ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Анабелла не успела переодеться, оставаясь в сценическом костюме, что придавало ей забавно-героический вид. Оглядевшись в сумраке ложи, она заметила сидящего в самом темном углу человека.
– Кто вы? – решительно спросила она. – Почему вы без малейшего уважения к моему достоинству…
– Достоинству? – ехидно засмеялся Уолчестер. – Твое достоинство в непристойном кривлянии на потеху безмозглым зрителям.
Ее глаза яростно сверкнули, и граф подумал, что никогда не видел подобного взгляда у ее покорной, мягкосердечной матери. Анабелла безуспешно попыталась разглядеть его лицо и вновь спросила:
– Кто вы?
– Это неважно. Скажем так, я друг, обеспокоенный твоим поведением.
Она недоверчиво прищурилась:
– Если вы друг, то почему прячетесь в темноте? Может, вы боитесь меня?
– Мне нечего бояться! – рявкнул он, приподнимаясь на стуле, и уже более спокойно добавил: – Зато ты должна меня бояться.
Как можно небрежнее она поинтересовалась:
– Это еще почему?
Но не сумела скрыть промелькнувшей на лице тревоги.
– Ты впутываешься в дела, в которых ничего не смыслишь. Нельзя без последствий называться Серебряным Лебедем.
Граф заметил, что последняя фраза насторожила Анабеллу.
– Это всего лишь прозвище, данное мне публикой. Я в этом совсем не виновата.
Он указал концом трости на ее брошь.
– Так же как и в том, что не расстаешься с этой побрякушкой?
При виде поднятой трости девушка испуганно отпрянула, и граф вновь вспомнил рассказ Хэмпдена о звере-отчиме. Почувствовав себя неловко, он поспешил опустить трость.
– Почему вас так волнует, что меня зовут Серебряным Лебедем?
– Это не твоего ума дело.
Анабелла решила переменить тактику и притвориться, будто она понимает, о чем идет речь.
– Может, это ваше прозвище? Почему вы считаете, что оно опасно для его носителей?
Выпад, сделанный наугад, попал в цель. Граф растерялся.
– С чего ты взяла, что это мое прозвище? Ничего подобного, оно не имеет ко мне ни малейшего отношения. Но, как ты сама сказала, носить его опасно, особенно если это делают развратные, пустоголовые девчонки.
– Вы так много обо мне знаете, – сказала она с явным сарказмом. – Откуда? Может, вы за мной шпионили?
Упоминание о шпионстве покоробило Уолчестера, но он сдержался.
– Зачем тебе понадобилось называться Серебряным Лебедем? Ответь, и я не стану за тобой шпионить.
Анабелла почувствовала, что наступил ключевой момент разговора.
– Я могу обсуждать этот вопрос только с другим носителем того же имени. Если вы таковым не являетесь, мне больше нечего вам сказать.
Она повернулась к выходу.
– А если я действую по поручению этого человека?
Девушка замерла, щеки ее запылали румянцем.
– Если он хочет услышать правду, пусть приходит сам.
Проклятая девчонка! Что за игру она затеяла? Понятно, что она не знает всей его истории, но так же очевидно, что какие-то детали ей известны, иначе она не воспользовалась бы его псевдонимом. Весь вопрос в том, что именно она сумела разузнать.
Поначалу у графа была мысль запереть Анабеллу у себя дома и держать ее там до тех пор, пока она не расскажет все, что успела выведать о нем. Но теперь, когда к делу подключился Хэмпден, это было опасно. Маркиза заинтересовало бы исчезновение девушки, и, не получив удовлетворительных ответов на свои вопросы, он сумел бы докопаться до истины. А рисковать Уолчестер не хотел.
Взбешенный упрямством Анабеллы, он взревел:
– Ты неисправима, самовлюбленная сучка!
Услышав столь оскорбительные слова, Анабелла побледнела, но не спасовала.
– А вы, сэр, ублюдок. Надеюсь, теперь, когда мы наградили друг друга этими милыми именами, я могу удалиться?
– Да, можешь, – злобно прохрипел он. – Но не забывай, что я буду следить за тобой. Если решишь объясниться, оставь в таверне «Зеленый козел» записку для Серебряного Лебедя. А я позабочусь о том, чтобы он получил ее, – граф снизил голос до шепота. – Учти, если ты будешь продолжать свои дурацкие игры, то скоро убедишься, что иметь меня своим врагом крайне опасно. Надеюсь, ты правильно меня поняла.
В глазах девушки промелькнул страх, но, совладав с собой, она гордо вздернула подбородок и с не меньшей злостью ответила:
– Убирайся к дьяволу в пекло!
Резко повернувшись на каблуках, Анабелла выбежала из ложи.
Уолчестер какое-то время смотрел ей вслед, ошеломленный тем, что услышал подобные слова не просто от женщины, а от собственной дочери. В последнем он уже не сомневался.
Придя в себя, он почти беззвучно выдохнул, вслушиваясь в удаляющийся перестук ее каблуков, и затем тихо произнес:
– Да, возможно, я туда и пойду, но тебя, девочка, непременно прихвачу с собой.
Анабелла проскользнула в одну из опустевших лож. Ей чуть не стало дурно.
– Ублюдок, проклятый ублюдок, – шептала она, пытаясь удержать навернувшиеся на глаза слезы. Такой мерзавец недостоин того, чтобы она из-за него плакала.
Господи милосердный! Неужели этот ужасный человек ее отец?
Ей пришлось с горечью признать, что это вполне возможно. Именно такое чудовище могло обречь ее мать на мученическую жизнь и ужасную смерть.
Какой глупостью было надеяться на успех своих планов! Она мечтала наказать отца, но не задумывалась о том, что и сама могла пострадать. Ей представлялось, что он смиренно примет ее месть и признает, что недостойно поступил с ее матерью.
– Я всего-навсего наивная дурочка, – прошептала она. – Надеялась, что он пожалеет о своем поступке. Ах, разве бездушный зверь может о чем-нибудь жалеть?
Впрочем, возможно, человек в ложе и не был ее отцом. Тот мог поручить ему следить за ней. Раньше она считала, что Колин выполняет поручения ее отца, но после сегодняшней встречи она не могла в это поверить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85