ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кастэрс повернулся к ней, и Луизу поразил его взгляд, полный триумфа и удо
вольствия. Она вдруг поняла, что видит его насквозь, он был для нее словно
открытая книга. Он был самоуверен, чувствуя себя в безопасности оттого, ч
то был убежден в том, будто она совершенно ничего не помнит из произошедш
его сегодня на скалах. Его взгляд был насмешлив. Луизу проняла дрожь. Она,
как уже случалось прежде, почувствовала себя под его взглядом, словно кр
олик перед удавом, который не в состоянии сдвинуться с места и убежать пр
очь.
Ц Итак, лорд Кастэрс, Ц она изо всех сил пыталась не выдать своего состо
яния, Ц полагаю, нынче вечером вы намерены вернуться на свое судно? Я дол
жна поблагодарить вас за пикник, который вы для меня организовали.
Он слегка поклонился. Впервые за все время она заметила, что у него улыбка
слегка кривовата. Она была похожа на волчий оскал и вызывала у смотрящег
о на него чувство тревоги. Луиза опять задрожала.
Сэр Джон это заметил. Он приобнял ее за плечи и легонько сжал их.
Ц Вам холодно, моя дорогая? Это все оттого, что вы промокли.
Она улыбнулась ему.
Ц Что-то я немножко озябла.
Ночной ветер со стороны пустыни еще не подул, а солнце, готовое очень скор
о скрыться за утесами, все еще излучало тепло. И только меж скалами и у под
ножия утесов было уже довольно прохладно. Внезапно за бортом стих шум го
лосов. Люди, весь день тянувшие канаты и тащившие волоком пароход, преодо
левая пороги, стали возвращаться к себе домой, в свои селения, а великолеп
ный нубийский лоцман, сидевший весь день у руля и почти с королевским дос
тоинством дававший приказы своим подопечным, отдал честь сначала капит
ану-реису, потом сэру Джону, наконец, и сам отправился домой. Завтра они сю
да вернутся снова, чтобы проделать последний отрезок пути, перетаскивая
пароход, а затем возвратятся к подножию водопадов, чтобы начать перетаск
ивать другое судно.
Ц Роджер принял наше приглашение отужинать с нами, моя дорогая, Ц проси
ял сэр Джон. Ц Он вернется к себе позднее. Наш пароход останется здесь на
ночь. Как я понимаю, завтра нас перетащат через последний речной порог, по
том мы сделаем остановку на сутки у острова Филе и дождемся Филдингов, ко
торые тоже должны туда подойти. Будет занятно собраться до следующего во
допада целой вереницей судов.
Луиза сделала усилие над собой, чтобы улыбнуться. Она заставляла себя го
ворить дежурные фразы, потом извинилась, сказав, что ей необходимо верну
ться в каюту. В своей каюте она рухнула на кровать, совершенно изможденна
я и подавленная. В окно было видно заходящее солнце, подернутое золотой д
ымкой. Она думала о Хассане. Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Она рывко
м поднялась и села на кровати. Должно быть, она задремала. В каюте стояла к
ромешная тьма. Ничего не видя в темноте, она ощупью стала искать подсвечн
ик. Наконец она смогла зажечь свечу. Снова раздался стук в дверь, и Луиза п
одумала, что это, должно быть, Трис, которая пришла помочь ей переодеться к
ужину. Она забыла, что заперла каюту на ключ. Тени от пламени свечи бегали
по вышитому золотым орнаментом ковру и портьерам, украшавшим тесную каю
ту. Луиза ощупью пробилась к двери и отперла замок.
Перед нею стоял Роджер Кастэрс. Он пригнул голову, чтобы не удариться о ни
зкий потолок. Одним мягким движением он оттолкнул Луизу и вошел в каюту, з
аперев за собой дверь на задвижку.
Ц Как вы смеете?!
Он резко толкнул ее, она упала спиной на кровать и увидела, как он взял в ру
ку подсвечник и стал внимательно изучать ее вещи, лежащие вокруг.
Ц Где он? Ц прошипел Кастэрс.
Ц Где Ц что? Ц Луиза была в невыгодном положении, сидя на кровати. Она бы
ла вынуждена смотреть на него снизу вверх, поскольку если бы она подняла
сь с кровати, то в тесном помещении она бы непременно толкнула его. Ее тряс
ло. Ц Как вы смеете входить сюда?! Ц повторила она. Ц Убирайтесь! Я позов
у на помощь! У вас будут огромные неприятности, если вас найдут у меня!
Ц Не думаю. Ц Он засмеялся. Ц Форрестеры никогда не осмелятся пойти пр
отив меня, дорогая моя добродетельная миссис Шелли. Особенно когда я им р
асскажу, с каким вожделением вы сегодня принимали мои ухаживания. Ц Он с
хватил ее за подбородок своими железными пальцами и заставил смотреть е
му прямо в лицо. Ц И запомните: я вынужден быть осторожным. Вы упрямая осо
ба. Вы полагаете, что можете противостоять мне. Ц Он тяжело выдохнул чере
з нос. Ц Итак миссис Шелли. Где же он?
Ц Флакон для благовоний? Ц Не было смысла притворяться, что она не пони
мает, о чем ее спрашивают. Ц Я спрятала его на берегу.
Его глаза сверкнули.
Ц Не сегодня. Сегодня вы не могли это сделать. Получается, вчера. Вы спрят
али его на острове Филе? Где? Ц Он прижал ее голову к стене каюты. Ц Сейча
с же скажите мне, Ц прошептал он сквозь стиснутые зубы.
Вдруг в каюте ужасно похолодало. Пламя свечи стало прерывистым. От нее ст
ал исходить черный дым. Глаза Кастэрса, эти черные колодцы, вплотную приб
лизились к Луизе. Она не могла отвести свой взгляд. В отчаянии она закрыла
глаза, стараясь не дышать, чтобы не чувствовать его неприятное сладкое д
ыхание.
Ц Я никогда вам этого не скажу. Ц Она прижала ладони к лицу и услышала ег
о тихий смех.
Ц О, вы скажете мне, любовь моя. Поверьте мне, скажете. Ц Он схватил ее за з
апястье.
У нее перехватило от боли дыхание, и она услышала, как ее хрупкая кость хру
стнула под его пальцами.
Ц Помогите! Ц Она пыталась крикнуть, но из ее уст вылетел только шепот.
Ц Анхотеп, если ты существуешь, помоги мне!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики