ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Поцеловала его в головку и аккуратно положила его в маленькую могилку.
– Подожди, я принесу цветы, – сказала Эмма.
Теперь и Эмма плакала. Вытирая слезы, она отошла в сторону и сорвала несколько незабудок и какой-то ярко-красный полевой цветочек – он рос среди травы у края борозды. Вернувшись, она увидела, что Линдси что-то шепчет про себя, и, закрыв глаза, стала тихо ждать, пока та закончит.
– Все, – сказала Линдси, поднимая голову.
Эмма подошла ближе, бережно положила цветы рядом с котенком, потом прямо на мягкий рыжеватый мех они насыпали землю. Линдси набросала сверху плоды шиповника и ягоды боярышника и, наконец, положила целую охапку листьев.
– Это знак, – грустно произнесла она, – равновесие нарушилось, и теперь страдают даже невинные.
У Эммы на глаза опять навернулись слезы. Милый крошечный зверек тронул ее сердце. Непонятно, что он делал в поле? Может, где-то неподалеку родилось несколько котят, этот малыш впервые пошел погулять самостоятельно и увлекся охотой. А может, он – чей-то домашний любимец, потерял в темноте дорогу, увидел приближающегося человека и, решив, что это друг, пища от волнения, побежал к нему: ведь все люди, которых он встречал раньше, любили и ласкали его...
Девушки стояли молча, опустив глаза. Потом одновременно развернулись и пошли обратно.
Когда они дошли до ворот дома Лизы, Линдси остановилась.
– Пожалуй, я пойду к себе. Какие мы обе ранимые, когда дело касается кошек!
Эмма кивнула.
– Эмма, помни, что я сказала насчет Майка Синклера. Для твоего же собственного благополучия, – сказала Линдси, дотрагиваясь до ее руки, – пожалуйста.
Эмма ничего не ответила. Она просто стояла и смотрела, как Линдси спускается по аллейке, потом повернулась и пошла в дом.
Она набрала рабочий номер Пайерса, прежде чем осознала, что делает. Он выслушал историю о котенке, и она буквально увидела, как он разводит руками.
– Ты же сама хотела жить в деревне. Бывает, что в деревнях разные идиоты отстреливают любую живность.
– Но не кошек же!
– Надеюсь, такое не часто случается, – сказал он. Они замолчали. Оба думали о Максе и Мин.
– Пожалуйста, Пайерс, ты не мог бы приехать сюда на выходные?
Еще одна долгая пауза.
– Боюсь, что обещать не могу, Эм. У тебя ведь там наверняка есть друзья? На случай, если нужно с кем-то поговорить.
– Есть, – она нахмурилась, – но, Пайерс...
– Слушай, Эм, я постараюсь, договорились? Я тебе сообщу.
И не успела она ответить, как он положил трубку.
Расстроенная Эмма взяла на руки Макса и крепко прижала к себе.
– Пожалуйста, Макс, будь осторожен, – прошептала она, – не ходи в поле!..
70
– Майк? – Это был епископ. – Что я слышу! Юдит уверяет, будто ты связался с Джоном Даунингом.
Майк заметил, что он слишком сильно стиснул телефонную трубку.
– Да, я и впрямь недавно с ним разговаривал.
– Юдит говорит, что ты слишком много работаешь, Майк, и почти не отдыхаешь. От этого, старина, никакой пользы не будет. Нужно беречь себя, ты же знаешь.
– Но я прекрасно себя чувствую, – ответил Майк, пытаясь скрыть раздражение.
– Нисколько в этом не сомневаюсь. Майк, Юдит считает, что тебе не мешало бы на несколько дней уехать, и я с ней согласен. Тебе надо отдохнуть. Она с удовольствием за тебя поработает, и, если есть какие-то дела, тоже возьмет их на себя – это не проблема.
– Как это любезно с ее стороны, – сухо сказал Майк, теребя провод.
– Я считаю, тебе надо ехать сегодня же. Брось все, Майк, и скорее уезжай из своего прихода куда-нибудь подальше. Отоспись, подыши свежим воздухом.
– В Маннингтри достаточно свежего воздуха, – резко возразил Майк, – тут же рядом река!
– Да, разумеется, но... – Епископ поспешно перефразировал свое предложение. – Я имел в виду – подыши пока другим воздухом. Обо всем уже договорились. Я хочу, чтобы к вечеру тебя и след простыл!
– Не могу я уехать, епископ! – Майк нахмурился. – Вот так сразу. Возможно, на следующей неделе...
– Сегодня, Майк!
В его мягком голосе зазвучали ледяные нотки.
– Но, епископ, тут же Хэллоуин на дворе! – Майк чувствовал, что не может скрыть отчаяния. – Мне еще так много нужно успеть сделать. Я обещал!
Воцарилась тишина.
– Конечно! Ведьмы!.. Юдит говорила, что тебя слишком беспокоят ведьмы. Тебе же сказали, Майк, брось все это – пусть этим занимается Джон Даунинг. Тем больше причин, чтобы ты на время оставил приход, пока все не утрясется. И хватит возражений! Вечером я рассчитываю услышать от Юдит, что ты уже уехал.
71
Спустя полчаса приехала Юдит, и Майк проводил ее в кабинет.
– Майк! – Она вся подалась вперед и уже хотела что-то сказать, но он ее остановил.
– Прежде чем начать говорить, позволь узнать, почему ты за моей спиной звонишь епископу? – спросил он.
– Потому что, как мне кажется, ты слишком много работаешь. Тебе нужен отдых, Майк...
Она приторно улыбалась.
– Положим, Юдит, я мало сплю. Но меня вовсе не нужно выгонять вон из прихода без всякого предупреждения!
– Ах, перестань, Майк. Все совсем не так. – Она снова наклонилась вперед. – Пока ничего не говори, дай я сперва скажу: с Линдси Кларк я уже разобралась! Так что, считай, одно дело сделано, можно больше не беспокоиться. Очень скоро она получит уведомление!
– Какое еще уведомление, Юдит? – спросил Майк, откинувшись на спинку стула.
– Нам здесь не нужны такие, как она! И если она сама понимает, в чем ее польза, она исчезнет отсюда.
– Помнится, ты мне говорила, что Линдси вполне вписывается в ваше общество? Что же заставило тебя передумать, Юдит?
– Это была ошибка, Майк. Большая ошибка! – Юдит поджала губы. – У меня есть доказательства того, что она намного – намного!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
– Подожди, я принесу цветы, – сказала Эмма.
Теперь и Эмма плакала. Вытирая слезы, она отошла в сторону и сорвала несколько незабудок и какой-то ярко-красный полевой цветочек – он рос среди травы у края борозды. Вернувшись, она увидела, что Линдси что-то шепчет про себя, и, закрыв глаза, стала тихо ждать, пока та закончит.
– Все, – сказала Линдси, поднимая голову.
Эмма подошла ближе, бережно положила цветы рядом с котенком, потом прямо на мягкий рыжеватый мех они насыпали землю. Линдси набросала сверху плоды шиповника и ягоды боярышника и, наконец, положила целую охапку листьев.
– Это знак, – грустно произнесла она, – равновесие нарушилось, и теперь страдают даже невинные.
У Эммы на глаза опять навернулись слезы. Милый крошечный зверек тронул ее сердце. Непонятно, что он делал в поле? Может, где-то неподалеку родилось несколько котят, этот малыш впервые пошел погулять самостоятельно и увлекся охотой. А может, он – чей-то домашний любимец, потерял в темноте дорогу, увидел приближающегося человека и, решив, что это друг, пища от волнения, побежал к нему: ведь все люди, которых он встречал раньше, любили и ласкали его...
Девушки стояли молча, опустив глаза. Потом одновременно развернулись и пошли обратно.
Когда они дошли до ворот дома Лизы, Линдси остановилась.
– Пожалуй, я пойду к себе. Какие мы обе ранимые, когда дело касается кошек!
Эмма кивнула.
– Эмма, помни, что я сказала насчет Майка Синклера. Для твоего же собственного благополучия, – сказала Линдси, дотрагиваясь до ее руки, – пожалуйста.
Эмма ничего не ответила. Она просто стояла и смотрела, как Линдси спускается по аллейке, потом повернулась и пошла в дом.
Она набрала рабочий номер Пайерса, прежде чем осознала, что делает. Он выслушал историю о котенке, и она буквально увидела, как он разводит руками.
– Ты же сама хотела жить в деревне. Бывает, что в деревнях разные идиоты отстреливают любую живность.
– Но не кошек же!
– Надеюсь, такое не часто случается, – сказал он. Они замолчали. Оба думали о Максе и Мин.
– Пожалуйста, Пайерс, ты не мог бы приехать сюда на выходные?
Еще одна долгая пауза.
– Боюсь, что обещать не могу, Эм. У тебя ведь там наверняка есть друзья? На случай, если нужно с кем-то поговорить.
– Есть, – она нахмурилась, – но, Пайерс...
– Слушай, Эм, я постараюсь, договорились? Я тебе сообщу.
И не успела она ответить, как он положил трубку.
Расстроенная Эмма взяла на руки Макса и крепко прижала к себе.
– Пожалуйста, Макс, будь осторожен, – прошептала она, – не ходи в поле!..
70
– Майк? – Это был епископ. – Что я слышу! Юдит уверяет, будто ты связался с Джоном Даунингом.
Майк заметил, что он слишком сильно стиснул телефонную трубку.
– Да, я и впрямь недавно с ним разговаривал.
– Юдит говорит, что ты слишком много работаешь, Майк, и почти не отдыхаешь. От этого, старина, никакой пользы не будет. Нужно беречь себя, ты же знаешь.
– Но я прекрасно себя чувствую, – ответил Майк, пытаясь скрыть раздражение.
– Нисколько в этом не сомневаюсь. Майк, Юдит считает, что тебе не мешало бы на несколько дней уехать, и я с ней согласен. Тебе надо отдохнуть. Она с удовольствием за тебя поработает, и, если есть какие-то дела, тоже возьмет их на себя – это не проблема.
– Как это любезно с ее стороны, – сухо сказал Майк, теребя провод.
– Я считаю, тебе надо ехать сегодня же. Брось все, Майк, и скорее уезжай из своего прихода куда-нибудь подальше. Отоспись, подыши свежим воздухом.
– В Маннингтри достаточно свежего воздуха, – резко возразил Майк, – тут же рядом река!
– Да, разумеется, но... – Епископ поспешно перефразировал свое предложение. – Я имел в виду – подыши пока другим воздухом. Обо всем уже договорились. Я хочу, чтобы к вечеру тебя и след простыл!
– Не могу я уехать, епископ! – Майк нахмурился. – Вот так сразу. Возможно, на следующей неделе...
– Сегодня, Майк!
В его мягком голосе зазвучали ледяные нотки.
– Но, епископ, тут же Хэллоуин на дворе! – Майк чувствовал, что не может скрыть отчаяния. – Мне еще так много нужно успеть сделать. Я обещал!
Воцарилась тишина.
– Конечно! Ведьмы!.. Юдит говорила, что тебя слишком беспокоят ведьмы. Тебе же сказали, Майк, брось все это – пусть этим занимается Джон Даунинг. Тем больше причин, чтобы ты на время оставил приход, пока все не утрясется. И хватит возражений! Вечером я рассчитываю услышать от Юдит, что ты уже уехал.
71
Спустя полчаса приехала Юдит, и Майк проводил ее в кабинет.
– Майк! – Она вся подалась вперед и уже хотела что-то сказать, но он ее остановил.
– Прежде чем начать говорить, позволь узнать, почему ты за моей спиной звонишь епископу? – спросил он.
– Потому что, как мне кажется, ты слишком много работаешь. Тебе нужен отдых, Майк...
Она приторно улыбалась.
– Положим, Юдит, я мало сплю. Но меня вовсе не нужно выгонять вон из прихода без всякого предупреждения!
– Ах, перестань, Майк. Все совсем не так. – Она снова наклонилась вперед. – Пока ничего не говори, дай я сперва скажу: с Линдси Кларк я уже разобралась! Так что, считай, одно дело сделано, можно больше не беспокоиться. Очень скоро она получит уведомление!
– Какое еще уведомление, Юдит? – спросил Майк, откинувшись на спинку стула.
– Нам здесь не нужны такие, как она! И если она сама понимает, в чем ее польза, она исчезнет отсюда.
– Помнится, ты мне говорила, что Линдси вполне вписывается в ваше общество? Что же заставило тебя передумать, Юдит?
– Это была ошибка, Майк. Большая ошибка! – Юдит поджала губы. – У меня есть доказательства того, что она намного – намного!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169