ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Все-таки речь идет об убийстве.
– Тогда я погибла.
– Но почему?
– Вы были моей последней надеждой.
– Был? А теперь уже нет? Вы говорите загадками.
– Разве так трудно их разгадать?
– Боги! Как могу я?.. Подождите, а вашу подругу зовут не Катана э'Мариш'Чала?
– Ах! Так вы догадались!
– Это все меняет.
– В каком смысле? Объясните, с нетерпением жду вашего ответа.
– Еще совсем недавно я собирался ее арестовать.
– Вы?
– Истинная правда. Но теперь отказываюсь от своего плана.
– И у вас есть другой?
– Да. Вместо того чтобы схватить Катану, я ее спасу.
– Но почему?
– Потому что она – ваш друг, а вы… – Здесь Кааврен смутился и замолчал.
– А я?
– О, я не могу сказать.
Теперь пришел черед краснеть Иллисте, однако она справилась с собой и проговорила:
– Но как вы сможете ее спасти? Я даже не знаю, где она.
– А мне это прекрасно известно.
– Вам? Но как же такое может быть?
– Все очень просто: я разгадал эту тайну.
– Ну и где же моя подруга?
– Катана находится в Рэдфейсе, замке Адрона э'Кайрана.
– Что? Вы уверены?
– Как если бы сам ее там видел.
– И вы ее спасете?
– Обещаю.
– А как же те, кто собирается ее арестовать?
– Я сорву их планы.
– А если на вас нападут?
– Я буду сражаться.
– Но их много, и они могущественны.
– У меня тоже есть друзья.
– И вы можете на них положиться?
– Несомненно. Но скажите мне, кто те могущественные и многочисленные враги, которых мне следует опасаться?
– О, я не имею права говорить!
– Не имеете права?
– Нет.
– Почему?
– Это не моя тайна.
– А чья?
– Я не могу ответить на ваш вопрос, я дала слово.
– Ах вот оно как. Да, кажется, понимаю. Ну что ж, тогда я просто выполню свою задачу.
– Значит, вы готовы мне помочь?
– Да. Я полон решимости.
– Вы само великодушие!
– А разве это не долг дворянина – помогать тем, кто нуждается в помощи? У меня сложилось впечатление, что вы оказались именно в таком положении.
– О, вы так добры ко мне.
– Нет, это вы добры ко мне, потому что позволили помочь вам. И более того…
– Да?
– Вы собрались разрешить мне поцеловать вашу руку.
– О! – Иллиста покраснела и отвернулась.
– Так вы разрешаете?
Она ничего не сказала, но протянула руку Кааврену, который с благоговением прижался к ней губами.
– Ах! – вскричал он. – Я должен немедленно отправиться выполнять ваше поручение, иначе еще минута – и чувства настолько меня захватят, что я не смогу сдвинуться с места…
– Да, – сказала она. – Идите. А я…
– А вы?
– Буду ждать от вас вестей.
– Вам не придется долго ждать, – пообещал Кааврен и устремился к двери.
Однако на пороге он остановился.
– Прошу прощения, – проговорил он.
– Да?
– Но как я вас найду?
– О, это совсем просто. Спросите маркизу Твайсет-Хиллз, из Дома Феникса.
– Так я и сделаю, – заверил ее Кааврен и, низко поклонившись, вышел из комнаты.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
В которой Кааврен получает предупреждение и Айрич рассказывает историю
Кааврену казалось, что ноги – насколько его вообще волновала их деятельность – обладают собственным сознанием, наделенным памятью и волей, и сами несут его к дому по узким кривым улочкам города. Наш герой, как мы уже имели честь заметить, не особенно вникал в то, что они вытворяли, поскольку его занимали куда более важные проблемы – то есть прикосновение нежных пальчиков Иллисты, его губы на ее руке, короткий, но от этого не менее томный взгляд ее глаз.
Но, по правде говоря, неудачно расположенный забор или острый угол не торопятся уступить дорогу пьянице, даже если тот и не подозревает о препятствиях, возникающих на его пути. Иными словами, до какой бы степени мы ни забывали об окружающем нас мире, он сам выбирает, стоит ли ему обращать внимание на нас. Кааврен обнаружил эту фундаментальную истину человеческого бытия, когда несся по улицам дворцового района города Драгейры. Или, точнее, когда мчался мимо узкого прохода между мастерской жестянщика и лавкой кожевенных дел мастера.
Его стремительный бег был прерван парой сильных рук, схвативших его за воротник и затащивших в щель, о которой мы только что упоминали. Мало того, не успев еще прийти в себя, тиаса обнаружил, что в его шею упирается массивный и весьма острый клинок, который может с легкостью отсечь ему голову.
Кааврен с трудом перевел дыхание – он к тому же запыхался от долгого бега – и увидел перед собой фигуру, закутанную в серый плащ с глубоким капюшоном. Нападавший был немного ниже Кааврена, к тому же наклонил голову вперед, чтобы тиаса не разглядел его лица под надвинутым капюшоном. Другой, стоящий у Кааврена за спиной, явно мог похвастаться недюжинной силой и крупным телосложением – тут сомневаться не приходилось.
Человек в капюшоне заговорил таким тихим шепотом, что Кааврен едва различал слова, которые еще и заглушало его тяжелое дыхание:
– Господин Кааврен, вы сознаете, что, хотя и находитесь в нашей власти, мы вас не убили. Мы пока только беседуем. Однако не сомневайтесь: если результаты разговора нас не удовлетворят, о чем будут свидетельствовать ваши дальнейшие действия, мы будем вынуждены прикончить вас. Вы меня понимаете?
Наступившая пауза позволила Кааврену сообразить, что же с ним произошло. И когда он собрался наконец ответить, стоящий перед ним человек заговорил снова:
– Вы решили разыскать некую особу, вы знаете, кого я имею в виду, не так ли?
– Дело в том, – начал Кааврен, – уверяю вас…
– Не притворяйтесь, юноша. Вы прекрасно знаете, о ком я говорю.
– А если и так?
– Вы должны остановиться. Возникли серьезные осложнения, и вы можете погибнуть. Я оказываю вам услугу, предлагая не влезать в это дело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131