ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лицо мужественное, излучавшее силу и уверенность, а также некий скрытый вызов.У него наверняка есть жена, двое-трое детишек, да еще и надежно законспирированная любовница, цинично сказала себе Джейн, пытаясь прогнать непрошеный образ. Это все мама виновата, своими разговорами о свадьбах и плохо завуалированной мечтой о внуках навеявшая грустные раздумья. И почему именно я должна обеспечить родителей внуками, ведь у них есть еще четыре сына?!Она легла спать пораньше, но, к сожалению, ей никак не удавалось избавиться от ощущения какой-то смутной неудовлетворенности. Джейн понимала, что чувство это непродуктивно и даже опасно, ему не должно быть места в ее жизни, особенно теперь, когда предстоит, пожалуй, самое ответственное собеседование за всю ее карьеру.В понедельник Джейн проснулась в шесть, как обычно. Собеседование было назначено на одиннадцать, так что у нее было достаточно времени, чтобы сделать гимнастику, принять душ, тщательно уложить волосы в аккуратный узел и одеться.Для первого и поэтому весьма ответственного визита в «Спейсер компани» Джейн выбрала бледно-голубую блузку и новый темно-синий в тонкую полоску костюм строгого покроя. Наряд дополняли черные колготки, туфли на устойчивом каблуке и дорогой портфельчик темно-синей кожи. Облик получился исключительно деловым.На запястье поблескивали неброские, но дорогие часы солидной фирмы. Джейн надела крошечные золотые сережки-колечки — подарок от братьев на Рождество — и слегка побрызгала на себя любимыми духами. Последнее должно было навести интервьюера на мысль, что Джейн нисколько не стыдится своей женственности, хотя и не собирается ее эксплуатировать.К счастью, хорошая кожа позволяла Джейн обойтись минимумом косметики. Она открыла новый тюбик помады. Продавщица уверяла, что ей очень идет этот неяркий красный цвет, и в магазине Джейн думала так же. Однако сейчас показалось, что помада слишком привлекает внимание к губам. Она поколебалась, раздумывая, не стереть ли ее совсем, но в последний момент решила, что чересчур строга к себе. Глядя в зеркало, Джейн не видела того, что любой мужчина заметил бы с первого взгляда: мягкий блеск помады подчеркивал природную нежность ее полных губ, придавая внешности нечто трогательное, разительно контрастирующее с обликом деловой женщины.В качестве финального штриха Джейн слегка тронула веки матовыми темно-зелеными тенями, чтобы подчеркнуть форму глаз, и румянами чуть обозначила скулы.Ногти Джейн привыкла стричь коротко и не покрывала их лаком. Единственным ее украшением, не считая сережек, было тоненькое золотое колечко, передававшееся в их семье от матери дочери.Джейн вышла на балкон и несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться и сосредоточить все силы и помыслы на предстоящем испытании.Не собираясь тратить время на поиск места для парковки, она вызвала такси. Оно прибыло минута в минуту. Садясь в машину, Джейн заметила, что водитель бросил на нее одобрительный взгляд, типично мужской.Офис «Спейсер компани» размещался в солидном особняке, расположенном в одном из старых кварталов Лондона. Дома здесь стояли прямоугольником, в центре которого располагался пышный сад, обнесенный черной с позолотой чугунной оградой.При всей несхожести этот лондонский садик чем-то неуловимо напомнил Джейн заросший сад, окружавший дом ее родителей. Мелисса любила его, почти как своих детей.Непосредственно у дверей «Спейсер ком-пани» стоял «роллс-ройс». Проходя мимо, Джейн отметила, что он в точности такого же цвета, как тот, что она видела возле здания налогового управления в Льюисе.Массивную черную дверь украшал традиционный латунный молоток. Внимание Джейн привлекло изящно вырезанное дверное окно. Она помедлила, не зная, постучать или войти сразу, но дверь вдруг сама отворилась ей навстречу. Поняв, что за ней кто-то наблюдал, Джейн почувствовала себя неуютно. Она вошла в полутемный вестибюль, выложенный итальянской плиткой, и увидела улыбающуюся девушку, явно поджидающую ее.— Мисс Грэнвилл? — спросила девушка и, дождавшись кивка, продолжила: — Вы пришли немного раньше, будьте добры, пройдите в библиотеку, это первая дверь направо по коридору. Принести вам чай или кофе?Джейн отказалась, поскольку слишком нервничала, чтобы еще возбуждать себя тонизирующими напитками.Библиотека оказалась именно такой, какой ей следовало быть: уютной комнатой с кожаными креслами и книжными полками красного дерева, заставленными фолиантами в кожаных переплетах. Даже запах здесь стоял особый, библиотечный, немного затхлый. Огромный персидский ковер, устилавший всю комнату, был заметно истерт, что придавало ему еще большее очарование. В библиотеке сохранился подлинный старинный камин, хотя особняк наверняка был оборудован наисовременнейшей системой отопления. Здесь царила атмосфера солидности и стабильности, преемственности поколений и уважения к традициям. У посетителя библиотеки рождалось ощущение спокойствия и уверенности.Джейн посмотрела на часы. До начала встречи оставалось три минуты. Вдруг дверь открылась, и у Джейн подпрыгнуло сердце. Когда она увидела вошедшего мужчину, оно подпрыгнуло еще раз, хотя по совсем иной причине.Сказать, что она была потрясена, столкнувшись лицом к лицу с незнакомцем из налогового управления Льюиса, причем столкнулась ни где-нибудь, а именно здесь, означало бы не сказать ничего. У Джейн буквально отвисла челюсть. Она уставилась на мужчину с изумлением и одновременно с раздражением. Что он здесь делает?И вдруг она все поняла. По-видимому, служащий налогового управления претендует на ту же должность, что и она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики