ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если так, то что же это за грузы?
Может, Ройс догадался об этом? Интересно, он представлял себе, как рискует, отправляясь в столь опасное путешествие? Вообще-то ее брат был человеком вполне разумным, но, к сожалению, нередко совершал легкомысленные поступки.
«Вернусь к Рождеству, – сказал он, заехав в Хоукфорт попрощаться. И, улыбнувшись, добавил: – Не вздумай беспокоиться. Со мной ничего не случится».
Но Рождество прошло, минуло еще шесть месяцев, а о Ройсе до сих пор ничего не известно. Временами Джоанне даже казалось, что она уже никогда не увидит брата.
«Нет, нельзя отчаиваться, – сказала она себе. – Ты должна верить в успех, иначе не сумеешь осуществить задуманное».
Время шло, и Джоанна чувствовала, что боль в руке с каждой минутой усиливается. Потом боль вроде бы утихла, но в голове вдруг зашумело – и все поплыло у нее перед глазами…
Очнувшись, она обнаружила, что лежит на полу. И тотчас же почувствовала, что в трюме ужасно жарко. Джоанна невольно усмехнулась, вспомнив о том, что прихватила с собой на всякий случай даже тоненькое одеяло – полагала, что на акорском судне будет очень холодно. Какое одеяло?! Она сейчас мечтала о льде! Джоанна тут же вспомнила о хоукфортских прудах, по которым зимой так приятно кататься на коньках. Да, необыкновенно приятно! А лед… Они складывали куски льда в ледник и держали там до лета, чтобы подавать со свежими фруктами. Это было невероятно вкусно, особенно в летнюю жару.
Господи, как жарко! Джоанна застонала и рванула ворот рубашки, чтобы легче дышалось. Должно быть, корабль ушел дальше на юг, чем она предполагала. А может, они уже недалеко от Акоры? Там, наверное, необыкновенно жарко. Почти как в Греции. Кстати, она слыхала, что акорцы и произошли от древних греков. Неужели действительно от них? Во всяком случае, Ройс всегда верил в эту легенду. Более того, его решение отправиться в Акору отчасти было связано с желанием проверить эту теорию.
Ох, дорогой Ройс, какой он замечательный брат! А какой красавец! Ужасно, если с ним что-то случилось! Да, ужасно…
Тут Джоанна снова ощутила острую боль в руке. И снова почувствовала жажду. Вытащив из узелка бутыль с водой, она одним глотком осушила се, а потом впала в глубокое забытье. Когда же вновь пришла в себя, было уже совсем темно.
Джоанна прекрасно понимала: если она сейчас отправится на поиски воды, ее сразу же заметят. Но у нее не было выбора – ей ужасно хотелось пить.
Собравшись с силами, Джоанна встала и направилась к люку. Поставив ногу на нижнюю ступеньку лестницы, она на мгновение замерла. Но тут корабль качнуло, и Джоанна, не удержавшись на ногах, упала на пол. Падая, она задела какой-то сундук, и тот с ужасным грохотом отлетел к стене.
Алекс поставил на стол оловянную кружку, из которой только что пил, и посмотрел в сторону кубрика. Обычно он ужинал со своей командой – у акорцев так было принято. А вот в Англии и на континенте о таком обычае даже не знали. Алексу нравилось есть со своими людьми, ведь с большинством из них он находился в дружеских отношениях. К тому же добрые отношения всегда помогали во время битвы. Алекс вообще полагал, что именно из-за тех офицеров, которые сторонятся своих подчиненных, и вспыхивают долгие бессмысленные войны. А вот когда люди сплочены, они и в битве действуют слаженно, что позволяет одерживать быстрые победы над врагами.
Если у Алекса выдавалась свободная минута, он брался за написание научного труда, в котором сравнивал стили британского и акорского командования. Возможно, и нынешним вечером он засядет за эту работу, если только ему удастся быстро определить причину шума, который он только что услышал из грузового трюма.
– Что-то не так, арчос? – спросил сидевший рядом с ним матрос.
Все сидевшие за столом мгновенно умолкли и вопросительно посмотрели на своего капитана (ведь арчос – официальный титул, не вполне уместный в дружеской беседе).
– Я слышал какой-то шум в трюме, – ответил Алекс. – Возможно, груз сдвинулся.
В следующую секунду капитан встал из-за стола и направился к двери. Матросы тут же последовали за ним. Такого, чтобы груз в трюме оказался ненадежно закрепленным, на акорском корабле не было никогда, поэтому все предположили, что могло произойти что-то серьезное. Предки этих людей тысячу лет занимались мореплаванием, людские навыки передавались из поколения в поколение, поэтому любой из них мог с закрытыми глазами закрепить груз в трюме. Команда на «Несторе» подобралась надежная, каждый прекрасно знал свое дело, и груз, без сомнения, был закреплен наилучшим образом. И все же следовало убедиться в том, что все в порядке – небрежность в таких делах считалась недопустимой.
Алекс вышел на палубу и дождался, когда матросы принесут к люку, ведущему в трюм, масляные лампы. Потом взялся за кольцо, поднял крышку и спустился вниз. Ему передали одну лампу, и он поднял ее над головой, чтобы получше осветить темный трюм. Затем осмотрелся.
Все пушки стояли на месте. Сундуки – также. Однако капитан не сомневался в том, что слышал шум. В сопровождении нескольких матросов он отошел от трапа и снова осмотрелся. В следующее мгновение Алекс заметил у дальней стены какое-то движение. Он стремительно пересек трюм и, вытянув руку, ухватил за ворот щуплого юношу, пытавшегося нырнуть в темный угол. Но тут на худенькую фигурку упал свет фонаря – и Алекс замер в изумлении. Перед ним стояла молодая женщина. Причем он почти сразу узнал эти золотистые волосы и огромные, цвета ореха, глаза.
«Нет, такого не может быть, – промелькнуло у него. – Не может быть, чтобы она…» В следующее мгновение Алекс понял, что не ошибся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Может, Ройс догадался об этом? Интересно, он представлял себе, как рискует, отправляясь в столь опасное путешествие? Вообще-то ее брат был человеком вполне разумным, но, к сожалению, нередко совершал легкомысленные поступки.
«Вернусь к Рождеству, – сказал он, заехав в Хоукфорт попрощаться. И, улыбнувшись, добавил: – Не вздумай беспокоиться. Со мной ничего не случится».
Но Рождество прошло, минуло еще шесть месяцев, а о Ройсе до сих пор ничего не известно. Временами Джоанне даже казалось, что она уже никогда не увидит брата.
«Нет, нельзя отчаиваться, – сказала она себе. – Ты должна верить в успех, иначе не сумеешь осуществить задуманное».
Время шло, и Джоанна чувствовала, что боль в руке с каждой минутой усиливается. Потом боль вроде бы утихла, но в голове вдруг зашумело – и все поплыло у нее перед глазами…
Очнувшись, она обнаружила, что лежит на полу. И тотчас же почувствовала, что в трюме ужасно жарко. Джоанна невольно усмехнулась, вспомнив о том, что прихватила с собой на всякий случай даже тоненькое одеяло – полагала, что на акорском судне будет очень холодно. Какое одеяло?! Она сейчас мечтала о льде! Джоанна тут же вспомнила о хоукфортских прудах, по которым зимой так приятно кататься на коньках. Да, необыкновенно приятно! А лед… Они складывали куски льда в ледник и держали там до лета, чтобы подавать со свежими фруктами. Это было невероятно вкусно, особенно в летнюю жару.
Господи, как жарко! Джоанна застонала и рванула ворот рубашки, чтобы легче дышалось. Должно быть, корабль ушел дальше на юг, чем она предполагала. А может, они уже недалеко от Акоры? Там, наверное, необыкновенно жарко. Почти как в Греции. Кстати, она слыхала, что акорцы и произошли от древних греков. Неужели действительно от них? Во всяком случае, Ройс всегда верил в эту легенду. Более того, его решение отправиться в Акору отчасти было связано с желанием проверить эту теорию.
Ох, дорогой Ройс, какой он замечательный брат! А какой красавец! Ужасно, если с ним что-то случилось! Да, ужасно…
Тут Джоанна снова ощутила острую боль в руке. И снова почувствовала жажду. Вытащив из узелка бутыль с водой, она одним глотком осушила се, а потом впала в глубокое забытье. Когда же вновь пришла в себя, было уже совсем темно.
Джоанна прекрасно понимала: если она сейчас отправится на поиски воды, ее сразу же заметят. Но у нее не было выбора – ей ужасно хотелось пить.
Собравшись с силами, Джоанна встала и направилась к люку. Поставив ногу на нижнюю ступеньку лестницы, она на мгновение замерла. Но тут корабль качнуло, и Джоанна, не удержавшись на ногах, упала на пол. Падая, она задела какой-то сундук, и тот с ужасным грохотом отлетел к стене.
Алекс поставил на стол оловянную кружку, из которой только что пил, и посмотрел в сторону кубрика. Обычно он ужинал со своей командой – у акорцев так было принято. А вот в Англии и на континенте о таком обычае даже не знали. Алексу нравилось есть со своими людьми, ведь с большинством из них он находился в дружеских отношениях. К тому же добрые отношения всегда помогали во время битвы. Алекс вообще полагал, что именно из-за тех офицеров, которые сторонятся своих подчиненных, и вспыхивают долгие бессмысленные войны. А вот когда люди сплочены, они и в битве действуют слаженно, что позволяет одерживать быстрые победы над врагами.
Если у Алекса выдавалась свободная минута, он брался за написание научного труда, в котором сравнивал стили британского и акорского командования. Возможно, и нынешним вечером он засядет за эту работу, если только ему удастся быстро определить причину шума, который он только что услышал из грузового трюма.
– Что-то не так, арчос? – спросил сидевший рядом с ним матрос.
Все сидевшие за столом мгновенно умолкли и вопросительно посмотрели на своего капитана (ведь арчос – официальный титул, не вполне уместный в дружеской беседе).
– Я слышал какой-то шум в трюме, – ответил Алекс. – Возможно, груз сдвинулся.
В следующую секунду капитан встал из-за стола и направился к двери. Матросы тут же последовали за ним. Такого, чтобы груз в трюме оказался ненадежно закрепленным, на акорском корабле не было никогда, поэтому все предположили, что могло произойти что-то серьезное. Предки этих людей тысячу лет занимались мореплаванием, людские навыки передавались из поколения в поколение, поэтому любой из них мог с закрытыми глазами закрепить груз в трюме. Команда на «Несторе» подобралась надежная, каждый прекрасно знал свое дело, и груз, без сомнения, был закреплен наилучшим образом. И все же следовало убедиться в том, что все в порядке – небрежность в таких делах считалась недопустимой.
Алекс вышел на палубу и дождался, когда матросы принесут к люку, ведущему в трюм, масляные лампы. Потом взялся за кольцо, поднял крышку и спустился вниз. Ему передали одну лампу, и он поднял ее над головой, чтобы получше осветить темный трюм. Затем осмотрелся.
Все пушки стояли на месте. Сундуки – также. Однако капитан не сомневался в том, что слышал шум. В сопровождении нескольких матросов он отошел от трапа и снова осмотрелся. В следующее мгновение Алекс заметил у дальней стены какое-то движение. Он стремительно пересек трюм и, вытянув руку, ухватил за ворот щуплого юношу, пытавшегося нырнуть в темный угол. Но тут на худенькую фигурку упал свет фонаря – и Алекс замер в изумлении. Перед ним стояла молодая женщина. Причем он почти сразу узнал эти золотистые волосы и огромные, цвета ореха, глаза.
«Нет, такого не может быть, – промелькнуло у него. – Не может быть, чтобы она…» В следующее мгновение Алекс понял, что не ошибся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104