ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А Картер Барнаби, человек мягкий и добросердечный, уже после одного телефонного разговора с воодушевлением готовится убедить совет отправить часть сотрудников на чудотворные курсы Хоторна!– Какая великолепная идея! – бурно восторгался он. – Научить людей распознавать свои подлинные чувства и стремления, помочь им адаптироваться в коллективе и проявить себя в полной мере!Бренду раздражало легковерие Картера. Она всегда предпочитала смотреть в лицо неприятным фактам вместо того, чтобы прятать их под толстым слоем пышных словес и теорий.Погруженная в эти мысли, девушка бежала, ничего не видя перед собой, пока не уткнулась носом в широкую и крепкую мужскую грудь.– Осторожнее! – прозвучал над ее ухом веселый голос.Очнувшись, она вскинула голову, чтобы извиниться, и на миг онемела, зачарованно глядя в серые, опушенные густыми ресницами глаза незнакомца. Теплый дружелюбный огонек светился в них… Даже, пожалуй, не просто дружелюбный.Какой красавец, невольно отметила Бренда. У нее перехватило дыхание, а сердце взволнованно зачастило, словно отзываясь на влекущую силу, исходящую от стоящего перед ней мужчины. Она даже забыла о проливном дожде, настолько завладел он ее вниманием. Рослый, атлетически сложенный, сильный – судя по тому, с какой ловкостью успел подхватить ее, – с густыми, темными, коротко подстриженными волосами. От его кожи пахло дождем и ветром, а вовсе не липким навязчивым ароматом дорогого лосьона.Опытным глазом профессионала Бренда мгновенно отметила, что строгий деловой костюм незнакомца сшит из ткани высшего качества и притом хорошим английским портным. Это значило, что дорогие часы на его крепком запястье – не дань моде, но свидетельство стабильно высокого положения в обществе. Однако Бренде почему-то показалось, что в потертых джинсах этот человек смотрелся бы так же впечатляюще и оставался бы таким же восхитительно мужественным.Губы Бренды дрогнули в едва заметной улыбке: ее дерзкая фантазия тотчас нарядила незнакомца в старые джинсы, а залитую дождем улицу сменила на декорации из популярнейшего сериала, где играл кумир всех женщин Пол Ньюмен.Незнакомец заметил эту улыбку, и огонек в его серых глазах разгорелся ярче. Он явно догадался, что вызвал у девушки симпатию, и теперь давал понять, что это чувство взаимно.С Брендой никогда еще не случалось ничего подобного. Новизна и сила охватившего ее чувства застали девушку врасплох. Она словно шагнула в особый, волшебный мир, где царили эти серые смеющиеся глаза, и тепло мужского взгляда окутало ее, защищая от жестокой реальности.Незнакомец по-прежнему не отводил взгляда, и Бренда вдруг ощутила опасное искушение сделать еще один, совсем маленький шаг навстречу этим сильным, надежным рукам, этим теплым глазам, которые, казалось, манили и звали ее…И тут от дверей отеля донесся полный нетерпения мужской голос:– Гриффин, что ты там застрял? Давай поскорее снимем номер, а потом я отправлюсь в город и подыщу нам на вечер пару подружек. Надо же тебе как-то развлечься после этой лекции, да и я не прочь выпить…– Сейчас иду, Джош.Гриффин?! Бренда похолодела, не веря собственным ушам.– Что-то не так? – спросил незнакомец с искренней озабоченностью и шагнул к ней, оказавшись как-то уж слишком близко.Такая близость позволительна лишь любовнику или… тому, кто собирается им стать, промелькнуло у Бренды в голове.– Вы – Гриффин Хоторн, не так ли? – с трудом выдавила она, чувствуя, как ее пальцы сами собой сжимаются в кулачки. Мужчина озадаченно сдвинул брови.– Собственно говоря, да, но какое это…Больше Бренда ничего не желала слышать.Вспыхнув от гнева и унижения, она отпрянула, уворачиваясь от руки, пытавшейся удержать ее.– Стало быть, эти лекции для вас лишь скучная прелюдия к настоящим развлечениям? – В ледяном голосе девушки звучали отвращение и едва сдерживаемая ярость. – Так идите, не мешкайте! Ваш приятель, похоже, сгорает от нетерпения.И прежде, чем Хоторн успел что-либо ответить, она круто развернулась и пошла прочь.Придется Питеру обойтись пока без проекта, решила Бренда, потому что если я сейчас войду в отель следом за Гриффином Хоторном, то наверняка не удержусь и выскажу этому отвратительному типу все, что накипело у меня на душе! *** Торопливо шагая к машине, девушка постепенно осознавала, что терзает ее не только гнев, но и стыд.А я-то считала, что способна здраво судить о людях! Дурочка! Могла бы с первого же взгляда понять, что это за человек, а вела себя, как легковерная простушка!Кипя от злости, Бренда села за руль и с силой нажала на педаль газа.Перед собранием в офисе фирмы я как раз успею переодеться, прикинула она. Теперь уж я непременно пойду туда и выскажу все, что думаю не только о предмете этой злосчастной лекции, но также и о самом лекторе.Добравшись домой, Бренда прежде всего набрала номер отеля и объяснила управляющему, что никак не сможет сегодня завезти ему проект, но обязательно сделает это позже. Затем она поспешила в ванную, торопливо разделась, морщась от прикосновения к коже сырой ткани, и приняла горячий душ. Потом девушка расчесала свои густые длинные каштановые волосы и, одевшись, небрежно стянула их на затылке бархатной ленточкой.Невысокая, стройная, с широко расставленными сине-зелеными, как морская вода, глазами на хорошеньком округлом личике, Бренда Уоррингтон сделала немало, чтобы окружающие не считали ее смазливой глупышкой. Наотрез отказавшись от попыток изменить свою внешность, она никогда не прилагала усилий, чтобы выглядеть в глазах мужчин типичной деловой женщиной, и потому бизнес давался ей нелегко, особенно в первые годы, когда она только начинала заниматься дизайном.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики