ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Узнать, что ты одна из тех, совсем других, странных. Что мне нравятся женщины. Я старалась слова психоаналитика выбросить из головы. Но себя-то не обманешь. Я начала прислушиваться к себе. Период этот тянулся и тянулся. Невероятно долго.
Я была злой, грубой, вспыльчивой, раздражительной, неистовой. Барт и я ссорились. Я била его. Бросала в него все, что подвернется под руку.
— Неужели?
— Да.
— Я понимаю.
— На лице у него было столько царапин и синяков, что на работе ему приходилось врать, будто он занимается боксом. Только рингом была собственная квартира. А соперником — жена. Из меня так и перла агрессия.
— Вы и сейчас такая же?
— Нет.
Марша глянула на нее из-под полуприкрытых век.
— Ну, иногда мы играем. Вы понимаете?
— Да.
— Я чувствовала, будто посажена в футляр и должна вырваться из него. Вы представляете себе это ощущение, Мартин?
— Конечно.
— Просто чудо, что я не отвернула голову двум-трем психоаналитикам. Я вымещала все на бедном Барте.
— Как вы встретились с Маршей? — спросил Флетч.
— Как-то я зашла в магазин женских товаров и увидела то, что мне понравилось… Маршу. В тот день я купила у нее блузку. На следующий вернулась и купила брюки. На третий попросила бикини. Позвала ее в примерочную, чтобы спросить, подходит ли мне купальник. Я что-то почувствовала. Кровь заиграла в жилах. Наверное, я уже свыклась с мыслью, что мне нравятся женщины. Пришло осознание того, что меня гложет. В примерочной Марша положила руку мне на бедро, заглянула в глаза. «Кого вы дурите?» — спросила она, — Люси погладила руку Марши. — От ее первого прикосновения я едва не кончила.
Они обменялись взглядами, словно вспоминая то мгновение.
Флетч уставился в блокнот.
— А вы, как все, Мартин? — спросила наконец Люси.
— То есть люблю ли женщин?
— Да.
— Да.
— Тогда вы без труда поймете меня.
Флетч хохотнул.
— Вы абсолютно правы.
— Вижу, мой рассказ не оскорбил вас.
— Нет. С какой стати?
— Но вы бы оскорбились, будь я вашей сестрой?
— Полагаю, что нет.
— Не все такие, как вы.
— Каждый должен быть… какой он есть.
— Барт даже предложил мне обратиться к религии. О Господи.
— А как складывались ваши семейные отношения? — задал очередной вопрос Флетч.
— Поначалу, и длилось это довольно долго, мне казалось, что можно ничего не рушить. С Маршей мы встречались регулярно. Или здесь, или в моей квартире. Как мне было хорошо. Слишком хорошо. Я испытывала истинное блаженство. Я поняла, это не мимолетное увлечение. В этом — я вся. Мы все более пренебрегали осторожностью. Занимались любовью в моей квартире в присутствии уборщицы. О Боже. Подсознательно я хотела, чтобы Барт обо всем узнал. Но он словно ослеп. В конце концов мне пришлось все ему сказать.
— И как он отреагировал?
— Я же говорила, воспринял мои слова как личное оскорбление. Он-то думал, что мужской потенции ему хватает на нас двоих. Решил, что сможет излечить меня, если я буду отдаваться ему, не сдерживая себя. Предложил вновь обратиться к психоаналитикам. Священникам. Хотел, чтобы мы продолжали жить вместе, встречаясь с любовницами на стороне. Но меня это уже не устраивало. Марша стала слишком дорога мне. Как личность, знаете ли.
Вновь они переглянулись. Люси в который уж раз сжала руку Марши.
— Барт приобрел для нас магазин женской одежды. Тот самый, в котором мы и работаем. Название его, пожалуйста, не упоминайте. Реклама нам не нужна.
— Магазин принадлежит ему?
— Он его финансирует. Мы же не развелись окончательно.
— Вы говорите, он обиделся?
— У меня сложилось такое впечатление. Мой поступок заставил его задаться вопросом, а каков он как мужчина? То есть он любил меня, женился на мне, а я вот дала такую реакцию.
— Но ведь и он не считал ваши сексуальные отношения удовлетворительными?
— Он подладился под них. Не стал выкидывать меня на улицу. Может, лучше бы он так и сделал. Вместо этого он старался помочь.
— Вы видитесь друг с другом?
— Случается. Бостон — маленький город. Все все знают. В том числе и о сексуальных пристрастиях друг друга.
— Эй, Марша! — воскликнул Флетч. — А вы что об этом думаете?
Люси в ожидании воззрилась на нее. Черные глаза блеснули. Марша чуть качнула головой, не произнеся ни слова.
Флетч закрыл блокнот, убрал его в карман.
— Еще раз извиняюсь за то, что заявился к вам в воскресенье утром. Я несколько раз звонил вам во вторник. Вечером. Вас не было дома? Никто не брал трубку.
— Во вторник? — Люси наморщила лоб. — А, во вторник. Я была в Чикаго, закупала товары для магазина. Собиралась вернуться во вторник днем, но самолет опоздал. Я прилетела в девять вечера. Но ты была дома, не так ли, Марша?
— Да.
— Я скоро собираюсь в Чикаго. Рейсом какой авиакомпании вы летели? «Пан-Америкэн»?
— Нет, «Транс Уорлд Эйрлайнс».
— Так удобнее?
— По расписанию время прибытия — пять часов, но мы прилетели в половине восьмого. Туман.
— Люси, большое вам спасибо. Вы сохраните фамилию Коннорс?
— Скорее всего, нет. Верну себе девичью фамилию. Хислоп. Чтобы не бросать тень на Барта.
— Во вторник вечером вы сюда не звонили, — подала голос Марша, пристально глядя на Флетча.
— Я пытался, — возразил тот. — Должно быть, чтото случилось с линией.
Глаза Марши проводили Флетча до двери. Люси последовала за ним.
— Вы упоминали об убийстве в квартире вашего мужа…
— Оно не имеет никакого отношения к нашему разговору.
— Я знаю. Просто любопытно. Все, что связано с убийством, всегда интересно.
— Не для статьи?
— Разумеется, нет. Так что там произошло?
— В нашей прежней квартире убили девушку. После того, как Барт улетел в Италию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Я была злой, грубой, вспыльчивой, раздражительной, неистовой. Барт и я ссорились. Я била его. Бросала в него все, что подвернется под руку.
— Неужели?
— Да.
— Я понимаю.
— На лице у него было столько царапин и синяков, что на работе ему приходилось врать, будто он занимается боксом. Только рингом была собственная квартира. А соперником — жена. Из меня так и перла агрессия.
— Вы и сейчас такая же?
— Нет.
Марша глянула на нее из-под полуприкрытых век.
— Ну, иногда мы играем. Вы понимаете?
— Да.
— Я чувствовала, будто посажена в футляр и должна вырваться из него. Вы представляете себе это ощущение, Мартин?
— Конечно.
— Просто чудо, что я не отвернула голову двум-трем психоаналитикам. Я вымещала все на бедном Барте.
— Как вы встретились с Маршей? — спросил Флетч.
— Как-то я зашла в магазин женских товаров и увидела то, что мне понравилось… Маршу. В тот день я купила у нее блузку. На следующий вернулась и купила брюки. На третий попросила бикини. Позвала ее в примерочную, чтобы спросить, подходит ли мне купальник. Я что-то почувствовала. Кровь заиграла в жилах. Наверное, я уже свыклась с мыслью, что мне нравятся женщины. Пришло осознание того, что меня гложет. В примерочной Марша положила руку мне на бедро, заглянула в глаза. «Кого вы дурите?» — спросила она, — Люси погладила руку Марши. — От ее первого прикосновения я едва не кончила.
Они обменялись взглядами, словно вспоминая то мгновение.
Флетч уставился в блокнот.
— А вы, как все, Мартин? — спросила наконец Люси.
— То есть люблю ли женщин?
— Да.
— Да.
— Тогда вы без труда поймете меня.
Флетч хохотнул.
— Вы абсолютно правы.
— Вижу, мой рассказ не оскорбил вас.
— Нет. С какой стати?
— Но вы бы оскорбились, будь я вашей сестрой?
— Полагаю, что нет.
— Не все такие, как вы.
— Каждый должен быть… какой он есть.
— Барт даже предложил мне обратиться к религии. О Господи.
— А как складывались ваши семейные отношения? — задал очередной вопрос Флетч.
— Поначалу, и длилось это довольно долго, мне казалось, что можно ничего не рушить. С Маршей мы встречались регулярно. Или здесь, или в моей квартире. Как мне было хорошо. Слишком хорошо. Я испытывала истинное блаженство. Я поняла, это не мимолетное увлечение. В этом — я вся. Мы все более пренебрегали осторожностью. Занимались любовью в моей квартире в присутствии уборщицы. О Боже. Подсознательно я хотела, чтобы Барт обо всем узнал. Но он словно ослеп. В конце концов мне пришлось все ему сказать.
— И как он отреагировал?
— Я же говорила, воспринял мои слова как личное оскорбление. Он-то думал, что мужской потенции ему хватает на нас двоих. Решил, что сможет излечить меня, если я буду отдаваться ему, не сдерживая себя. Предложил вновь обратиться к психоаналитикам. Священникам. Хотел, чтобы мы продолжали жить вместе, встречаясь с любовницами на стороне. Но меня это уже не устраивало. Марша стала слишком дорога мне. Как личность, знаете ли.
Вновь они переглянулись. Люси в который уж раз сжала руку Марши.
— Барт приобрел для нас магазин женской одежды. Тот самый, в котором мы и работаем. Название его, пожалуйста, не упоминайте. Реклама нам не нужна.
— Магазин принадлежит ему?
— Он его финансирует. Мы же не развелись окончательно.
— Вы говорите, он обиделся?
— У меня сложилось такое впечатление. Мой поступок заставил его задаться вопросом, а каков он как мужчина? То есть он любил меня, женился на мне, а я вот дала такую реакцию.
— Но ведь и он не считал ваши сексуальные отношения удовлетворительными?
— Он подладился под них. Не стал выкидывать меня на улицу. Может, лучше бы он так и сделал. Вместо этого он старался помочь.
— Вы видитесь друг с другом?
— Случается. Бостон — маленький город. Все все знают. В том числе и о сексуальных пристрастиях друг друга.
— Эй, Марша! — воскликнул Флетч. — А вы что об этом думаете?
Люси в ожидании воззрилась на нее. Черные глаза блеснули. Марша чуть качнула головой, не произнеся ни слова.
Флетч закрыл блокнот, убрал его в карман.
— Еще раз извиняюсь за то, что заявился к вам в воскресенье утром. Я несколько раз звонил вам во вторник. Вечером. Вас не было дома? Никто не брал трубку.
— Во вторник? — Люси наморщила лоб. — А, во вторник. Я была в Чикаго, закупала товары для магазина. Собиралась вернуться во вторник днем, но самолет опоздал. Я прилетела в девять вечера. Но ты была дома, не так ли, Марша?
— Да.
— Я скоро собираюсь в Чикаго. Рейсом какой авиакомпании вы летели? «Пан-Америкэн»?
— Нет, «Транс Уорлд Эйрлайнс».
— Так удобнее?
— По расписанию время прибытия — пять часов, но мы прилетели в половине восьмого. Туман.
— Люси, большое вам спасибо. Вы сохраните фамилию Коннорс?
— Скорее всего, нет. Верну себе девичью фамилию. Хислоп. Чтобы не бросать тень на Барта.
— Во вторник вечером вы сюда не звонили, — подала голос Марша, пристально глядя на Флетча.
— Я пытался, — возразил тот. — Должно быть, чтото случилось с линией.
Глаза Марши проводили Флетча до двери. Люси последовала за ним.
— Вы упоминали об убийстве в квартире вашего мужа…
— Оно не имеет никакого отношения к нашему разговору.
— Я знаю. Просто любопытно. Все, что связано с убийством, всегда интересно.
— Не для статьи?
— Разумеется, нет. Так что там произошло?
— В нашей прежней квартире убили девушку. После того, как Барт улетел в Италию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59