ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Вот плутовка», — подумал он. А в следующее мгновение он вдруг почувствовал, что ему хочется прижать Джейси к себе — и целовать, целовать беспрестанно.
Но Джейси уже подошла к двери и, открыв ее, вышла из церкви. Зант нахмурился и снова осмотрелся; он понимал, что должен что-то сказать перед уходом, но что именно?
Священник же посмотрел Занту прямо в глаза и проговорил:
— Я помолюсь за тебя, сын мой.
Зант молча кивнул и вышел из церкви. Джейси дожидалась его у ступеней. Не глядя на него, она проговорила:
— Чего же вы хотите от меня, мистер Чапело? Может, хотите сообщить мне что-то очень важное?
Зант внезапно остановился и судорожно сглотнул. Внутренний голос кричал ему: «Беги отсюда со всех ног, беги как можно скорее!» Но он по-прежнему стоял на ступеньках и молча смотрел на девушку, вернее, любовался ею. Наконец, сдвинув на затылок шляпу, он начал медленно приближаться к Джейси. Он пытался сообразить, что же хотел ей сказать, однако ничего не мог вспомнить.
Тут Джейси наконец-то повернулась и окинула его взглядом. Он был такой же, как и в те минуты, когда она проснулась у затухавшего костра. И ей казалось, что она не забудет эти минуты до конца своей жизни.
А Зант по-прежнему приближался. Причем ей казалось, что он становился все выше и выше, все шире и шире в плечах. Она в испуге выставила перед собой руку — словно пыталась отгородиться от него. Но было уже слишком поздно — он обнял ее за талию и привлек к себе. Упершись ладонями в его широкую грудь, она заглянула в его черные глаза. Он же с улыбкой прошептал:
— Черт возьми, Джейси Лолес… Я ни о чем не мог думать, кроме… — В следующее мгновение его губы прижались к ее губам.
И Джейси сразу же почувствовала, что не может противиться этому мужчине. Более того, ей даже не хотелось сопротивляться. Но почему же, почему?.. Ведь ей не следует это делать — она должна оттолкнуть его и заявить, что он мерзавец и что с такими, как он, она не желает даже разговаривать.
Увы, Джейси чувствовала, что и сама прижимается к Занту — прижимается все крепче. Когда же их поцелуй наконец-то прервался, она отступила на шаг и, глядя ему в глаза, проговорила:
— Ты негодяй, Зант Чапело. Как ты посмел?
Но он лишь молча улыбнулся в ответ и снова прижал ее к себе. И она вновь почувствовала то же самое — почувствовала, что не в силах противиться. Правда, на сей раз Зант не целовал ее, а просто смотрел ей в глаза, смотрел так, словно видел впервые. Когда же он наконец-то отстранился, Джейси отскочила от него и в ярости воскликнула:
— Так что же тебе нужно?! Отвечай! Зант пожал плечами:
— Мне кажется, это очевидно.
— Не заставляй меня давать тебе пощечину, Чапело. Внезапно он схватил ее за руку и произнес:
— Не думаю, что пощечина в твоем духе, Джейси. Слишком уж по-женски. Но если хочешь попробовать, то я не возражаю.
Удивленная его словами, Джейси все же размахнулась, но Зант с легкостью перехватил ее руку и с ухмылкой сказал:
— Не выйдет, моя милая.
Разозлившись не на шутку, Джейси попыталась высвободить руку, однако у нее ничего не получилось — Зант еще крепче сжал ее кисть. Теперь уже Джейси испугалась, ей стало по-настоящему страшно. Но она по-прежнему смотрела в глаза Занту — смотрела, хотя с трудом выдерживала его взгляд. А он вдруг снова ухмыльнулся и сказал:
— Ты пойдешь со мной, понятно? — Это был приказ, а Джейси терпеть не могла приказов.
— Нет, Чапело, не пойду, — заявила она с вызовом в голосе.
— А я говорю, пойдешь. — В следующее мгновение Зант подхватил ее — и вдруг перебросил через плечо, точно баранью тушу. Потом рассмеялся и добавил: — И даже не пытайся сопротивляться, все равно ничего не получится.
Джейси попыталась освободиться, но оказалось, что Чапело прав — у нее действительно ничего не получилось. Она вздохнула и гневно произнесла:
— Негодяй, да как же ты посмел? Неужели ты совершенно не…
Джейси внезапно умолкла, потому что вдруг увидела на сапогах Занта знакомые шпоры — такие же были у ее отца и у всех прочих членов его банды. А может, она ошиблась? Нет, не ошиблась — на сапогах Чапело действительно поблескивали серебряные шпоры. И они начали весело позвякивать, когда он понес ее куда-то. «Но может быть, это просто очень похожие», — подумала Джейси.
Тут она принялась молотить кулаками по его спине. Она кричала:
— Если ты меня не отпустишь сию же минуту, Богом клянусь, Чапело, я тебя пристрелю!
Зант рассмеялся и пробормотал:
— Тише, дорогая, не мешай людям молиться. Оскорбленная до глубины души, Джейси на несколько секунд умолкла, потом вновь заговорила:
— Имей в виду, Чапело, если ты не отпустишь меня, то я…
— Что же ты сделаешь? — спросил Зант, шагая по пыльной дороге.
— Если ты меня не отпустишь, то я…
«А действительно, что я могу сделать?» — подумала Джейси. И тут она поняла, что может сделать; она увидела черную рукоятку «кольта» у правого бедра Чапело.
Немного помедлив, Джейси осторожно потянулась к кобуре, но в этот момент Зант вдруг остановился и опустил ее на землю, — вероятно, он не собирался носить ее на плече по всему городу.
Пристально посмотрев на него, Джейси закричала:
— Ты негодяй, Чапело! И имей в виду, что бы ты ни задумал, у тебя ничего не выйдет!
Зант пожал плечами:
— У тебя есть выбор, дорогая. Ты можешь поехать со мной, если захочешь. А если захочешь, можешь вернуться в церковь и выйти за меня замуж. Что предпочитаешь?
— Выйти за тебя замуж? — переспросила Джейси; ей казалось, она ослышалась.
— Значит, согласна? — Зант снова схватил ее за руку и потащил обратно к церкви.
Джейси не сразу поняла, что происходит. Когда же Чапело подвел ее к ступеням, она в ужасе воскликнула:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Но Джейси уже подошла к двери и, открыв ее, вышла из церкви. Зант нахмурился и снова осмотрелся; он понимал, что должен что-то сказать перед уходом, но что именно?
Священник же посмотрел Занту прямо в глаза и проговорил:
— Я помолюсь за тебя, сын мой.
Зант молча кивнул и вышел из церкви. Джейси дожидалась его у ступеней. Не глядя на него, она проговорила:
— Чего же вы хотите от меня, мистер Чапело? Может, хотите сообщить мне что-то очень важное?
Зант внезапно остановился и судорожно сглотнул. Внутренний голос кричал ему: «Беги отсюда со всех ног, беги как можно скорее!» Но он по-прежнему стоял на ступеньках и молча смотрел на девушку, вернее, любовался ею. Наконец, сдвинув на затылок шляпу, он начал медленно приближаться к Джейси. Он пытался сообразить, что же хотел ей сказать, однако ничего не мог вспомнить.
Тут Джейси наконец-то повернулась и окинула его взглядом. Он был такой же, как и в те минуты, когда она проснулась у затухавшего костра. И ей казалось, что она не забудет эти минуты до конца своей жизни.
А Зант по-прежнему приближался. Причем ей казалось, что он становился все выше и выше, все шире и шире в плечах. Она в испуге выставила перед собой руку — словно пыталась отгородиться от него. Но было уже слишком поздно — он обнял ее за талию и привлек к себе. Упершись ладонями в его широкую грудь, она заглянула в его черные глаза. Он же с улыбкой прошептал:
— Черт возьми, Джейси Лолес… Я ни о чем не мог думать, кроме… — В следующее мгновение его губы прижались к ее губам.
И Джейси сразу же почувствовала, что не может противиться этому мужчине. Более того, ей даже не хотелось сопротивляться. Но почему же, почему?.. Ведь ей не следует это делать — она должна оттолкнуть его и заявить, что он мерзавец и что с такими, как он, она не желает даже разговаривать.
Увы, Джейси чувствовала, что и сама прижимается к Занту — прижимается все крепче. Когда же их поцелуй наконец-то прервался, она отступила на шаг и, глядя ему в глаза, проговорила:
— Ты негодяй, Зант Чапело. Как ты посмел?
Но он лишь молча улыбнулся в ответ и снова прижал ее к себе. И она вновь почувствовала то же самое — почувствовала, что не в силах противиться. Правда, на сей раз Зант не целовал ее, а просто смотрел ей в глаза, смотрел так, словно видел впервые. Когда же он наконец-то отстранился, Джейси отскочила от него и в ярости воскликнула:
— Так что же тебе нужно?! Отвечай! Зант пожал плечами:
— Мне кажется, это очевидно.
— Не заставляй меня давать тебе пощечину, Чапело. Внезапно он схватил ее за руку и произнес:
— Не думаю, что пощечина в твоем духе, Джейси. Слишком уж по-женски. Но если хочешь попробовать, то я не возражаю.
Удивленная его словами, Джейси все же размахнулась, но Зант с легкостью перехватил ее руку и с ухмылкой сказал:
— Не выйдет, моя милая.
Разозлившись не на шутку, Джейси попыталась высвободить руку, однако у нее ничего не получилось — Зант еще крепче сжал ее кисть. Теперь уже Джейси испугалась, ей стало по-настоящему страшно. Но она по-прежнему смотрела в глаза Занту — смотрела, хотя с трудом выдерживала его взгляд. А он вдруг снова ухмыльнулся и сказал:
— Ты пойдешь со мной, понятно? — Это был приказ, а Джейси терпеть не могла приказов.
— Нет, Чапело, не пойду, — заявила она с вызовом в голосе.
— А я говорю, пойдешь. — В следующее мгновение Зант подхватил ее — и вдруг перебросил через плечо, точно баранью тушу. Потом рассмеялся и добавил: — И даже не пытайся сопротивляться, все равно ничего не получится.
Джейси попыталась освободиться, но оказалось, что Чапело прав — у нее действительно ничего не получилось. Она вздохнула и гневно произнесла:
— Негодяй, да как же ты посмел? Неужели ты совершенно не…
Джейси внезапно умолкла, потому что вдруг увидела на сапогах Занта знакомые шпоры — такие же были у ее отца и у всех прочих членов его банды. А может, она ошиблась? Нет, не ошиблась — на сапогах Чапело действительно поблескивали серебряные шпоры. И они начали весело позвякивать, когда он понес ее куда-то. «Но может быть, это просто очень похожие», — подумала Джейси.
Тут она принялась молотить кулаками по его спине. Она кричала:
— Если ты меня не отпустишь сию же минуту, Богом клянусь, Чапело, я тебя пристрелю!
Зант рассмеялся и пробормотал:
— Тише, дорогая, не мешай людям молиться. Оскорбленная до глубины души, Джейси на несколько секунд умолкла, потом вновь заговорила:
— Имей в виду, Чапело, если ты не отпустишь меня, то я…
— Что же ты сделаешь? — спросил Зант, шагая по пыльной дороге.
— Если ты меня не отпустишь, то я…
«А действительно, что я могу сделать?» — подумала Джейси. И тут она поняла, что может сделать; она увидела черную рукоятку «кольта» у правого бедра Чапело.
Немного помедлив, Джейси осторожно потянулась к кобуре, но в этот момент Зант вдруг остановился и опустил ее на землю, — вероятно, он не собирался носить ее на плече по всему городу.
Пристально посмотрев на него, Джейси закричала:
— Ты негодяй, Чапело! И имей в виду, что бы ты ни задумал, у тебя ничего не выйдет!
Зант пожал плечами:
— У тебя есть выбор, дорогая. Ты можешь поехать со мной, если захочешь. А если захочешь, можешь вернуться в церковь и выйти за меня замуж. Что предпочитаешь?
— Выйти за тебя замуж? — переспросила Джейси; ей казалось, она ослышалась.
— Значит, согласна? — Зант снова схватил ее за руку и потащил обратно к церкви.
Джейси не сразу поняла, что происходит. Когда же Чапело подвел ее к ступеням, она в ужасе воскликнула:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73