ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Спустя некоторое время они спрятались под покрывалами и погрузились в блаженный сон.
Их разбудил крик. Не понимая, что происходит, сонная Кэролайн пыталась осознать, откуда доносится шум и почему Роган выпрыгнул из кровати и уже натянул брюки. Затем крик и шум слились в одно различимое слово:
– Пожар!
Ржание испуганных лошадей наполнило какофонию звуков ночи. Роган схватил рубашку: на его лице застыло мрачное выражение. Он нырнул в первые попавшиеся сапоги.
– Конюшни в огне.
– О нет, бог ты мой! – Кэролайн отбросила покрывало в сторону.
– Оставайся на месте, – приказал ей Роган, направляясь к двери.
– Но…
– Я не хочу слышать никаких возражений.
Он выскочил из комнаты, громко захлопнув дверь. Кэролайн посмотрела ему вслед.
– Я не хочу, чтобы ты пострадал, – прошептала она.
Роган помчался к конюшням. Они полыхали, и дым разносился по всему небу. За выскочившей из конюшен лошадью проследовала тень. Графтон.
– Сколько их осталось? – крикнул Роган.
– Пять! – прокричал в ответ Графтон, уводя обезумевшее животное подальше от огня.
Роган ворвался в горящее помещение. Он прикрыл рот руками, чтобы не вдыхать едкий дым. Он увидел Дестини, которая билась в панике. Не теряя ни секунды, он направился в стойло.
Он за что-то зацепился. Взглянув вниз, он увидел Колина.
– Очень хорошая ночь, чтобы напиться, – пробормотал он, наклоняясь к брату. – Вставай, лентяй.
Его брат ничего не ответил. Он положил руку на плечо Колина, но тот даже не шелохнулся. И только тогда Роган заметил рану на голове брата.
Кто-то ударил его и оставил в горящей конюшне. Это был поджог, теперь Роган не сомневался.
Пожар оказался не простым несчастным случаем, а преднамеренным убийством.
– Колин! – закричал Роган и потянул брата за руку. – Ты слышишь меня?
Ничего.
Изрыгая проклятия, он выпрямился и поволок бездыханное тело брата к двери, и ржание его лошадей отдавалось тысячей ударов в его сердце.
Таллоу появился у двери, бросился в ближайшее стойло и начал освобождать несчастных животных. Роган оставил его, чтобы вытащить брата на свежий ночной воздух.
– Роган? Что случилось?
Кэролайн бежала к нему, она даже не подколола волосы, и они развевались густой волной за ее плечами.
– Я же велел тебе оставаться внутри, – прорычал он. – Но раз уж ты здесь, посмотри, как Колин, а я займусь лошадьми.
Кэролайн упала на колени возле брата Рогана, пока тот спешил на конюшни.
Спустя несколько часов Роган стоял на руинах того, что раньше было прекрасными конюшнями. Им удалось спасти всех лошадей, однако само здание сгорело дотла. Только чудом Графтон, возвращавшийся в ту ночь из таверны позже обычного, почуял неладное, иначе они бы потеряли намного больше, потому что лошади стоили целое состояние.
Не говоря уже о жизни его брата.
Кэролайн подошла к Рогану и положила руку ему на плечо. Она молчала, глядя на разрушенное здание.
– Как Колин? – тихо спросил он.
– Доктор Рейнс говорит, что с ним все будет в порядке, если он пролежит в постели пару дней.
Она зарылась лицом в его плечо.
– Если бы он оказался запертым там, он бы погиб.
Он обнял ее.
– Я знаю.
Она повернулась к нему. В ее глазах была грусть.
– Он пришел в сознание на несколько минут и сказал, что тот, кто ударил его, назвал его твоим именем.
Роган сцепил зубы.
– Негодяй!
Кэролайн дернулась от испуга.
– Колин?
– Нет. Твой кузен.
Она уже открыла рот, чтобы протестовать, услышав его заключение, однако воздержалась.
– Конечно, – сказала она. – Если что-то случится с тобой, он доберется до меня.
– И до твоего состояния. – Он крепко обнял ее одной рукой. – Это все, чего он хочет, Кэролайн, денег и только денег.
– Но то, на что он пошел ради этого, не имеет оправдания. – Она оглянулась, взвешивая тяжесть потерь. – Его надо остановить, Роган.
– Не волнуйся.
Он поцеловал ее в висок и взглянул на ночное небо в клубах дыма.
– Я так и сделаю.
Глава 20
Малкольм Грегсон собрал все свое мужество. То, что он владел страшной тайной, приводило его в ярость и наполняло бессилием. Он потянулся за крохотным сосудом, лежавшем у него в кармане, и сжал его, а затем отпустил, приходя в замешательство от собственного настроения.
Как он мог допустить такие мысли? Но так или иначе, он уже купил яд, чтобы свершилось возмездие. Хватит ли у него мужества пройти этот путь до конца и исправить несправедливость?
Возможно.
Но не сегодня. Проклиная собственную трусость, он резко постучал в дверь, ведущую в кабинет герцога, и вошел, получив разрешение.
Новый герцог Белвингем сидел за столом перед разбросанными повсюду бумагами. Он взглянул на него и спросил:
– Что вы хотите, Грегсон?
Грегсон едва сдержался, чтобы не нащупать смертоносный сосуд снова.
– Доброе утро, ваша светлость.
– К делу.
Альторп поднял бумагу к глазам и посмотрел на нее, прищурившись.
– Я хочу сообщить о том, что намерен покинуть службу, ваша светлость.
Альторп вздрогнул, а затем медленно опустил бумагу, которой был до этого занят.
– Я не ослышался?
Грегсон часто заморгал, услышав неприкрытую ненависть в его голосе. Он взглянул на чашку с кофе, стоявшую на столе, а потом перевел взгляд на нового герцога.
– Я хочу сообщить о том, что намерен покинуть службу.
Альторп наклонился вперед.
– И могу ли я осведомиться о причинах вашего решения?
– Я… – Грегсон не мог вымолвить ни слова.
– Вы же слышали, что сказал Хант уважаемому доктору. – Альторп вперил взгляд в Грегсона. – Разве нет? Признайтесь, что вы все слышали. Я видел, что вы стояли за порогом комнаты.
Малкольм подумал было, не начать ли отпираться, но решил все же сказать правду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85