли, что они не собираются выходить на тропу войны.– Я тоже склонен так думать, сэр.– Так что, похоже, мистер Слаттер пал жертвой несчастного случая на охоте. А вам как кажется, капитан Мастерс?– Да, сэр, похоже, – ответил Дон.– Не хотелось бы начинать войну с индейцами из-за несчастного случая. – Харди сунул сигару в рот и сделал несколько затяжек. – Так что, капитан Мастерс, привяжите тело Слаттера к лошади и командуйте солдатам трогать.– Слушаюсь, сэр, – отсалютовал Дон и повернулся, чтобы идти.– Да, вот еще что, капитан, – остановил его Харди. – Наверное, стоит сначала срезать несколько стрел. Сразу шесть стрел – многовато для одного несчастного случая.Полковник сел на лошадь, и отряд тронулся в путь. Перед домом, где стояли Рико и Дженни, полковник остановился.– Рико, за этого человека, живого или мертвого, полагается награда. В данных обстоятельствах я считаю, что она принадлежит тебе.– Не мне, сэр. Поделите ее среди ваших людей. – Обняв Дженни, он с улыбкой посмотрел на нее. – Свою награду я уже получил. Эпилог В форте Редемпшн случилось настоящее столпотворение, когда стали прибывать экипажи и коляски с Фрей-зерами и чемоданами и началась погрузка их багажа в два частных вагона.Мужчины следили за погрузкой вещей, а женщины – за детьми, чтобы те, не дай Бог, не разбежались. После многочисленных поцелуев, объятий и благодарностей все, кроме Рико и Дженни, разошлись по вагонам.Обнявшись и расцеловавшись с Андреа, Дженни обещала сразу же, как только они вернутся из Виргинии, сообщить тете.Потом Дженни поцеловала и попрощалась с Мод, на среднем пальце левой руки которой красовалось кольцо с изумрудом.Когда Дженни повернулась к отцу, он протянул ей запечатанный конверт.– Что это? – удивилась она.– Одна из восточных скотоводческих компаний сделала мне выгодное предложение по Дабл-Би. Я решил продать его и дать тебе и Андреа по одной трети средств от продажи и еще по одной трети от всего моего имущества. Это поможет тебе чувствовать себя уверенно и быть независимой. В конверте – вся информация и необходимые юридические документы. Прочитаешь в поезде.– Ты продал Дабл-Би! Но, отец, в этом ранчо была вся твоя жизнь!– Я устал заниматься фермерством, девочка. И Мод продает «Сапоги и седла» Бесс и Олли. Мы решили, что не будем больше надрываться. Рико, эти деньги такие же твои, как и Дженни. Видит Бог, ты их заработал. Ты говорил, что хочешь войти в бизнес к своим кузенам. Теперь ты можешь себе позволить его купить.– Это очень великодушно с вашей стороны, сэр. Но мы не можем принять эти средства.– Черта с два! Послушай меня, мальчик. Если бы не ты, у меня уже не было бы дочери. И я тоже, вероятно, уже не жил бы на этом свете. Я должен тебе гораздо больше, так что успокойся и прими их легко. Я понял, что деньги не приносят ничего хорошего, если сидеть и дрожать над ними. Я рад, что мои дочь и сестра живы, что они нашли себе хороших мужей, которые в будущем могут стать отличными отцами. Лучше, чем я, это уж точно.– Думаю, нам всем повезло с любимыми женщинами, включая нас, сказал Рико и подмигнул Мод.– Ты прав. Мне понадобилось много времени, чтобы понять это. Теперь у всех нас – Дженни и тебя, Андреа и Дона, Мод и меня – начинается новая жизнь. – Он взял Мод за руку. – У нас с Моди еще много лет впереди, чтобы насладиться жизнью вдвоем. Как только мои рабочие вернутся и я с ними рассчитаюсь, мы отправимся в кругосветное путешествие. Так что в ближайшие два года сидеть без дела не придется.– Первое, что тебе нужно сделать, отец, так это жениться на ней, – подсказала Дженни.– Она это обдумывает. Клянусь, мужчине не стоит связываться сразу с двумя своенравными женщинами.Рико обнял Дженни за плечи.– Но одну из них я забираю у вас, сэр.При этих словах лицо Фрэнка осветила улыбка.– Как я уже сказал, Рико, ты славный человек. Я уверен, что ты будешь хорошо заботиться о моей дочери и о моих будущих внуках. И этой уверенности нет цены. Надеюсь, когда мы вернемся, вы будете рады нас видеть.– Конечно, с удовольствием, сэр.Вагоны прицепили к небольшому паровозику, который должен был доставить их на главную железнодорожную магистраль. Кондуктор дал свисток, оповещая всех о том, что состав трогается.Фрэнк пожал руку Рико, потом обнял и поцеловал Дженни.– Я люблю тебя, дочка. Думаю, что всегда любил, но был слишком глуп, чтобы признать это, как-то выразить и тем более показать.Дженни снова поцеловала его.– Я тоже люблю тебя, отец.Снова просвистел гудок, и Дженни с Рико поднялись в вагон.Позже вечером, после того как частные вагоны прицепили к поезду «Юнион Пасифик», уносящему их на восток, Дженни стояла на площадке обозрения рядом с Риком, который уже в качестве мужа нежно обнимал ее.– Не знаю, была ли я когда-нибудь счастливее, – вздохнула она удовлетворенно.– Я чувствую себя так же, – признался Рико. – Будто все наши проблемы вмиг улетучились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68