ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И Бадди сказал тебе…— Эээ, что твои страхи насчет некоей фотографии, эээ, «обоснованы» и что с высокой… — Джей Ди косится на Бо.— Долей вероятности, — подсказывает Бо.— Верно. И что с высокой долей вероятности она будет, эээ…… — Джей Ди вновь косится на Бо.— Опубликована, — шепчет Бо.— Опубликована, эээ… — Джей Ди запинается. — Ах да, «опубликована у нас».Пауза, во время которой я прочищаю горло и моргаю.— И сколько вы выжидали, прежде чем поделились со мной этой бесценной информацией?— Я позвонил тебе на пейджер, как только информацию подтвердили.— Кто подтвердил?— Я не разглашаю свои источники.— Когда? — стону я. — Вы меня понимаете? Скажите когда !— Откуда я могу знать когда, Виктор? — нервно сглатывает слюну Джей Ди. — Я просто подтвердил то, что ты хотел узнать. Фото существует. Что на нем? Об этом я могу только догадываться по, гмм, описанию, которое ты мне дал вчера. И вот тебе номер Бадди.Долгое молчание, во время которого звучит музыка Blur, а мой взгляд мечется по кабинету, пока не останавливается на каком-то растении.— Да, и, гмм, звонила Хлое и сказала, что хочет видеть тебя перед показом Тодда, — сообщает Джей Ди.— И что ты ей сказал? — вздыхаю я, глядя на телефонный номер, который мне вручил Джей Ди.— Что ее несчастная и плохо одетая половина обедает вместе со своим отцом в «Nobu».— Стоит ли мне еще раз напоминать об ужасе, который меня ожидает? — морщусь я. — Господи, ну и денек!— А еще она поблагодарила тебя за цветы.— За какие цветы? — спрашиваю я. — И прошу тебя, перестань пялиться на мою ширинку.— Двенадцать белых французских тюльпанов, которые ты послал за сцену во время показа коллекции Донны Каран.— Ну что ж, спасибо тебе, Джей Ди, что позаботился, — бормочу я, возвращаясь на кушетку. — Все-таки не зря я плачу тебе два доллара в час.Пауза.— Но… я не посылал цветов, Виктор.Пауза. Мой ход.— Ну что же, я их тоже не посылал.Пауза.— Там была карточка, Виктор! На ней было написано «Ни одна женщина не может сравниться с моей» и «Я хочу тебя, детка, ты нужна мне, детка». Строчки из классических рок-н-роллов.

— Джей Ди смотрит в пол, затем переводит взгляд на меня. — Это в твоем духе, Виктор. — На данный момент у меня нет никаких объяснений случившемуся, — говорю я, разводя руками, и тут меня осеняет, кто мог прислать цветы. — Слушай, ты не знаешь такого паренька, которого зовут Бакстер Пристли?— А, этот новый Майкл Бергин.— А кто у нас был старым Майклом Бергином?— Бакстер Пристли выступает в новом шоу Даррена Стара и играет в группе, которая называется «Эй, это мой ботинок». Его подругами были Дэйзи Фуэнтес, Марта Плимптон, Лив Тайлер и Гленда Джексон, хотя необязательно именно в этом порядке.— Бо, я сейчас наглотался клонопина, так что я не впитываю ничего из того, что ты мне сейчас говоришь.— Круто, это очень круто, Виктор.— И что мне теперь прикажете делать с этим вашим Бакстером Пристли? У него такие сладенькие щечки.— Ревнивая ты скотина, — шипит Бо.— Что ты имеешь в виду, когда говоришь «и что мне теперь прикажете с ним делать»? — спрашивает Джей Ди. — Я вот сразу знаю, что я бы стал с ним делать.— Восхитительные щечки, — твердо заявляет Бо.— Да, но при этом мозгов нет совсем. Я бы у него на твоем месте не стал отсасывать, — бормочу я. — Дай-ка мне этот факс.— А какое отношение ко всей этой истории имеет Бакстер Пристли?— Не мешало бы записать этого паренька на курс разговорного английского с полным погружением. О черт, мне пора бежать! Вернемся к делу. — Я кошусь на факс. — Адам Горовиц Бывший участник группы Beastie Boys ныне руководит сольным проектом «Ad-rock».

проходит у нас под своей собственной фамилией или как Ad-Rock? — Как Адам Горовиц.— Хорошо. А это что? Новые подтверждения?— Люди, которые просят приглашения.— Блин, прочитайте кто.— Франк Де Каро?— Нет. Да. Нет. О Боже, я не могу сейчас заниматься этим.— Слэш и Ларе Ульрих придут вместе, — сообщает Джей Ди.— А с MTV приходят Эрик Нис и Дафф Маккэган.— Хорошо, хорошо.— Крис Айзек. Ответ тоже положительный? — спрашивает Джей Ди.— Ой, он такой лапусик! — восклицает Бо.— У него уши как у Джамбо, но, пожалуй, я бы с ним был не прочь, будь я гомиком, — вздыхаю я. — Фли у нас идет под буквой F, или у него есть настоящее имя?— Какая разница? — говорит Джей Ди. — Фли придет вместе со Слэшем и Ларсом Ульрихом.— Минутку, — перебиваю я. — А разве Аксель приходит не с Энтони?— По-моему, нет. — Бо и Джей Ди смотрят друг на друга вопросительно.— Только не говорите мне, что Энтони Кидес не придет, — стону я.— Он придет, Виктор, придет, — говорит Бо. — Просто не с Акселем.— Королева Латифа — она у нас на К или на Л? — спрашивает Джей Ди.— Стоп, — восклицаю я, просматривая букву Л. — Что, придет Липсинка? Вы что, забыли, парни, что я вам говорил — никаких трансвеститов.— Но почему?— Потому что они похожи на этих ужасных мимов новой школы, вот почему.— Липсинка вовсе не трансвестит, Виктор, — ворчит Бо. — Липсинка — тендерный иллюзионист.— А ты — педик противный, — огрызаюсь я, срывая со стены фото Тайсона в рекламе Ральфа Лорена. — Разве я тебе об этом уже не говорил?— А ты — гребаный расист! — выкрикивает Бо, вырывая у меня из рук помятую фотографию.В ответ я тут же достаю из кармана кепку с надписью «Malcolm X», которую мне дали на премьере — подписанную Спайком Ли, — и машу ей перед носом у Джей Ди.— Видишь это? Что здесь надписано? «Malcolm X». Так что не тебе меня обвинять в отсутствии мультикультурности, гомик противный.— Пол Верховен сказал, что даже Бог бисексуален, Виктор.— Пол Верховен — нацист, и поэтому мы его не приглашаем.— Ты сам нацист, Виктор, — ухмыляется Бо.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики