ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По-моему, они все есть одно, Анна. Исида, Т
от, Афина, Иисус Ц все это различные аспекты единого великого Бога. Молит
есь любому из них и всем им, дорогая моя, но молитесь. Ц Она усмехнулась.
Ц Предай я широкой огласке мои воззрения, пожалуй, нашлись бы желающие с
жечь меня живьем Ц даже в наш так называемый просвещенный век. Ни один фу
ндаменталист, принадлежащий к какой бы то ни было религии, не стал бы ни ми
нуты терпеть меня. Может быть, вам бы не стоило меня слушать.
Ц И все же это немного успокаивает: знать, что в любом случае есть к кому в
оззвать…
Ц Подумайте об этом, Анна. В течение всех десятков тысяч лет существован
ия человечества оно поклонялось своим богам, каждое следующее поколени
е заменяло богов предыдущего поколения другими Ц более его устраивающ
ими, и все эти боги, каждый в свою очередь, говорили: «Да не будет у тебя иног
о бога, кроме меня» Ц или то же самое другими словами. Но почему обязатель
но один должен быть лучше другого? Или один лучше, чем несколько? По моему
мнению, каждый бог является проявлением единого в том виде, какой наибол
ее соответствует каждой конкретной эпохе; для нашей эпохи и нашей культу
ры это был Иисус Ц человеколюбец, целитель, идеалист, но мы-то сами за пос
ледние две тысячи лет Ц что в Европе, что на Ближнем Востоке Ц вели себя
отнюдь не как человеколюбцы и идеалисты. Поэтому некоторые из нас подогн
али Иисуса под нынешние мерки, некоторые обратились к прежним воплощени
ям бога прошлых времен, а кто-то принял для себя богов иных стран и народо
в.
Ц Думаю, вы правы. Пожалуй, фундаменталистам действительно не понравил
ись бы ваши взгляды. Ц Анна задумчиво покачала головой. Ц Однако факт о
стается фактом: мы совершили возлияния вином Ц правда, очень скромное
Ц в честь богов двухтысячелетней давности в надежде, что они защитят на
с от древнего джинна, и они Ц возможно, вполне, справедливо Ц никак не от
реагировали на это. Так что же мне теперь делать?
Серина встала.
Ц Правда. Давайте вернемся к практической стороне дела. В вашей каюте на
ходится нечто, и вы хотите, чтобы я посмотрела на это. Пойдемте прямо сейча
с.
Однако в каюте не оказалось ничего Ц ни странного вещества, ни запаха.
Осмотр каюты и крошечной ванной не занял много времени. Тщательно провер
ив каждый уголок, женщины сели. Анна Ц на кровать, Серина Ц на маленький
табурет, вытащенный из-под туалетного столика.
Ц Наверное, вы думаете, что все это Ц плод моего воображения?
Ц Нет, Анна. Я верю вам.
Ц Но ведь запах исчез.
Ц И все-таки я верю вам, Ц улыбнулась Серина.
Ц И кто-то взял флакончик… Ц Анна покачала головой, Ц знаете, как это н
и странно, я почти что испытываю облегчение.
Ц Что-то вы говорите без особой уверенности.
Ц Он был у меня так долго, я хранила его, берегла…
Ц А-а.
Ц И я не уверена, что призрак или привидение Ц даже коварное египетское
привидение Ц способны взять что-то и унести.
Ц Но зачем бы кому-то другому красть его?
Ц Это же античная вещь.
Несколько мгновений они смотрели друг на друга, потом Серина покачала го
ловой.
Ц Нет. Только не Энди. Этого не может быть. Да и зачем? Ведь он считает ваш ф
лакончик подделкой. Кто еще знает о нем?
Ц Больше никто? Ц пожала плечами Анна.
Видел ли Тоби флакончик у нее в сумке? Она нахмурилась. Но даже если и виде
л, то наверняка не взял бы его. Серина наблюдала за выражением ее лица.
Ц Вы кого-то подозреваете?
Ц Нет. Никто на пароходе не взял бы его. Вот дневник Ц тот представляет б
ольшую ценность, и, наверное, кто-нибудь мог бы соблазниться. И Энди, и Тоби
Ц оба предостерегали меня насчет этого, но флакончик Ц флакончик не вз
ял бы никто.
Некоторое время обе женщины сидели молча. Вдруг откуда-то из недр парохо
да донеслись звуки гонга. Серина ложала плечами:
Ц Пора идти ужинать.
Ц Мы будем говорить что-нибудь? Будем спрашивать, не видел ли его кто?
Серина, поморщившись, покачала головой.
Ц Я бы не стала. Вы пока еще никого не обвиняете, а может, и вообще не приде
тся никого обвинять, я уверена, что команда вполне надежна и все пассажир
ы тоже. Нет. На вашем месте я бы пока помалкивала.

Анна последовала совету. Ужин прошел оживленно, и ей без труда удавалось
отмалчиваться, слушая болтовню остальных. Всего раз или два она вставлял
а свои замечания, но большего в общем-то и не требовалось. Утомленные утре
нней экскурсией в Ком-Омбо, перегруженные впечатления ми, все находилис
ь в добродушном настроении, и то у одного, то у другого туриста начинали сл
ипаться глаза.
Омар заготовил для участников круиза очередной фильм, так что мало-пома
лу все перебрались в салон, где, удобно расположившись, попивали коктейл
и или кофе.
В конце концов в столовой осталась одна Анна. Вставая из-за стола, Бен нак
лонился к ней:
Ц Пойдемте с нами, Анна, дорогая моя.
Анна покачала головой.
Ц Честно говоря, я немножко устала.
Ц Ладно. Ц Улыбнувшись, он подошел к выходу вслед за Энди и Чарли. Выходя
, Чарли через плечо бросила на Анну торжествующий взгляд.
Али и Ибрагим начали убирать со столов, а Анна все продолжала сидеть. Нако
нец Ибрагим, унеся последние тарелки и сметя крошки со скатерти, обратил
ся к ней:
Ц Вы, кажется, загрустили, мадемуазель? Хотите пива, чтобы взбодриться? И
ли кофе Ц прямо здесь? Я принесу. Ц Его лицо с мягкими чертами от улыбки с
обралось в складки, а подняв голову, Анна заметила, что его темно-карие гл
аз очень добрые.
Ц Спасибо, Ибрагим, с удовольствием. Пожалуйста, принесите мне кофе.
Ц Но не египетского.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики