ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Возмущенная его снисходительным тоном, она с вызовом спросила:
– Я должна вас за это благодарить?
Он повернулся к ней вполоборота.
– Да, – сказал он, его глаза вызывающе сузились, сверля ее испытующим взглядом. – То, что ты сказала во вторник, было достаточно смело, но не более того. Я знаю, ты в этом никогда не признаешься, но я мог бы воспользоваться счетом для того, чтобы получить от тебя все, чего хочу.
– Вы в этом уверены? – бросила она.
Мальком лишь улыбнулся.
– Ты даже не понимаешь, как легко на тебя можно надавить. – Он примирительно пожал плечами. – Но я не буду этого делать. Победа, одержанная подобным образом, – не победа. Но это не означает, что я сдался, – быстро добавил он, как бы предостерегая. – Я только хотел сказать, что когда ты ко мне придешь, то придешь по своей воле.
Пропустив последнюю фразу мимо ушей, Флейм воинственно склонила голову набок и требовательным тоном переспросила:
– Означает ли это, что вы отзовете свою ищейку?
– Извини, я не понял. – Он повернулся к ней лицом, сдвинув брови, которые густо нависли над глазами.
– Вы удивляете меня, Мальком, – тихо проговорила Флейм с оттенком сарказма.
– Ты о чем?
– О том человеке, который следит за мной всю неделю и которого вы для этого наняли, – выпалила она, не в состоянии больше сдерживать свои эмоции.
– Я никого не нанимал следить за тобой. С какой стати?
И слова, и смущение казались искренними. Она нахмурилась.
– Или в вас проснулся спавший до сих пор актерский талант, или вы говорите правду…
– Это правда. Кто следит за тобой и почему?
В растерянности она внимательно на него посмотрела.
– Какой-то мужчина. Впервые я увидела его у Деборгов, на приеме в честь Лючанны Колтон. Он был там официантом; ему между сорока и пятьюдесятью, у него каштановые волосы и большой крючковатый нос. Он ездит на темно-зеленом седане, одной из последних моделей «форда». – Ничто в выражении лица Малькома не указывало на то, что он узнает это описание. – И он дважды передавал мне записки с предупреждением держаться подальше от Ченса Стюарта. Я думала… они от вас. Но это не так, верно?
– Верно. – Глаза его резко сузились. – А что, ты много времени проводила со Стюартом?
– Да, пока он был в городе, – призналась она.
– У тебя с ним серьезно? – было видно, как на его сильной квадратной челюсти дернулся мускул.
Вопреки собственным ожиданиям, она ответила без тени сомнения:
– Очень серьезно, – и сама удивилась тому радостному чувству, которое при этом в ней поднялось.
После короткого молчания Мальком отрывисто рассмеялся.
– О, Господи, я и не думал, что все еще способен ревновать. – Легкая морщинка пролегла у него на лбу, когда он посмотрел на Флейм задумчивым пристальным взглядом. – Хотя чему тут, собственно, удивляться. С тобой всегда все было иначе. Возможно, поначалу я и испытывал азарт от преследования и стремления тебя завоевать, но все давно изменилось…
– Прекратите, Мальком, – одернула она.
Он увидел сверкнувшую в ее глазах ярость и улыбнулся.
– Ты возбуждаешь меня, как никакая другая женщина, включая жену.
– Мальком, меня это не интересует! Ваши чувства – это ваша проблема, не моя. И я не собираюсь ее решать любой ценой. – Она изо всех сил старалась говорить спокойно и держать себя в руках.
Отойдя от окна, Мальком приблизился к ее столу, от него исходила такая сила, что Флейм поняла – с ней придется считаться. Она смело встретила его властный взгляд, смеривший ее с головы до ног.
– Стюарт не для тебя, – заявил он.
Взбешенная подобной наглостью, она воскликнула:
– Это уж мне решать!
– Пока что у тебя в каждом глазу по Стюарту. Но это ненадолго. Ты придешь ко мне… в свое время.
Ее поразила уверенность, с какой он это сказал, и она постаралась развеять ее.
– Вы упустили одну очень важную деталь, Мальком. Независимо от того, надолго ли Ченс Стюарт появился в моей жизни или нет, мой ответ вам будет тот же, что и всегда: нет!
Его этот ответ не устраивал, но стук в дверь помешал ему возразить. Зная, что ее щеки пылают от гнева, Флейм отвернулась, радуясь передышке, которую принесло собой появление Тима Херрингтона, возглавлявшего отделение агентства в Сан-Франциско.
– Извини за беспокойство, Флейм, – начал он и осекся, изобразив удивление при виде Малькома Пауэлла. – Мальком, я не знал, что вы здесь. – Он двинулся ему навстречу, протянув руку для дружеского приветствия, его темные глаза казались неправдоподобно большими под толстенными линзами золотых очков.
– Привет, Тим. Как дела? – рассеянно отозвался Мальком.
– Отлично. А вы? Проблем нет, я надеюсь. – Он бегло взглянул на Флейм, словно адресуя ей свою последнюю реплику, обеспокоенный тем, не возникло ли непредвиденных осложнений с крупнейшим клиентом агентства.
– Никаких, – заверил его Мальком.
– Хорошо, – он вздохнул с видимым облегчением, и его широкая улыбка стала менее фальшивой.
Мужчины несколько минут поболтали о делах, после чего Мальком закончил разговор:
– Прошу прощения, Тим, но у меня назначена еще одна встреча. – Он посмотрел на Флейм. – Пообедаем вместе на следующей неделе. Моя секретарша позвонит и сообщит тебе день, – сказал он так, словно то, что она найдет для него время, подразумевалось само собой. И, конечно, так оно и было.
В тот вечер, одна у себя в квартире, Флейм еще раз просмотрела пачку документов, присланных Хэтти. Когда она дошла до фотокопии собственного свидетельства о рождении, то задержала его в руках, вглядываясь в имя, которым ее нарекли, – Маргарет Роуз. Ее губы тронула улыбка, мягко заигравшая в уголках рта. Единственный, кто ее так называл, была мама.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140