ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сандре, на долгие часы погружавшейся в вычисления, казалось порой, что перед нею – колосс на глиняных ногах, способный рухнуть от небольшого толчка. Она начинала понимать, что империя Харпера долгие десятилетия держалась волей ее создателя, а после его смерти медленно катилась к распаду. Корпорация, пятьдесят семь лет назад крепко сколоченная из нескольких фирм, могла снова превратиться в цепь независимых средних предприятий.
Сандра с грустью убеждалась, что Джеймс, унаследовав дело своего отца, не получил в придачу его гения, его умения двигаться напролом, его безжалостного стремления к победе любой ценой. Джеймс был просто хорошим бизнесменом, а этого оказалось недостаточно, для того чтобы управлять целой империей. Разумеется, она не могла рухнуть в одно мгновение. Воля Теренса Харпера даже посмертно заставляла считаться с собой – кому как не Сандре было это знать! Даже теперь Корпорация дышала тяжело, но упорно, как серьезно больной, но не утративший воли к выздоровлению человек. Сможет ли она, Сандра, помочь этому выздоровлению? Иногда молодой женщине казалось, что Теренс Хапер, подписывая свое завещание, предусмотрел и это.
Сандра не раз размышляла над ролью этого человека в своей жизни. Иногда она была ему благодарна, иногда мысленно восставала против его бесцеремонного вмешательства в ее жизнь. Но как бы она к нему ни относилась, безусловно, этот человек заслуживал восхищения. Сандра вспоминала строки из дневника своей матери, который подарил ей на Рождество Шольц. Улетая в Ламбервиль, Сандра не взяла дневник с собой, а вернувшись, не обнаружила его среди своих вещей – наверное, Грэхем счел необходимым уничтожить его. Но никто не мог помешать ей вспоминать. Она видела строки, написанные аккуратным почерком Марии Козинцевой, так ясно, как если бы дневник лежал перед ней. С его страниц, как живой, вставал Теренс Харпер. Под обаяние этого сильного, властного, красивого настоящей мужской красотой человека могла попасть любая женщина.
«Он любит меня! Сегодня он привлек меня к себе и сказал, что я добилась своего. Я и не знала, что бывает такое счастье…» – писала ее мать. Сандра знала, что это счастье было недолгим. Теренс Харпер не оставил свою жену ради Марии и не позволил ей родить от него ребенка. Но он решил таким странным образом устроить судьбу ее дочери.
Когда Сандра поняла, что Джеймс во многом значительно уступает своему отцу, она испытала серьезное разочарование. Но ведь раньше она никогда всерьез не задумывалась над деловыми качествами своего мужа, ей хватало его любви к ней и Коре, она восхищалась мальчишеской удалью Джеймса, его обезоруживающей улыбкой… То, что при этом он является главой огромной промышленной корпорации, для нее почти ничего не значило. А сейчас она вдруг ясно представила, что сэр Грэхем оценил бы некоторые действия ее мужа ниже, чем посредственные.
«Господи, – внезапно опомнилась она, – но какое это имеет отношение к моей семье?» И Сандра дала себе слово завтра быть внимательнее к Джеймсу и обязательно отправиться на прогулку с Корой.
Она снова посмотрела на часы – уже половина десятого! А дождь и не думал прекращаться. Ждать дольше не имело смысла, молодая женщина закуталась в плащ и вышла в пустой коридор офиса. Была пятница, канун уик-энда, сотрудники уже разошлись, и только охранники попрощались с Сандрой, распахивая перед нею дверь на улицу.
Ее «ланчиа» была припаркована прямо напротив входа. Но сильный порыв ветра тут же вывернул наизнанку зонт, и теперь вместо защиты от дождя он причинял одни неудобства. Садясь в машину, Сандра долго не могла закрыть его и, конечно, успела промокнуть.
Вдруг из-за стены дождя появилась высокая мужская фигура в куртке с капюшоном, натянутым почти на самые глаза. Мужчина направлялся прямо к ней. Испуганная Сандра бросила мокрый зонт на заднее сидение и уже хотела захлопнуть дверцу, когда узнала в подошедшем Максима Окунева.
– Сандра, подожди, пожалуйста, – окликнул он ее по-русски.
– Зачем? – холодно спросила она по-английски, и в ее душе вновь возникло тревожное ощущение – такое же она испытала после разговора с Максимом в итальянском кафе.
– Ты разрешишь мне сесть в машину? – наклонив к ней мокрое лицо, он тоже перешел на английский.
– Это невозможно, – отрезала Сандра. – Мне надо ехать, отпусти, пожалуйста, дверцу.
– Но не оставишь же ты меня мокнуть под таким ливнем! – возмущенно заявил Максим и уселся рядом с нею.
Отвыкшая от подобного обращения, Сандра не нашла слов, чтобы возразить. Конечно, она могла просигналить охране офиса Корпорации и тогда бы Максиму не поздоровилось, но чем это могло обернуться для нее?
Повернув ключ в замке зажигания, она спросила:
– Откуда ты взялся?
– Я уже неделя как в Лондоне, приехал по делам фирмы, – Максим упорно продолжал говорить по-русски. – Я остановился в «Мариузе», на Спенсер-стрит. Ты меня подвезешь?
Сандра начала терять терпение.
– И не подумаю! – выпалила она тоже по-русски. – Моя машина всем известна, и мне совершенно не нужны проблемы. Если хочешь, я дам тебе денег на такси.
– Да пошла ты, – огрызнулся Максим и вышел из машины, изо всех сил хлопнув дверью.
Прошипев себе под нос «идиот», Сандра резко тронулась с места. Проехав несколько кварталов сквозь проливной дождь, она почувствовала, что не в состоянии вести машину. Остановившись на какой-то пустынной улочке, молодая женщина заглушила двигатель, упала всем телом на руль и громко зарыдала. Все, буквально все было против нее. Кругом шумел дождь, никто не мог увидеть ее за темными стеклами машины, и она, не сдерживаясь больше, рыдала в голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Сандра с грустью убеждалась, что Джеймс, унаследовав дело своего отца, не получил в придачу его гения, его умения двигаться напролом, его безжалостного стремления к победе любой ценой. Джеймс был просто хорошим бизнесменом, а этого оказалось недостаточно, для того чтобы управлять целой империей. Разумеется, она не могла рухнуть в одно мгновение. Воля Теренса Харпера даже посмертно заставляла считаться с собой – кому как не Сандре было это знать! Даже теперь Корпорация дышала тяжело, но упорно, как серьезно больной, но не утративший воли к выздоровлению человек. Сможет ли она, Сандра, помочь этому выздоровлению? Иногда молодой женщине казалось, что Теренс Хапер, подписывая свое завещание, предусмотрел и это.
Сандра не раз размышляла над ролью этого человека в своей жизни. Иногда она была ему благодарна, иногда мысленно восставала против его бесцеремонного вмешательства в ее жизнь. Но как бы она к нему ни относилась, безусловно, этот человек заслуживал восхищения. Сандра вспоминала строки из дневника своей матери, который подарил ей на Рождество Шольц. Улетая в Ламбервиль, Сандра не взяла дневник с собой, а вернувшись, не обнаружила его среди своих вещей – наверное, Грэхем счел необходимым уничтожить его. Но никто не мог помешать ей вспоминать. Она видела строки, написанные аккуратным почерком Марии Козинцевой, так ясно, как если бы дневник лежал перед ней. С его страниц, как живой, вставал Теренс Харпер. Под обаяние этого сильного, властного, красивого настоящей мужской красотой человека могла попасть любая женщина.
«Он любит меня! Сегодня он привлек меня к себе и сказал, что я добилась своего. Я и не знала, что бывает такое счастье…» – писала ее мать. Сандра знала, что это счастье было недолгим. Теренс Харпер не оставил свою жену ради Марии и не позволил ей родить от него ребенка. Но он решил таким странным образом устроить судьбу ее дочери.
Когда Сандра поняла, что Джеймс во многом значительно уступает своему отцу, она испытала серьезное разочарование. Но ведь раньше она никогда всерьез не задумывалась над деловыми качествами своего мужа, ей хватало его любви к ней и Коре, она восхищалась мальчишеской удалью Джеймса, его обезоруживающей улыбкой… То, что при этом он является главой огромной промышленной корпорации, для нее почти ничего не значило. А сейчас она вдруг ясно представила, что сэр Грэхем оценил бы некоторые действия ее мужа ниже, чем посредственные.
«Господи, – внезапно опомнилась она, – но какое это имеет отношение к моей семье?» И Сандра дала себе слово завтра быть внимательнее к Джеймсу и обязательно отправиться на прогулку с Корой.
Она снова посмотрела на часы – уже половина десятого! А дождь и не думал прекращаться. Ждать дольше не имело смысла, молодая женщина закуталась в плащ и вышла в пустой коридор офиса. Была пятница, канун уик-энда, сотрудники уже разошлись, и только охранники попрощались с Сандрой, распахивая перед нею дверь на улицу.
Ее «ланчиа» была припаркована прямо напротив входа. Но сильный порыв ветра тут же вывернул наизнанку зонт, и теперь вместо защиты от дождя он причинял одни неудобства. Садясь в машину, Сандра долго не могла закрыть его и, конечно, успела промокнуть.
Вдруг из-за стены дождя появилась высокая мужская фигура в куртке с капюшоном, натянутым почти на самые глаза. Мужчина направлялся прямо к ней. Испуганная Сандра бросила мокрый зонт на заднее сидение и уже хотела захлопнуть дверцу, когда узнала в подошедшем Максима Окунева.
– Сандра, подожди, пожалуйста, – окликнул он ее по-русски.
– Зачем? – холодно спросила она по-английски, и в ее душе вновь возникло тревожное ощущение – такое же она испытала после разговора с Максимом в итальянском кафе.
– Ты разрешишь мне сесть в машину? – наклонив к ней мокрое лицо, он тоже перешел на английский.
– Это невозможно, – отрезала Сандра. – Мне надо ехать, отпусти, пожалуйста, дверцу.
– Но не оставишь же ты меня мокнуть под таким ливнем! – возмущенно заявил Максим и уселся рядом с нею.
Отвыкшая от подобного обращения, Сандра не нашла слов, чтобы возразить. Конечно, она могла просигналить охране офиса Корпорации и тогда бы Максиму не поздоровилось, но чем это могло обернуться для нее?
Повернув ключ в замке зажигания, она спросила:
– Откуда ты взялся?
– Я уже неделя как в Лондоне, приехал по делам фирмы, – Максим упорно продолжал говорить по-русски. – Я остановился в «Мариузе», на Спенсер-стрит. Ты меня подвезешь?
Сандра начала терять терпение.
– И не подумаю! – выпалила она тоже по-русски. – Моя машина всем известна, и мне совершенно не нужны проблемы. Если хочешь, я дам тебе денег на такси.
– Да пошла ты, – огрызнулся Максим и вышел из машины, изо всех сил хлопнув дверью.
Прошипев себе под нос «идиот», Сандра резко тронулась с места. Проехав несколько кварталов сквозь проливной дождь, она почувствовала, что не в состоянии вести машину. Остановившись на какой-то пустынной улочке, молодая женщина заглушила двигатель, упала всем телом на руль и громко зарыдала. Все, буквально все было против нее. Кругом шумел дождь, никто не мог увидеть ее за темными стеклами машины, и она, не сдерживаясь больше, рыдала в голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73