ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Прочти еще раз письмо Ханны. Это всего лишь предположение, догадка, а ты уже делаешь какие-то выводы. Она только написала, что видела этот портрет у родственников, вот и подумала… — Глория вдруг сорвалась на крик. — Пойми, Джейси, она ведь просто высказала предположение! Ну почему ты не можешь отступиться?
Отступиться? — Джейси схватила сестру за плечи. — Дорогая, мне кажется, что мы читали разные письма. Неужели ты до сих пор ничего не поняла? Портрет пропал, ведь так? А ты не пыталась сообразить, что все это означает? Я уверена, кто-то из старой банды отца побывал в доме после его смерти и выкрал портрет. Обломок шпоры доказывает, что я на верном пути. И уж поверь мне, это не может быть простым совпадением. Все произошло в тот день, когда мы хоронили папу с мамой. В другой день ничего такого случиться не могло, ведь нас не было дома только в день похорон.
Джейси пристально посмотрела в глаза сестре.
— Глория, неужели ты не хочешь знать правду? Я, например, только об этом и думаю. Поэтому и собираюсь в Тусон. Я желаю узнать правду. И можешь мне поверить: я непременно отомщу этим негодяям из «необузданных». Они кровью заплатят за все.
— Ах, Джейси, я понимаю твои чувства, ведь я тоже потеряла родителей, но нельзя же…
— Что нельзя? Нельзя вернуть себе то, что принадлежит тебе по праву? К черту! Неужели ты не помнишь, что портрет Ардис — это единственное, о чем мама беспокоилась последние годы жизни? Она так любила ее! Она всегда говорила, что я напоминаю ей бабушку, что я унаследовала ее огонь в крови.
На глаза Глории снова навернулись слезы.
— Хорошо, Джейси, я вижу, переубедить тебя не удастся. Что ж, поезжай, только не жди, что я выйду провожать тебя!
С этими словами Глория развернулась и убежала наверх, к себе в спальню.
* * *
На следующее утро, когда Джейси оседлала Рыцаря и выехала на дорогу, ведущую на север, Глория все-таки вышла проводить ее. Она стояла на веранде рядом с Бидди. Сердце Джейси сжалось от тоски, но она преодолела слабость, стиснула зубы и, пришпорив коня, помчалась по пыльной дороге.
Октябрь 1873 года выдался ветреным. Джейси все дальше удалялась от ранчо семейства Лолес. Она мчалась навстречу своей судьбе, готовившей ей нелегкие испытания.
Глава 1
— Эй, Чапело, глянь-ка, кто там скачет по улице. Зант Чапело сидел, развалившись на стуле и закинув ноги на грубо сколоченный дубовый стол. В одной руке он держал бутылку скверного виски, в другой — грязный стакан. Подняв на своего дружка мутные глаза, Зант проворчал:
— О чем ты, Блю?.. Почему это я должен вставать? Блю отошел от дверей бара и с неприязнью уставился на Занта.
— Говорю тебе, там женщина скачет. Да еще и смазливенькая, если я не ослеп.
Зант сделал глоток из своего стакана.
— Смазливенькая, говоришь? — Он ткнул горлышком бутылки в сторону бара. — Так Рози тоже ничего, а она рядом. И мне не надо вставать, чтобы посмотреть на нее. — Зант уставился на бутылку, которую по-прежнему держал в руке, и, выругавшись сквозь зубы, добавил: — Что за пойло? Ослиная моча, а не выпивка. Какого черта я пью это?
Зант перевел взгляд на приятеля, но тот промолчал. Звеня шпорами, Блю подошел к столу, за которым сидел Зант, и уселся на противоположный стул. Рослый и широкоплечий блондин с голубыми глазами и приятными чертами лица, Блю, как ни странно, не очень-то нравился женщинам. Зант же, напротив, пользовался у дам неизменным успехом.
Вперившись взглядом в дружка, Блю проговорил:
— Слушай, Зант, я уже два дня торчу в этом грязном городишке и наблюдаю, как ты пропиваешь остатки мозгов. А это совсем не то, что приказал мне сеньор Кальдерон. Он велел разыскать тебя и побыстрее притащить домой. Но я не могу везти тебя в таком виде.
Зант молча пожал плечами, Блю наконец не выдержал и, ударив кулаком по столу, закричал:
— Зант, что ты делаешь с собой?! Ведь даже свиньи с тобой за один стол не сядут! Тебе нужно помыться, побриться и поесть по-человечески. Если тебе безразлична собственная жизнь, подумай хотя бы о дедушке.
К черту дедушку, — проворчал Зант. —Лучше скажи-ка мне, amigo , кто из нас двоих только что вышел из мексиканской тюрьмы, где отсидел пять лет за то, чего не делал?
Блю опустил голову и пробормотал:
— Конечно, ты, Зант.
— То-то же, приятель. А кто из нас пять лет не напивался и не видел женщин? Тоже я, верно? Так вот что я тебе скажу, парень… Я только начал, так что привыкай.
Блю сплюнул на грязный, усыпанный окурками пол и проговорил:
— И это все, что ты можешь сказать?
— Да, все. На сегодня хватит. — Зант вдруг усмехнулся и, поставив бутылку на стол, добавил: — Впрочем, нет, я скажу тебе еще кое-что. Никогда не прикрывайся доном Рафаэлем. Я уже побывал дома и почтил своим присутствием старика, так что успокойся. Я не собираюсь возвращаться, и лучше не раздражай меня, я сегодня не в духе.
Друзья уставились друг другу в глаза, но Блю, не выдержав, отвел взгляд. Откинувшись на спинку стула, он снова сплюнул на пол и поправил ремень — на нем в кожаной кобуре висел тяжелый «смит-и-вессон».
— Черт с тобой, Зант. Делай что хочешь. Зант рассмеялся и сказал:
— Именно так я всегда и поступаю. Блю сокрушенно покачал головой.
— Это уж точно, — пробормотал он. — Никто не должен помогать Занту Чапело. Пять лет в тюрьме, похоже, ничему тебя не научили. Сеньору Кальдерону следовало оставить тебя в камере — догнивать. Стоило ли тратить столько времени, рыская по всей Мексике, чтобы найти тебя и выкупить из тюрьмы? Ведь ты все равно собираешься спиться…
— Заткнись, щенок! Что ты понимаешь?! — Зант вскочил на ноги, опрокинув и стул, и бутылку с остатками виски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Отступиться? — Джейси схватила сестру за плечи. — Дорогая, мне кажется, что мы читали разные письма. Неужели ты до сих пор ничего не поняла? Портрет пропал, ведь так? А ты не пыталась сообразить, что все это означает? Я уверена, кто-то из старой банды отца побывал в доме после его смерти и выкрал портрет. Обломок шпоры доказывает, что я на верном пути. И уж поверь мне, это не может быть простым совпадением. Все произошло в тот день, когда мы хоронили папу с мамой. В другой день ничего такого случиться не могло, ведь нас не было дома только в день похорон.
Джейси пристально посмотрела в глаза сестре.
— Глория, неужели ты не хочешь знать правду? Я, например, только об этом и думаю. Поэтому и собираюсь в Тусон. Я желаю узнать правду. И можешь мне поверить: я непременно отомщу этим негодяям из «необузданных». Они кровью заплатят за все.
— Ах, Джейси, я понимаю твои чувства, ведь я тоже потеряла родителей, но нельзя же…
— Что нельзя? Нельзя вернуть себе то, что принадлежит тебе по праву? К черту! Неужели ты не помнишь, что портрет Ардис — это единственное, о чем мама беспокоилась последние годы жизни? Она так любила ее! Она всегда говорила, что я напоминаю ей бабушку, что я унаследовала ее огонь в крови.
На глаза Глории снова навернулись слезы.
— Хорошо, Джейси, я вижу, переубедить тебя не удастся. Что ж, поезжай, только не жди, что я выйду провожать тебя!
С этими словами Глория развернулась и убежала наверх, к себе в спальню.
* * *
На следующее утро, когда Джейси оседлала Рыцаря и выехала на дорогу, ведущую на север, Глория все-таки вышла проводить ее. Она стояла на веранде рядом с Бидди. Сердце Джейси сжалось от тоски, но она преодолела слабость, стиснула зубы и, пришпорив коня, помчалась по пыльной дороге.
Октябрь 1873 года выдался ветреным. Джейси все дальше удалялась от ранчо семейства Лолес. Она мчалась навстречу своей судьбе, готовившей ей нелегкие испытания.
Глава 1
— Эй, Чапело, глянь-ка, кто там скачет по улице. Зант Чапело сидел, развалившись на стуле и закинув ноги на грубо сколоченный дубовый стол. В одной руке он держал бутылку скверного виски, в другой — грязный стакан. Подняв на своего дружка мутные глаза, Зант проворчал:
— О чем ты, Блю?.. Почему это я должен вставать? Блю отошел от дверей бара и с неприязнью уставился на Занта.
— Говорю тебе, там женщина скачет. Да еще и смазливенькая, если я не ослеп.
Зант сделал глоток из своего стакана.
— Смазливенькая, говоришь? — Он ткнул горлышком бутылки в сторону бара. — Так Рози тоже ничего, а она рядом. И мне не надо вставать, чтобы посмотреть на нее. — Зант уставился на бутылку, которую по-прежнему держал в руке, и, выругавшись сквозь зубы, добавил: — Что за пойло? Ослиная моча, а не выпивка. Какого черта я пью это?
Зант перевел взгляд на приятеля, но тот промолчал. Звеня шпорами, Блю подошел к столу, за которым сидел Зант, и уселся на противоположный стул. Рослый и широкоплечий блондин с голубыми глазами и приятными чертами лица, Блю, как ни странно, не очень-то нравился женщинам. Зант же, напротив, пользовался у дам неизменным успехом.
Вперившись взглядом в дружка, Блю проговорил:
— Слушай, Зант, я уже два дня торчу в этом грязном городишке и наблюдаю, как ты пропиваешь остатки мозгов. А это совсем не то, что приказал мне сеньор Кальдерон. Он велел разыскать тебя и побыстрее притащить домой. Но я не могу везти тебя в таком виде.
Зант молча пожал плечами, Блю наконец не выдержал и, ударив кулаком по столу, закричал:
— Зант, что ты делаешь с собой?! Ведь даже свиньи с тобой за один стол не сядут! Тебе нужно помыться, побриться и поесть по-человечески. Если тебе безразлична собственная жизнь, подумай хотя бы о дедушке.
К черту дедушку, — проворчал Зант. —Лучше скажи-ка мне, amigo , кто из нас двоих только что вышел из мексиканской тюрьмы, где отсидел пять лет за то, чего не делал?
Блю опустил голову и пробормотал:
— Конечно, ты, Зант.
— То-то же, приятель. А кто из нас пять лет не напивался и не видел женщин? Тоже я, верно? Так вот что я тебе скажу, парень… Я только начал, так что привыкай.
Блю сплюнул на грязный, усыпанный окурками пол и проговорил:
— И это все, что ты можешь сказать?
— Да, все. На сегодня хватит. — Зант вдруг усмехнулся и, поставив бутылку на стол, добавил: — Впрочем, нет, я скажу тебе еще кое-что. Никогда не прикрывайся доном Рафаэлем. Я уже побывал дома и почтил своим присутствием старика, так что успокойся. Я не собираюсь возвращаться, и лучше не раздражай меня, я сегодня не в духе.
Друзья уставились друг другу в глаза, но Блю, не выдержав, отвел взгляд. Откинувшись на спинку стула, он снова сплюнул на пол и поправил ремень — на нем в кожаной кобуре висел тяжелый «смит-и-вессон».
— Черт с тобой, Зант. Делай что хочешь. Зант рассмеялся и сказал:
— Именно так я всегда и поступаю. Блю сокрушенно покачал головой.
— Это уж точно, — пробормотал он. — Никто не должен помогать Занту Чапело. Пять лет в тюрьме, похоже, ничему тебя не научили. Сеньору Кальдерону следовало оставить тебя в камере — догнивать. Стоило ли тратить столько времени, рыская по всей Мексике, чтобы найти тебя и выкупить из тюрьмы? Ведь ты все равно собираешься спиться…
— Заткнись, щенок! Что ты понимаешь?! — Зант вскочил на ноги, опрокинув и стул, и бутылку с остатками виски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73