ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Максим ходил, глядел на циферблаты, электронные табло и думал. «Нет, это все наверняка не то. Опять загадка. Так, стоп, давай размышлять спокойно. Управлять напрямую временем, то есть просто перевести стрелки нельзя, это первое. И все часы отсчитывают разное время, это второе. Как он там говорил, в отсчете нет начала. Следовательно неважно сколько времени показывают часы. Значит не нужен в принципе ни циферблат, ни стрелки. И что это тогда за часы такие получаются?» – тут Максима осенило.
–А у вас есть песочные часы? – развернувшись в строну Часовщика, спросил он.
–Как же, имеются, – кивнул старик и из неприметного шкафа за собой вынул небольшие часы, очень похожие на те что Максим видел в поликлинике, на столе у врача. В них тонкой струйкой сверху вниз бежал песок.
–А они у вас одни такие? – осторожно спросил Максим, одновременно с Настей подходя к столу Часовщика.
–Да, такие – одни, – бесцветным голосом подтвердил Часовщик.
–Тогда мы их и берем, – заявил Максим. Он сейчас очень волновался, боясь совершить ошибку.
–Вы уверены, молодой человек? – сухо осведомился Часовщик, словно сомневался в том, что правильно его понял.
–Уверен, нам нужны именно эти часы, – на лбу у Максима выступили капельки пота, а в горле пересохло.
–Тогда они ваши, – поставил перед ним песочные часы старичок и вновь отвернулся к шкафу, – вот, футляр тоже возьмите, он к ним прилагается, – он поставил на стол рядом с часами бронзовый футляр с крышкой, который внутри был оклеен толстой мягкой материей.
–Вот только как ими управлять? – Максим сам не заметил, что говорит свои мысли вслух.
–Очень просто молодой человек, – улыбнулся Часовщик Максиму, снова сделавшись добрым старичком, – пока они в футляре, они просто следят за Истинным временем. Вы правильно выбрали, смогли догадаться в чем дело. Поздравляю, это редкая вещь, и вы стали ее обладателем, надеюсь она вам поможет в ваших поисках остальных Камней.
–Откуда вы знаете? – ошарашено спросил Максим.
–В Междумирье важные новости передаются очень быстро, – засмеялся Часовщик, – но сейчас лучше послушайте что можно делать с помощью этих часов. Повторяю, пока они в футляре, как бы вы их не перевернули, песок будет течь равномерно. Но когда вы их вытащите и чуть наклоните, то время начнет замедлятся, перевернув их и снова немного наклонив – оно ускорится. Но все это будет только вокруг вас, сами вы будете как обычно двигаться в Истинном времени. Вокруг вас события могут замедлятся или убыстрятся, но не останавливаться совсем. Итак, вы все поняли?
–Все, – Максим осторожно взял часы, положил их в футляр и закрыл крышкой, но он успел заметить что песок вверху совсем не убывает, а внизу горка не растет, – спасибо вам, – вежливо поблагодарил он Часовщика.
–Не за что, я же вам ничем не помог, – усмехнулся Часовщик, – но всегда приятно иметь дело с умными людьми. Всего хорошего.
–До свидания, – попрощалась Настя.
–Тебе этого действительно хочется? – иронично заметил Часовщик, – я бы тебе такого не желал. Следи за словами, когда ты их произносишь. Я желаю тебе быстрее выбраться со своим мальчиком из Междумирья и вернутся домой.
–Тогда вам тоже всего хорошего, – попрощалась Настя. И они вышли из комнаты Часовщика, через небольшую неприметную дверь между стеллажами.
Меньше всего Максим ожидал оказаться этом месте. Зал с белыми шторами из его сна, в котором он выбирал мечи.
–Я же был здесь! – невольно вырвалось у Максима. И словно в ответ на его слова раздался заунывный и тоже хорошо знакомый голос Китайского Императора:
–Помните ли вы ваше величество…, – Китайский Император с поклоном говорил это стоя как и раньше в углу, – ваше обещание, которое вы дали будучи еще в том мире.
–Помню, – немного смутился Максим, покосившись на Настю, – но сейчас вроде как не до него, – напомнил он.
–Плохо не выполнять взятые на себя обещания, – скромно опустил взгляд Китайский Император, – вам действительно необходимо продолжать путь. Это я взял на себя смелость позаботился чтоб вы о нем не забыли.
–А что за обещание? – спросила Настя, этого вопроса Максим и опасался.
–Да так…, пообещал давно еще…, – замялся он, – ну вобщем сейчас это неважно.
–А все-таки? – заинтересовалась Настя почувствовав, что Максим что-то недоговаривает, – какое обещание ты дал и кому?
–Самому себе, – честно ответил Максим, и сразу обратился к Китайскому Императору, деловым тоном, чтобы сменить тему, – так, часы мы достали, дальше что?
–Теперь вам надо узнать у кого хранятся остальные Камни и Медальон, – охотно ответил Китайский Император, – это можно сделать в Комнате Тысячи Колокольчиков. Там находится Динька, одна из самых опасных и страшных обитателей Междумирья. Только она знает, у кого находятся Камни и Медальон. Но! – Китайский Император поднял вверх указательный палец, подчеркивая важность момента, – за то что она скажет вам это, она попросит вас позвенеть в колокольчики. А этого ни в коем случае нельзя делать, если зазвенит хоть один колокольчик и вы услышите его звон, то вы заснете и никогда уже не проснетесь. По крайней мере в здесь. А когда выйдет время, вы сами знаете что с вами будет.
–Ну так не будем звенеть и все, – сразу решил Максим.
–Но тогда она вам может ничего не сказать, – ответил Китайский Император, – и будет иметь на это полное право. Вы ее гости и ничего не можете требовать.
–Так что же нам делать? Если не позвоним – не скажет, позвоним – заснем, – недоуменно спросила Настя.
–Для начала поговорите с ней, – поклонился Китайский Император, – а затем, я уверен, вы найдете правильное решение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58