ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Именно Ах Тул Уук научил его выживать в сельве, рассказал, какие растения съедобны, а каких следует избегать. И именно Ах Тул Уук спас ему жизнь. Причем не один раз.
— Куда теперь? — спросил Колин. — Ты уверен, что знаешь?
Стив повернулся и пристально посмотрел на него:
— Можешь отправляться в любом направлении — куда тебе заблагорассудится. Но если хочешь, то можешь идти туда, куда укажу я.
Колин отвернулся и проворчал:
— Что ж, веди, я не возражаю. Я просто хотел сказать… Здесь ужасно жарко.
— Сюда, — сказал Стив и зашагал по тропинке.
Глава 20
Лунный свет серебрил небо и оттенял верхушки деревьев, но с трудом просачивался сквозь густую листву. Стив молча вытянул руку в сторону, чтобы остановить своих спутников, и те замерли на месте. Наступившую тишину нарушало только их тяжелое шумное дыхание. Внизу же, у самого основания холма, двигались люди.
Иден невольно содрогнулась. В бледном призрачном свете она увидела четкие очертания храма, теперь уже очищенного от деревьев и кустов, которыми он зарос за многие столетия. В нескольких местах горели костры — они бросали отблески света на стоявшие в стороне палатки, напоминавшие разросшиеся шампиньоны. Если бы не это, Иден подумала бы, что смотрит сейчас на тот храм, каким он был столетия назад.
Она бросила взгляд на Стива. Он все еще ждал, и лицо его казалось жутковатой маской. Но Иден прекрасно понимала: Стив знает, что делает. Поэтому она тоже молча ждала.
Прошло еще несколько минут, и Колин наконец не выдержал. Повернувшись к Стиву, он прошептал:
— Какого черта? Чего ты ждешь? Здесь явно работает Джон Картер.
— Я в этом не уверен, — отозвался Стив. Он сделал глубокий вдох и добавил: — И вообще не нравится мне все это. Здесь что-то… не так.
Ричард подошел к самому краю холма — он находился напротив храма — и начал разглядывать расположившийся внизу лагерь.
— С виду все мирно, мистер Райан. Я не вижу ничего необычного. Правда, сэр Джон привел сюда слишком много людей. Ему не следовало этого делать. Я вполне способен и сам возглавлять экспедицию. И помощь мне совершенно не требовалась.
Не обращая внимания на Ричарда, Иден во все глаза смотрела на Стива. Он с напряжением следил за кострами и за самим храмом. От жары и влажности его волосы прилипли к щекам и к шее; глаза же ярко светились.
— Не нравится мне все это, — повторил он.
— Но я не собираюсь стоять здесь всю ночь и ждать, когда тебе все это понравится, — заявил Колин. — Мы же видим, что там, внизу, работают наши люди. Это сэр Джон. Что, по-твоему, он можете нами сделать? Прикончить? Я не собираюсь прятаться по кустам и терпеть этих надоедливых москитов, пока ты тут болтаешь вздор. — И Колин стал спускаться с холма, направляясь в сторону храма.
— Колин, — окликнула его Иден, — не надо! Подожди! Я знаю, что с виду все в порядке, но давай сначала убедимся!
Колин обернулся. Его лицо в полутьме казалось бледным пятном.
— Но это же просто смешно! Райан рисуется перед тобой! Хочет произвести впечатление, — мол, какой он прекрасный проводник. Если бы он был так хорош, нам не пришлось бы целую неделю торчать в той проклятой деревне, где с нами могли поступить так же, как с беднягой Леном Хауэллом.
— Колин, ты несправедлив! Стив не виноват в том, что нас захватили в плен. И он вытащил нас оттуда живыми, разве нет? Не будь таким нетерпеливым!
Колин пристально посмотрел на жену:
— Ты думаешь, я не знаю, что между вами происходит? Знаю, я ведь не дурак. Может, сейчас я и не в том положении, чтобы разбираться во всем этом, но…
— Заткнись.
Тихий, но зловещий голос Стива заставил Колина вздрогнуть. Он бросил на него неприязненный взгляд и сквозь зубы процедил:
— Я не обязан тебе подчиняться, Райан. Я спускаюсь вниз. Иден, ты идешь со мной. Иден, ты слышишь?
— Я… я спущусь через минуту.
Колин покосился на Стива:
— Прекрасно. Когда тебе надоест дурачиться, спускайся ко мне. Я буду ждать.
Резко развернувшись, Колин начал спускаться, и вскоре его фигура исчезла в густом кустарнике, сплошь покрывавшем склон холма. Стив молча пожал плечами и опять принялся разглядывать лагерь. Иден колебалась. Может, ей следовало пойти вместе с Колином? Вероятно, он прав. Вряд ли Джон Картер стал бы убивать членов собственной экспедиции.
Тут Ричард деликатно откашлялся.
— Мне кажется, здесь все в порядке. Ведь сейчас мы имеем дело не с индейцами. Я уважаю вашу интуицию, ценю ваши знания, но, может быть, последние события немного выбили вас из колеи?
Тяжко вздохнув, Стив пробормотал:
— Возможно, вы правы. Я не знаю, что именно меня насторожило, но иногда… Иногда у меня просто бывают предчувствия. — Снова вздохнув, Стив с некоторой неуверенностью в голосе добавил: — Это просто предчувствие, вот и все.
Положив руку ему на плечо, Иден сказала:
— После всего случившегося… Ничего удивительного, что у тебя дурные предчувствия. У меня — то же самое.
Стив коротко кивнул:
— Полагаю, ты права.
Когда Иден снова посмотрела вниз, там все было по-прежнему. От костров шел дым. Вокруг сновали люди. Никаких признаков опасности. Никаких намеков на угрозу. В лагере кто-то затянул песню, и туканы тут же заскрежетали на деревьях — казалось, что это лягушки квакают где-то в поднебесье.
Ричард вполголоса сказал:
— Пожалуй, я присоединюсь к своим коллегам.
Не глядя на него, Стив сказал:
— Только будьте осторожны. И предупредите их о своем приближении.
— Да-да, конечно. Это неплохой совет. Что ж, Иден, ты идешь?..
— Я спущусь через несколько минут. Думаю, что мне стоит подождать еще немного. — Она попыталась улыбнуться. — Передай Колину, что я скоро присоединюсь к вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
— Куда теперь? — спросил Колин. — Ты уверен, что знаешь?
Стив повернулся и пристально посмотрел на него:
— Можешь отправляться в любом направлении — куда тебе заблагорассудится. Но если хочешь, то можешь идти туда, куда укажу я.
Колин отвернулся и проворчал:
— Что ж, веди, я не возражаю. Я просто хотел сказать… Здесь ужасно жарко.
— Сюда, — сказал Стив и зашагал по тропинке.
Глава 20
Лунный свет серебрил небо и оттенял верхушки деревьев, но с трудом просачивался сквозь густую листву. Стив молча вытянул руку в сторону, чтобы остановить своих спутников, и те замерли на месте. Наступившую тишину нарушало только их тяжелое шумное дыхание. Внизу же, у самого основания холма, двигались люди.
Иден невольно содрогнулась. В бледном призрачном свете она увидела четкие очертания храма, теперь уже очищенного от деревьев и кустов, которыми он зарос за многие столетия. В нескольких местах горели костры — они бросали отблески света на стоявшие в стороне палатки, напоминавшие разросшиеся шампиньоны. Если бы не это, Иден подумала бы, что смотрит сейчас на тот храм, каким он был столетия назад.
Она бросила взгляд на Стива. Он все еще ждал, и лицо его казалось жутковатой маской. Но Иден прекрасно понимала: Стив знает, что делает. Поэтому она тоже молча ждала.
Прошло еще несколько минут, и Колин наконец не выдержал. Повернувшись к Стиву, он прошептал:
— Какого черта? Чего ты ждешь? Здесь явно работает Джон Картер.
— Я в этом не уверен, — отозвался Стив. Он сделал глубокий вдох и добавил: — И вообще не нравится мне все это. Здесь что-то… не так.
Ричард подошел к самому краю холма — он находился напротив храма — и начал разглядывать расположившийся внизу лагерь.
— С виду все мирно, мистер Райан. Я не вижу ничего необычного. Правда, сэр Джон привел сюда слишком много людей. Ему не следовало этого делать. Я вполне способен и сам возглавлять экспедицию. И помощь мне совершенно не требовалась.
Не обращая внимания на Ричарда, Иден во все глаза смотрела на Стива. Он с напряжением следил за кострами и за самим храмом. От жары и влажности его волосы прилипли к щекам и к шее; глаза же ярко светились.
— Не нравится мне все это, — повторил он.
— Но я не собираюсь стоять здесь всю ночь и ждать, когда тебе все это понравится, — заявил Колин. — Мы же видим, что там, внизу, работают наши люди. Это сэр Джон. Что, по-твоему, он можете нами сделать? Прикончить? Я не собираюсь прятаться по кустам и терпеть этих надоедливых москитов, пока ты тут болтаешь вздор. — И Колин стал спускаться с холма, направляясь в сторону храма.
— Колин, — окликнула его Иден, — не надо! Подожди! Я знаю, что с виду все в порядке, но давай сначала убедимся!
Колин обернулся. Его лицо в полутьме казалось бледным пятном.
— Но это же просто смешно! Райан рисуется перед тобой! Хочет произвести впечатление, — мол, какой он прекрасный проводник. Если бы он был так хорош, нам не пришлось бы целую неделю торчать в той проклятой деревне, где с нами могли поступить так же, как с беднягой Леном Хауэллом.
— Колин, ты несправедлив! Стив не виноват в том, что нас захватили в плен. И он вытащил нас оттуда живыми, разве нет? Не будь таким нетерпеливым!
Колин пристально посмотрел на жену:
— Ты думаешь, я не знаю, что между вами происходит? Знаю, я ведь не дурак. Может, сейчас я и не в том положении, чтобы разбираться во всем этом, но…
— Заткнись.
Тихий, но зловещий голос Стива заставил Колина вздрогнуть. Он бросил на него неприязненный взгляд и сквозь зубы процедил:
— Я не обязан тебе подчиняться, Райан. Я спускаюсь вниз. Иден, ты идешь со мной. Иден, ты слышишь?
— Я… я спущусь через минуту.
Колин покосился на Стива:
— Прекрасно. Когда тебе надоест дурачиться, спускайся ко мне. Я буду ждать.
Резко развернувшись, Колин начал спускаться, и вскоре его фигура исчезла в густом кустарнике, сплошь покрывавшем склон холма. Стив молча пожал плечами и опять принялся разглядывать лагерь. Иден колебалась. Может, ей следовало пойти вместе с Колином? Вероятно, он прав. Вряд ли Джон Картер стал бы убивать членов собственной экспедиции.
Тут Ричард деликатно откашлялся.
— Мне кажется, здесь все в порядке. Ведь сейчас мы имеем дело не с индейцами. Я уважаю вашу интуицию, ценю ваши знания, но, может быть, последние события немного выбили вас из колеи?
Тяжко вздохнув, Стив пробормотал:
— Возможно, вы правы. Я не знаю, что именно меня насторожило, но иногда… Иногда у меня просто бывают предчувствия. — Снова вздохнув, Стив с некоторой неуверенностью в голосе добавил: — Это просто предчувствие, вот и все.
Положив руку ему на плечо, Иден сказала:
— После всего случившегося… Ничего удивительного, что у тебя дурные предчувствия. У меня — то же самое.
Стив коротко кивнул:
— Полагаю, ты права.
Когда Иден снова посмотрела вниз, там все было по-прежнему. От костров шел дым. Вокруг сновали люди. Никаких признаков опасности. Никаких намеков на угрозу. В лагере кто-то затянул песню, и туканы тут же заскрежетали на деревьях — казалось, что это лягушки квакают где-то в поднебесье.
Ричард вполголоса сказал:
— Пожалуй, я присоединюсь к своим коллегам.
Не глядя на него, Стив сказал:
— Только будьте осторожны. И предупредите их о своем приближении.
— Да-да, конечно. Это неплохой совет. Что ж, Иден, ты идешь?..
— Я спущусь через несколько минут. Думаю, что мне стоит подождать еще немного. — Она попыталась улыбнуться. — Передай Колину, что я скоро присоединюсь к вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108