ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Да, она действительно необыкновенно хорошенькая, должен признаться,заметил инспектор как бы в пространство. Но Роджер не обратил внимания на эту непоследовательность со стороны инспектора.
- Вы должны использовать психологию в своем деле, инспектор, и постоянно. Каждый сыщик должен быть психологом, независимо от того, изучал он эту науку или нет. Неужели у вас нет инстинктивного ощущения, что эта девушка невинна так же - и я имею в виду не только данное преступление,- как вы пожелали бы того для собственной дочери?
Инспектор дернул себя за ус.
- Мы, сыщики, должны, конечно, знать психологию, я с вами согласен, сэр, не спорю. Но наше дело состоит в том, чтобы оперировать фактами, а не фантастическими представлениями. И главное внимание мы должны уделять доказательствам. Поэтому в девяти случаях из десяти я предпочту доказательство (даже такое косвенное, как сейчас) всей психологии на свете.
Роджер улыбнулся:
- Профессиональная точка зрения против любительской! Я, естественно, с вами не соглашусь, и, как я уже сказал, у меня нет уверенности, что вы меня не разыгрываете в отношении мисс Кросс. Поэтому давайте поговорим о сегодняшнем интервью с этим юношей Колином. Вряд ли надо спрашивать, действительно ли он был с нами совершенно откровенен. Он что-то утаил, правда?
- Да, именно так,- добродушно согласился инспектор.- Он утаивает истинную причину разрыва с миссис Вэйн.
- Именно это я и имел в виду. Поэтому он, наверное, и хотел, чтобы мы поверили, будто он расстался с ней, так как она ему наскучила.
- Да, но я знаю, что это не так. Этот молодой человек, мистер Вудторп, по-рыцарски относится к женщинам и никогда не бросит прежнюю возлюбленную, которая все еще от него без ума, только потому, что она ему надоела. За этим разрывом скрывается гораздо более веская причина.
- Ах, я был прав,- воскликнул Роджер,- вы все-таки психолог, инспектор. И что вы думаете, какова эта причина, которую наш друг Колин так старательно от нас скрывает?
- Полагаю, если бы мы это знали, то уже сильно продвинулись бы по пути разгадки тайны.
- Это так важно?- и Роджер присвистнул.- Ну, доложу вам. Нет, мне это в голову не приходило. Но у вас есть хоть какие-то догадки, что это за причина?
- Ну!...- Инспектор отхлебнул виски, медленно вытер усы и сказал: Самой вероятной причиной может быть существование другой девушки, как вы полагаете?
- Вы хотите сказать, что он серьезно влюбился в другую?
- И хотел с ней обручиться,- уточнил инспектор.- Более того, если угодно, он уже с ней обручен. Это единственное обстоятельство, которое могло заставить его порвать с миссис Вэйн любой ценой.
Роджер медленно кивнул:
- Да, думаю, вы правы. Но да поможет мне Бог, если я понимаю, каким образом этот факт может прояснить для вас суть всего дела?
- Неужели не понимаете, сэр?- осторожно осведомился инспектор.- Ну что ж, может быть, это просто моя фантазия, так что давайте оставим эту тему.
Любопытство Роджера было сильно возбуждено, но он знал, что удовлетворить его не удастся, и, признав свое поражение, заговорил о другом:
- А между прочим, что вы думаете о моей "расселовской" теории?- спросил он.
- Ну раз вы спросили об этом,- ответил честно инспектор,- ничего не думаю.
- О!- воскликнул несколько обиженно Роджер.
- Я собрал все слухи по этому поводу,- продолжал инспектор, немного смягчившись,- и сам перекинулся словечком с этой леди и с ее мужем, и вскоре убедился, что для меня в данном случае нет ничего интересного.
Роджер, полагавший, что лишь ему одному пришла в голову мысль о возможной причастности миссис Рассел к убийству, вконец расстроился.
- Но ведь незадолго до смерти миссис Вэйн с ней была женщина,- возразил он.- Женщина с большими ногами. И вряд ли будет странно предположить, что именно эта женщина с большими ногами столкнула миссис Вэйн со скалы. Надо только найти женщину, которая носит обувь большого размера и была сильно озлоблена против миссис Вэйн, и!... Ну хорошо, почему вы так уверены, что миссис Рассел к этому делу не причастна?
- У нее есть алиби. Я, естественно, проследил его. Алиби железное. Кто бы ни была та, другая, женщина - это не миссис Рассел. Но не забывайте о том, о чем я вам уже говорил, мистер Шерингэм! Следы подделать легче всего.
- Гм!- и Роджер задумчиво погладил подбородок.- Вы хотите сказать, что следы могут принадлежать и мужчине с небольшими ногами, именно для данного случая надевшего женскую обувь?
- Все может быть,- сказал осторожно инспектор.- Для меня в настоящий момент следы означают лишь то, что с миссис Вэйн был кто-то еще.
- И этот "еще" стал убийцей!
- Можно сказать и так.
Но Роджер продолжал размышлять вслух:
- Вы, разумеется, задумывались над мотивацией преступления? Вас не поражает то обстоятельство, сколько людей хотело бы убрать эту несчастную женщину с дороги?
- Да, трудно найти того, кому бы она не мешала,- согласился инспектор.
- И вот к этому все и сводится. Очень все непонятно, учитывая, насколько ценен фактор мотивации. Ведь достаточно установить мотив - и перед вами убийца, таков девиз Скотленд-Ярда, насколько я понимаю. Налейте себе еще виски, инспектор.
- Благодарю, сэр,- ответил инспектор и последовал совету.- Да, вы правы. Должен сказать, что не было еще у меня такого дела, когда столько людей имели мотив, значительный или мелкий, дабы желать смерти жертвы убийства и обрести счастье, мистер Шерингэм, сэр!
- С чем я их и поздравляю,- машинально ответил Роджер.
Они замолчали. Роджер понял, что инспектор только притворялся, заявив готовность обсуждать дело, в действительности же, напротив, был далек от чего-либо подобного, во всяком случае, чтобы поделиться своей собственной версией убийства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76