ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Конечно, это не секрет, вы все знаете об этом. Но есть и кое-что другое… Я думаю, благородные Атвотеры должны представлять, за кого выходит замуж их дочка, – она враждебно уставилась на Хэнса, который ответил ей злобным взглядом.
Когда Женевьева поняла истинный смысл тирады Нел, сердце ее замерло. Эта женщина – одна из немногих живущих, кому известен так тщательно скрываемый и уже практически всеми забытый секрет Пруденс Мун.
Женевьева схватилась за Рурка, который тоже замер в напряженном ожидании.
– Пожалуйста, не надо, – шепнула она Нел. – Ты сама не знаешь, что говоришь.
– Нет, знаю, – выпалила в ответ Нел. – Пришло время и другим узнать правду.
– Уходи, – коротко приказал Рурк. – Если ты принесешь нам несчастье, то от этого не станешь счастливее сама.
Даже не удостоив его взглядом, Нел вскинула голову и обратилась к доктору и миссис Атвотер, которые в оцепенении смотрели на нее.
– Я здесь не для того, чтобы причинить боль Эдерам, а для того, чтобы уберечь от нее Атвотеров.
Доктор Атвотер откашлялся и спокойно сказал:
– Мисс-э-Вингфилд, нам вовсе не интересно то, что вы собираетесь нам рассказать.
Женщина ухмыльнулась.
– Даже если я сообщу вам, что жених вашей бесценной дочери – совсем не тот, кем кажется? – она обвела слушателей злорадным взглядом и, крепко ухватившись за ограду, выкрикнула: – Хэнс – вовсе не сын Рурка Эдера! Он – незаконнорожденный сын англичанина!
Женевьева беспомощно оперлась на Рурка, не в силах больше выносить этот кошмар наяву. Взгляд ее был прикован к Хэнсу.
Тот на миг оцепенел, и лишь его глаза сверкали, как два ярких твердых алмаза на окаменевшем красивом лице. Наконец голос сына прорезал повисшую в воздухе свинцовую тишину:
– Это правда?
Рурк стиснул плечи жены:
– Хэнс! Ты мой сын во всех смыслах, которые имеют значение. Пожалуйста, сейчас не место…
Хэнс расценил эту мольбу, как признание вины, и, грязно выругавшись, резко повернулся, чтобы уйти; щеки его пылали от обиды и унижения.
Неожиданно он оказался лицом к лицу с Айви.
– Ты слышала? – прохрипел он.
Глаза девушки наполнились слезами.
– Да! – отрывисто сказала она, думая, что он имеет в виду то, что рассказали ей сестры Бисли. – Ты проклятый лжец, Хэнс!
Хэнс протянул к ней руки:
– Айви, я…
– Я хотела простить тебя, – тихо произнесла девушка. – Но боюсь, что это никогда не изменится.
– Разумеется, я не могу изменить этого, Айви. Я не властен над тем, что было.
– Оставь меня, Хэнс, – заявила девушка. – И никогда больше не подходи ко мне.
Она бросилась в объятия отца и попросила, чтобы ее отвезли домой.
Бесконечное тиканье часов только усиливало напряженную атмосферу в гостиной Эдеров. Ребекка дрожащим голосом читала Библию, рядом с ней на диване сидели Рурк и Женевьева, но не слушали, а задумчиво смотрели сквозь залитое дождем окно на вечернюю погоду. Заметив, что родители заняты своими мыслями, Ребекка закрыла книгу и вышла из комнаты.
– Где же он может находиться? – тихо спросила Женевьева.
Рурк ободряюще сжал ее руку, но по выражению его лица она поняла, что муж так же озабочен этим. Хэнс пропадал уже два дня. Его никто не видел в Дексингтоне с тех пор, как он со скандалом покинул церковный двор, ошеломленный рассказом Нел и поведением Айви.
– Это ужасно, – признался Рурк. – Я думал, что у Хэнса, наконец, все устроилось: у него появилась прекрасная невеста, красивый дом в городе…
– Возможно, мы зря скрывали от Хэнса его происхождение, – осторожно предположила Женевьева. – Нужно было предвидеть, что однажды он все узнает.
Рурк согласно кивнул:
– Он всегда был таким гордым. Это оскорбило бы Хэнса.
– Да, оскорбило, – раздался от двери ледяной голос, и в комнату ввалился совершенно мокрый Хэнс; его расстроенное лицо закрывали широкие поля шляпы.
Женевьева и Рурк вскочили с дивана. Женщина бросилась к сыну, забирая у него шляпу и забрызганный грязью плащ.
– Где же ты был?
Хэнс медленно пересек комнату, не обращая внимания на тянувшуюся за ним грязь.
– Я лучше воздержусь от ответа. Впрочем, эти места подходят именно таким низким людям, бастардам, вроде меня.
Женевьева тяжело вздохнула, уловив запах виски:
– Хэнс, пожалуйста…
Он резко повернулся к матери.
– И ни о чем не просите меня, – взорвался Хэнс. – Я покончил с этой семьей и никогда по-настоящему не принадлежал к ней.
Рурк чувствовал себя так, словно ему в грудь воткнули нож и теперь поворачивают его в ране.
– Сын!
– Я тебе не сын! – продолжал бесноваться Хэнс; за окном блеснула молния, как бы поддерживая этот возглас. – Я давно это чувствовал, – с горечью продолжил он. – Я никогда не был таким, как все.
– И все-таки ты наш сын, – настаивал Рурк. – Разве мы плохо к тебе относились?
– Как благородно, мистер Эдер! Но теперь-то я понимаю, почему вы проявляли обо мне так мало беспокойства. Господи, каждый раз, когда я попадал в переделку, я мечтал, чтобы вы наказали меня, поставили на место! Но вы ни разу не сделали этого. Вы спокойно наблюдали, как я разрушаю свою жизнь. Когда это требовалось, другие дети тут же чувствовали крепкую руку, но только не я!
Женевьева беззвучно рыдала, закрыв руками лицо.
Рурк устало вздохнул и произнес:
– Ты совсем другой, Хэнс, ты такой чувствительный и дикий. Ты не принимал никакого насилия. Я убежден, тебя было невозможно унять никаким рукоприкладством.
Хэнс насмешливо поклонился:
– Спасибо за такое тонкое понимание. Спасибо, что позволяете мне чувствовать себя таким особенным.
Женевьева подняла к сыну залитое слезами лицо:
– Хэнс, мы можем все объяснить тебе.
– Это именно то, чего я хочу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129