ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Нет, нуждаешься, - сказала она. - Теперь пойдем, пока Дрейк не поймал нас.
- Ты не слышишь меня? Или не понимаешь, что я говорю тебе?
Кейт не желала больше слушать это. Что-то внутри ее восставало против мысли, которая возникала в голове.
- Все будет хорошо к утру. Вот увидишь.
- Ничего хорошего утром не будет! - крикнула Фалькон, отталкивая Кейт. - Я убила его! Я убила Дрейка! О Боже, что я сделала?
Кейт похолодела.
- Ты не могла сделать этого, - сказала она низким голосом. - Я видела его вчера вечером. Он был в полном порядке.
Фалькон смахнула выступившие слезы.
- А теперь он уже не в порядке!
- Ты… ты уверена? Фалькон невесело усмехнулась:
- Да.
- Что… что ты сделала?
- Ударила его ножом.
Кейт поморщилась. Фалькон произнесла эти слова без всяких колебаний и эмоций, и выражение ее глаз испугало Кейт, они были холодными и пустыми.
Она вспомнила, как Дрейк говорил, что прирежет Фалькон, но по злой иронии судьбы сам погиб от ножа. Однако она не сожалела об этом. Мир стал чище без этого человека.
- Как это случилось?
Фалькон устало вздохнула:
- Совершенно случайно. Я помнила, как ты говорила, что его нельзя раздражать, и, клянусь, я старалась сдерживаться, сколько могла.
- Дрейк не сказал тебе, что я должна прийти за тобой? Он не показывал тебе ожерелье с бриллиантом, которое я отдала ему, чтобы вернуть тебя?
- Нет, он ничего такого не говорил, - ответила Фалькон. - Это ожерелье лорда?
Кейт кивнула.
- И я достала бы его у самого сатаны, если бы это был единственный способ вернуть тебя.
Фалькон опустила голову.
- Боже, я была уверена в этом. Почему я не сдержалась?
- Потому что он мерзкий тип, способный довести до отчаяния кого угодно. Что еще он говорил?
- Он сказал, что тебе на меня наплевать и ты не дашь ни единого пенса, чтобы спасти меня.
Кейт никогда в жизни не была так разгневана. Она не могла вынести ужаса и боли, отражавшихся в глазах Фалькон. Она знала, что Дрейк способен сделать с человеком. Он был настоящим воплощением дьявола.
- Я не верила ему, - добавила Фалькон. Кейт печально улыбнулась.
- Не сомневаюсь, - тихо ответила она. - Я не хочу, чтобы ты переживала, и теперь обо всем позабочусь сама.
Фалькон пристально посмотрела на нее.
- В чем дело? - не выдержала Кейт.
Она немного поколебалась, затем неуверенно произнесла:
- Дрейк, он…
- Что?
- Он сказал… - Фалькон не могла смотреть ей в глаза.
- Что он сказал? Отвечай, Фалькон. Он больше не причинит нам вреда.
Фалькон продолжала колебаться, но потом решилась:
- Он сказал, что ты не только вшивая воровка, но и…
- Что?
- Шлюха.
Кейт следовало догадаться, что Дрейк забил голову Фалькон всякой ложью о ней. Это было в его стиле.
- Он сказал также, что ты бросила меня ради этого богача. Что… что он ублажает тебя, а ты… ложишься на спину и раздвигаешь для него ноги…
Кейт подняла руку, чтобы остановить Фалькон. Внутри ее бушевала неистовая ярость.
Она вдруг устыдилась того, что было у нее с Алеком; какие удивительные чувства он пробуждал в ней одним только взглядом и нежной лаской, заставляя забывать, где она находилась и кем была. Она знала, что в действительности побуждало ее делать с ним то, что она делала, однако это не избавляло ее от мысли, что она похожа на шлюху, как обозвал ее Дрейк.
Кейт внимательно посмотрела на Фалькон:
- И ты поверила?
- Нет, - пробормотала Фалькон. - Ты не бросишь меня ради этого проклятого лорда.
- Ты и парни - единственные близкие мне люди. - Кейт нисколько не сомневалась, что никогда не предаст их. Она нуждалась в них, а они нуждались в ней.
- Я знаю, - тихо ответила Фалькон.
Кейт решительно взяла себя в руки. Сейчас надо быть сильной.
- Пойдем отсюда. Парни, наверное, беспокоятся.
- Ты иди одна.
- Мы пойдем вместе, - твердо сказала Кейт, призвав на помощь весь свой авторитет.
- Я не могу. Мое присутствие может повредить тебе и всем остальным.
- Бывало и похуже.
- Но такого не было никогда, - возразила Фалькон. - За мной могут прийти. Пожалуйста, иди. И… и скажи парням, что я… я люблю их.
У Кейт перехватило дыхание. Весь ее мир рушился, и она не могла воспрепятствовать этому.
- Я никуда не пойду без тебя. Ведь мы неразлучны, если помнишь?
- Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня.
- Никто не причинит нам больше вреда. - Кейт очень хотела бы быть уверенной в этом. - Кто видел, что произошло между тобой и Дрейком?
- Меня никто не видел. Я незаметно вылезла через открытое окно в его комнате. Его экипаж находился прямо под окном; он то и уберег меня от падения. Однако его люди поймут, что это я убила его, когда обнаружат мое исчезновение.
Кейт задумчиво наморщила лоб, и в голове ее постепенно начало формироваться решение.
- Дрейк держал тебя на складе, так ведь? На лице Фалькон отразилось недоумение.
- Да, ну и что? Он мертв, и даже ты не сможешь изменить это.
- А я и не намерена пытаться что-то менять, - ответила Кейт. Подняв вазу, которую поставила ранее рядом с собой, она протянула ее Фалькон. - Возьми это, хорошо?
Фалькон приняла вазу и держала ее на вытянутых руках, глядя поверх нее.
- Что это?
- Это ваза, которую я взяла у… у его светлости, - ответила Кейт, стараясь думать об Алеке как о постороннем человеке. Но это оказалось невозможно. - Я должна была отдать ее Дрейку, чтобы вернуть тебя.
- Но кажется, ты говорила, что уже отдала ему бриллиантовое ожерелье?
- Так и есть.
- А Дрейк оказался слишком жадным, верно? На этот вопрос не было необходимости отвечать.
- Послушай, я хочу, чтобы ты вернула эту вазу назад его светлости от меня.
- Почему я?
- Потому что я прошу тебя. - Кейт отвернулась на мгновение, а потом добавила: - Я очень сомневаюсь, что он захочет снова видеть меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79