ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Поскользнулся и упал с моста, вот, — ответил Болкэм с выражением, средним между насмешкой и отвращением. — Я случайно оказался здесь — приехал на День скачек, и он попросил подменить его. Надеюсь, леди не возражают?
— Нисколько, — успокоила его леди Констанс и, пристально присматриваясь к нему, добавила: — Должна сказать, Болкэм, я давно не видела вас, но вы нисколько не меняетесь.
— Вы очень добры, миледи, — поблагодарил он и, удостоверившись, что Клио тоже удобно уселась, слегка потянул поводья.
— Он на самом деле выглядит точно так же, как и четверть века назад, когда я первый раз увидела его в Хоукфорте, — наклонив голову к Клио, тихо сказала леди Констанс, когда экипаж тронулся с места.
— Помню, мой кузен Дэвид говорил, что Болкэм и еще один слуга уже целую вечность живут в Хоукфорте, — так же тихо отозвалась девушка.
— Это служанка Малридж, женщина весьма сурового вида, хотя ваши дорогие тетушки обожали ее. Мне она очень напоминает ворона, — кивнула леди Констанс.
— Что вы сказали, мэм? — слегка повернувшись, спросил Болкэм. — Вороны здесь доставляют какие-то неприятности?
— Нет, Болкэм, — немного отодвинувшись от Клио, леди Констанс весело улыбнулась, — никаких неприятностей. Надеюсь, и в Хоукфорте все хорошо?
— Как нельзя лучше, мэм. Все так, как и должно быть. Однако я слышал, здесь это не совсем так.
— Вы намекаете на убийство? — спросила Клио, разглядывая затылок его лохматой головы.
— Если оно было, — кивнул кучер. — Никогда нельзя делать поспешные выводы.
Так как Клио сама выдвинула идею о том, что убийство могло быть результатом самообороны, она не могла не согласиться с Болкэмом.
Они ехали в деревню дорогой, вдоль которой росли дубы с пышными кронами, образовывавшими полог над головами. В воздухе пахло полевыми цветами, сеном и близлежащим морем. Запахи и игра света и тени в ветвях деревьев напомнили Клио об Акоре, но вместо того, чтобы пробудить в ней тоску по дому, которую она обычно чувствовала, когда покидала его, они вызвали странное умиротворение.
— Чудесное место, — тихо сказала Клио.
— Я тоже так думаю, — согласилась с ней леди Констанс.
Экипаж свернул на повороте дороги, и они увидели морскую отмель, растянувшуюся больше чем на милю. Волны накатывались на нетронутый берег, искрясь на белом песке, а вверху, хрипло крича, кружили бакланы. Берег был удобен для якорной стоянки, а от него до Холихуда было всего около мили, и у Клио непроизвольно вырвался вопрос:
— Как вы думаете, викинги могли здесь останавливаться?
— Викинги? — Несколько мгновений леди Констанс казалась озадаченной, но быстро пришла в себя. — Ах, Украденная невеста! Что ж, возможно. Отсюда рукой подать до Холихуда, а они, как я полагаю, стремились поскорее исчезнуть.
— Самая лучшая якорная стоянка в этих местах, — глядя на берег, доложил Болкэм с места для кучера. — Сообразительный человек — а, поверьте мне, тот, кто руководил викингами, был очень умным человеком — не мог бы выбрать лучшего места.
— Вы знаете эту историю, Болкэм? — с жадностью спросила Клио. Если она была ему известна, то он мог бы пролить свет на необычные события в подвале.
— Можно сказать и так. — Он снова оглянулся через плечо и усмехнулся. — Это произошло очень давно, но многое в округе еще напоминает о тех событиях.
— Мой покойный муж очень интересовался местной историей, — вставила леди Констанс.
— Помню, я не раз беседовал с его милостью, — кивнул Болкэм. — Все началось здесь, в Холихуде, а закончилось в Хоукфорте, если это дело вообще закончилось.
— Так невеста была на самом деле? — спросила Клио. — И ее действительно украли?
— О да, — подтвердил Болкэм. — И он на самом деле был викингом. Он был одержим жаждой мести, но, встретив девушку, передумал.
— И что случилось с ними?
— О, очень многое. Я мог бы рассказать вам… — Болкэм кашлянул. — Во всяком случае, так гласит предание. Понимаете, у нее был брат, который владел и Хоукфортом, и Холихудом. Тогда здесь было одно большое имение.
— И что сделал ее брат, когда она была похищена?
— Отправился на поиски и привез обратно в Хоукфорт, но она недолго там оставалась, за ней вернулся викинг. Легенда гласит, что две великие армии — одна саксонская, другая скандинавская — встретились лицом к лицу, но, вместо того чтобы воевать, они заключили мир.
— Думаю, за все прошедшие годы легенду изрядно приукрасили, — не без сожаления заметила леди Констанс, которую явно увлекала романтика.
— Нет, — покачал головой Болкэм, — все происходило именно так. Ее племянница записала эту историю, которая до сих пор хранится где-то в Хоукфорте.
— С удовольствием изучала бы ее. — Клио взяла себе на заметку спросить Дэвида, знает ли он что-нибудь об этих записях. Если они существуют, то это чрезвычайная редкость, не имеющая цены.
Дальнейшему обсуждению темы помешало их прибытие в деревню. Слева от них появилась церковь, построенная во времена Тюдора, с расположенными рядом покоями священника и кладбищем, а чуть позже они миновали таверну «Семь лебедей», побеленное строение с двумя арочными окнами на фасаде, расположенными по обе стороны обветшалой деревянной двери. Еще более старая, чем церковь, таверна немного покосилась у крыши.
В такой хороший день для жаждущих выпить и погреться на солнышке скамейки вынесли из таверны, но почти все места пустовали, хотя вокруг прогуливалось немало народу.
Подготовка к Дню скачек шла полным ходом, и вдаль-нем конце деревни, возле поля, где должны были проходить состязания, Клио увидела уже установленные палатки, над которыми развевались флажки и знамена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики