ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда Лисси сбежала с офицером-северянином, Клэй и Гарт отправились в Калифорнию, чтобы вернуть ее домой. Коулт же всегда защищал закон и порядок. Он стал помощником шерифа в Нью-Мексико, влюбился в дочку шерифа и женился на ней. По иронии судьбы все мои браться женились на северянках и посчитали, что счастье их жен важнее возвращения в Виргинию.
– Они все женились на северянках? Значит, Клэй так и не женился на той глупенькой Элли Деверо.
– Нет-нет, – хохотнул Джед. – Дело в том, что Элли вышла замуж за Элиаса Баффорда еще за несколько месяцев до окончания войны, и они перебрались в Вермонт.
Кэролайн с удивленная пробормотала:
– Не тот ли это толстяк в очках, который держал магазин?
– Он самый.
– Элиас Баффорд! – Кэролайн хихикнула, но тут же прикрыла рот ладонью. – О, простите… Клэй, наверное, очень переживал, когда вернулся с войны.
– Да, очень, – кивнул Джед. – Ему потребовалось целых две недели, чтобы оправиться от такого удара.
«Ах, что это со мной? – в испуге подумала Кэролайн. – Неужели я поддалась обаянию этого человека? Мне следует держаться от него подальше. Да-да, мне надо немедленно вернуться в свою комнату».
– Я слышала, как вы сказали отцу, что ваши братья основали собственное хозяйство здесь, в Калифорнии. Только один Уилл остался в Виргинии. Вам не кажется, что это несправедливо? Почему он в одиночестве должен хранить домашний очаг?
Джед невольно рассмеялся:
– Говорите, в одиночестве? Но у него есть Эммалайн, их дети, родители Эмми и множество ее родственников. Для Уилла Фрейзер-Кип – дороже всего на свете. Они с Эмми никогда не были бы счастливы в другом месте. И хотя мы отписали все наше хозяйство, двери дома всегда будут открыты, если однажды мы захотим вернуться.
– Так вы считаете, что он никогда не приедет на Запад?
– Не для того, чтобы остаться. Но я надеюсь, что Уилл приедет в гости. Мне хотелось бы, чтобы он увидел, как велика и восхитительна Калифорния. И теперь, когда достроена железная дорога, ничто не мешает нам навещать друг друга. Конечно же, мы его навестим. Даже Лисси и Стив с нами поедут. Все сядут на поезд и отправятся на восток, чтобы показать своим отпрыскам, где родились и выросли их родители. Жены моих братьев тоже очень хотят увидеть Фрейзер-Кип. Это будет замечательное путешествие!
– Вы собираетесь поехать с ними?
– Я не хотел бы упустить такой случай. Даже если придется отказаться от места на «Рыжей красотке». А вы, мисс Кэролайн? У вас нет желания съездить в гости в Виргинию?
Она решительно покачала головой:
– Ни малейшего! Единственное приятное воспоминание, оставшееся у меня от жизни в Виргинии, – это мой сын.
– Значит, все-таки есть приятное воспоминание?
Она криво усмехнулась:
– Да, мистер Фрейзер. Но оно не связано с удовольствием от зачатия. Скорее – с местом, где это происходило.
– Вы недооцениваете себя, мисс Кэролайн. Я уверен, что отец Гаррета оценил произошедшее как величайшее удовольствие. Вы очень красивая и совершенно очаровательная женщина.
– Мистер Фрейзер, я не отношусь к безмозглым созданиям, за которыми всегда гонялись вы и ваши братья, так что поберегите свои комплименты для тех, кто их оценит.
– Я хотел лишь, чтобы мы стали друзьями, мисс Кэролайн.
– Я, пожалуй, не прочь. Но только если вы перестанете называть меня «мисс Кэролайн».
– С удовольствием. А вы, пожалуйста, называйте меня Джедом.
– Мне казалось, Джед, что вы горите желанием поскорее увидеть своих родных.
– Так и есть. Но ваш отец хочет поговорить со мной о каком-то деле, а еще ему хочется показать мне лесопилку. Кроме того, меня привлекает возможность провести побольше времени с вашим сыном.
– Вы напрасно снова пытаетесь польстить мне.
– Меня угнетает, что вы не верите мне, Кэролайн, но я совершенно искренен. Мне очень понравился Гаррет. Я только надеюсь, что он не будет ко мне так же несправедлив, как вы.
Она спросила с явным раздражением:
– А почему это вас так беспокоит?
Ах, напрасно он заговорил об этом! Похоже, она начисто лишена чувства юмора. Джед хотел еще раз извиниться, но тут совсем рядом раздалось угрожающее рычание. Повернув голову, он увидел Баффера. Глаза пса пылали желтыми огнями – как маяки в темную ночь.
– На кого он снова рычит? – пробормотал Джед. Кэролайн взглянула на него с удивлением:
– Конечно, на вас, мистер Фрейзер. – Резко развернувшись, она быстро зашагала в сторону дома.
Пойти за ней? А вдруг пес бросится на него? Джед колебался, не решаясь повернуться к нему спиной. Когда же рык смолк, он осторожно протянул руку, чтобы погладить животное.
– Хороший мальчик Баффер.
Из пасти пса тут же вырвался рык, и Джед отдернул руку. Настроившись как можно решительнее, он повернулся и пошел к дому. Шел не оглядываясь, однако не мог избавиться от чувства, что огромный пес, пристально глядя на него, идет следом.
Последние несколько метров Джед пробежал и, нырнув в открытую дверь, натолкнулся на Кэролайн. Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Наконец он отступил на шаг и в смущении пробормотал:
– Боюсь, я оказался очень неловок. Мои извинения, мисс Кэролайн.
В ее глазах вспыхнуло веселье.
– Вас что-то напугало, мистер Фрейзер? – спросила она насмешливо.
– Что случилось? – К ним подошел Натан.
– Ничего серьезного, отец. Мистер Фрейзер, по-видимому, боится темноты. Сюда, Баффер. – Она повернулась и стала подниматься по лестнице.
Баффер еще раз рыкнул на гостя и поплелся за хозяйкой.
– Уверен, что вам в самый раз выпить бренди, – сказал Натан. – Давайте пройдем в мой кабинет.
* * *
Прогулка немного ее успокоила, и в комнату Гаррета Кэролайн вошла с улыбкой на губах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики