ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Пойдемте, – согласился инспектор и двинулся следом.
Через двадцать-тридцать шагов Сидней увидел темные силуэты двух полицейских, один сидел на поваленном дереве, другой стучал вилами по дереву, пытаясь стряхнуть с них землю. Сидней направился к ним.
– Кажется, вам не повезло, – сказал он. – Мне очень жаль, что я причинил вам столько беспокойства.
Земля была изрыта так, словно здесь копали бомбоубежище. Полицейские расстегнули свои мундиры.
– Здесь ужасно твердая земля, – пожаловался тот, что стоял.
– Но я уверен, что это где-то здесь, – настаивал Сидней и пошел немного вправо и параллельно дороге, которую скрывали деревья. Колючки цеплялись за его брюки. Поскользнувшись на чем-то, он с отвращением увидел под ногами огромного черного слизняка. Он вышел на маленькую прогалину и в нерешительности остановился.
– Возможно, здесь, – сказал Сидней молодому полицейскому, стоявшему у него за спиной.
Полицейский вынул карманный нож и сделал две отметки на молодом деревце, потом счистил кору, и стало видно белые следы. Инспектор внимательно изучал землю.
Сидней направился к дороге. Ему попалось еще одно похожее место.
– К сожалению, трава сильно разрослась. Поэтому и трудно найти.
– Прошло ведь много времени, почти два месяца, – ответил молодой полицейский.
Сидней подумал о том, в каком состоянии будет труп спустя столько времени.
– Больше ничем не могу помочь, – произнес он, вернувшись туда, где молодой полицейский сделал отметку на дереве.
Неожиданно прямо перед ними из-за деревьев возник инспектор.
– На какую глубину вы копали?
– Метра на полтора, кажется, – ответил Сидней. – Возможно, именно поэтому они и не нашли ничего в том месте. Надо проверить, как глубоко они копали.
Инспектор и молодой полицейский двинулись за ним. Вернувшись к первому месту, Сидней попросил вилы, и начал тыкать ими в землю возле большого дерева и выкопал несколько комков темной земли. Там, где копали полицейские, земля была плотной, и корни деревьев казались нетронутыми.
– Ничего не понимаю, – проговорил Сидней. Четверо полицейских стояли вокруг и смотрели на него.
– Ребята, я думаю, нужно копать глубже в месте, где только что копал мистер Бартлеби, – сказал инспектор. – И там, подальше, есть еще одно место.
Полицейские вяло принялись за работу.
Сидней постоял какое-то время, затем спросил инспектора:
– Есть ли смысл мне оставаться тут? У меня много работы дома.
Инспектор разрешил ему идти, сказав, что вскоре сам позвонит.
Сидней вернулся к машине. На траве к месту раскопок уже протопталась дорожка.
В час дня позвонил инспектор и сообщил, что раскопки во втором месте ничего не дали.
– Странно, ковер был скручен, но не свернут пополам, он длинный, и его легко найти.
Инспектор сказал, что после обеда они попробуют покопать еще в одном месте, которое им указал Сидней.
В конце концов они его найдут, подумал Сидней, не мог же ковер испариться. И он вернулся к сценарию. Лэша пригласили в полицию (они по-прежнему не подозревали о его преступной деятельности) и попросили помочь поймать банду грабителей, совершивших уже несколько крупных преступлений в Паддингтоне. Выдавая себя за рецидивиста, недавно освободившегося из тюрьмы, Лэш проникает в банду и ждет подходящего момента, чтобы выдать злодеев полиции, самого ловкого оставив себе для личных нужд.
В четыре Брокуэй не позвонил.
Сидней вдруг подумал об Алисии. Где она, черт возьми, чем занимается? С кем она? У нее непременно кто-то есть. У Алисии были богатые друзья, но вряд ли в этой ситуации она обратилась к ним за помощью. Нет, тут что-то другое. Скорее всего, ее содержит какой-то мужчина, и она стала его любовницей. Сидней нахмурился, одновременно задетый и заинтригованный таким предположением. Он встал из-за стола и в этот день больше уже к нему не подходил.
Около пяти, когда он слонялся по двору, зазвонил телефон. Сидней едва успел добежать и снять трубку.
– Алло, Сидней. Это Элспет Крэгг. Как ваши дела?
– Спасибо, прекрасно. А ваши?
– Есть какие-нибудь новости от Алисии?
Они проговорили около пяти минут. Элспет уже вызывали в полицию? Нет, она только что родила ребенка. Они с мужем жили в Вудбридже и были людьми довольно скучными. Вопросы и реплики Элспет так надоели Сиднею, что он хотел уже, чтобы как-то оживить беседу, рассказать о том, как полиция перерыла землю в поисках старого ковра, в котором они рассчитывали найти труп Алисии; но потом решил, что Элспет не заслуживает таких интересных сведений. К тому же он и не хотел говорить об этом по телефону: а вдруг полиция прослушивает его номер. И Сидней постарался поскорей закончить разговор.
– Уф, – вздохнул он, положив трубку. Инспектор Брокуэй позвонил в шесть.
– Мы наконец нашли его, мистер Бартлеби. С пятого раза.
– О, боже! Мне очень жаль.
– Ничего не поделаешь, это наша работа, – он усмехнулся.
– Вы все описали верно – старый, изъеденный молью, а теперь еще и заплесневевший ковер.
– Могу себе представить.
– В тот день у вас наверное было много сил.
Сиднея подмывало сказать ему: «А вы покопайте еще немного и найдете тело, ковер – просто маскировка».
– Да-да, в самом деле так… я хотел зарыть его так же глубоко, как если бы я действительно хотел что-то закопать. Просто я проводил некоторые опыты для одной из моих историй. Я хотел знать, сколько там попадается корней, сколько времени это может занять… в общем, вы сами видели.
– Чисто писательские проблемы.
– Да, точнее, автора телевизионных историй… Большое спасибо, что позвонили, инспектор.
– Вы завтра будете дома?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74