ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Доктор Лонсдейл, не подумайте, что я принуждаю вас... но, по-моему, самое важное сейчас – найти Алекса. У вас нет никаких предположений, где он сейчас может быть?
Марш беспомощно пожал плечами.
– Если он не у Торреса – тогда... нет, не знаю...
– Может быть, у кого-нибудь из друзей?
– Друзей... видите ли, после той аварии друзей у Алекса практически не осталось. – Он тщетно пытался унять слезы, рвущиеся в голосе. – Б-боюсь... боюсь, что с течением времени его сверстникам начало казаться, что с Алексом что-то не так... ну, вы понимаете... кроме того, обычные проблемы... связанные с долгим отсутствием и...
– Понятно, – кивнул сержант. – Что ж, придется взять ваш дом под наблюдение. Я уже передал на посты данные о машине вашей жены, но, боюсь, это нам вряд ли поможет. И кажется мне, что рано или поздно ваш сын все-таки вернется домой. Мы его здесь подождем, снаружи, если не возражаете. Во всяком случае, если не мы, то кто-то из наших людей здесь будет круглые сутки. О'кей?
Марш кивнул, но Финнерти не был уверен, что он расслышал его слова.
– Доктор Лонсдейл...
Марш резко повернулся к сержанту.
– Я... поверьте, очень вам сочувствую, – Финнерти нахмурился, но продолжал смотреть Маршу прямо в глаза. – И искренне надеюсь, что произошла ошибка и ваш сын не имеет ко всему этому отношения.
Кивнув, Марш достал из кармана платок и промокнул покрасневшие веки.
– Да, конечно, сержант. Я все понимаю. Вы делаете то, что должны, и поверьте, я далек от того, чтобы вам препятствовать. – Помолчав, он продолжал: – Но должен сказать вам... я не думаю, что можно говорить о какой-то ошибке. Алекс опасен – теперь я понимаю это сам. Дело в том, что после этой операции он утратил все человеческие чувства – любовь, ненависть, гнев... абсолютно все. Он не остановится перед любым убийством, если оно покажется ему логически оправданным. Думать о последствиях он тоже не станет. Вот что я хотел сказать вам, сержант.
С минуту Финнерти молчал, видимо, пытаясь как-то оценить услышанное.
– Доктор Лонсдейл, – спросил он наконец, – вы не могли бы прямо сказать то... то, что вы хотите?
– Да... Я хочу сказать – если вы или ваши люди найдете Алекса, единственный выход – убить его. Потому что в ином случае, я подозреваю, он может выстрелить первым.
Финнерти и Джексон переглянулись. Откашлявшись, Джексон шагнул вперед.
– Этого мы не можем сделать, доктор Лонсдейл, – сказал он тихо. – Пока у нас нет никаких доказательств того, что ваш сын в чем-то замешан. Вполне вероятно, что он охотился там, на холмах, на кроликов, и умудрился как-то получить травму.
– Нет. Это он, – шепотом произнес Марш, – я знаю – это сделал он.
– Если даже так, то решать будет суд, – продолжал Джексон. – Вашего сына мы разыщем, доктор Лонсдейл. Остальное – вне нашей компетенции.
Марш устало покачал головой.
– Вы, видно, не совсем поняли меня... Тот, кто бродит сейчас по округе с ружьем, – это уже не Алекс. Не знаю, кто он такой, но это не мой сын...
– Да, разумеется, – согласился Финнерти, стараясь говорить тем ровным, успокаивающим тоном, которым он всегда разговаривал со свидетелями, находящимися на грани нервного срыва. – Вам лучше всего отдохнуть немного, доктор Лонсдейл... а мы сделаем все, что только возможно. – Усадив Марша на диван рядом с женой, Финнерти попрощался, и они с Джексоном направились к выходу.
Уже у машины Финнерти в упор взглянул на напарника.
– И что ты думаешь обо всем этом?
– Я... я просто ума не приложу, Росс...
– Вот и я тоже, – кивнул Финнерти.
* * *
– Я все равно отказываюсь тебя понимать, – упрямо мотнул головой Джим Кокрэн.
Он стоял около столика с телефоном, вопросительно глядя на замерших на диване жену и старшую дочь. Поддержала его только малышка Ким – но пять минут назад, когда стало ясно, что ссоры не избежать, Кэрол отослала ее наверх, в ее комнату.
– С Эллен, Маршем и Алексом мы дружим почти всю жизнь. И теперь ты не хочешь даже позвонить им? В чем дело?
– Этого я не говорила, – запротестовала Кэрол, зная, что именно это она на самом деле имела в виду. – Мне просто кажется, что нам лучше... не докучать им какое-то время, пока окончательно все не выяснится.
– Не докучать? – поднял брови Джим. – От кого ты умудрилась услышать такое, Кэрол?
– Ни от кого! – огрызнулась Кэрол, уже не пытаясь сдерживать гнев. – После того, что случилось ночью, я терпеть больше не намерена!
– А Марш и Эллен, значит, могут все это терпеть? О них ты подумала? Представь только, каково сейчас им! Ведь их жизнь просто рушится, Кэрол! Подумай об этом, пожалуйста.
Машинально Кэрол подумала, что примерно то же самое говорила она несколько недель назад Лайзе. Но несколько недель назад никто еще не был убит...
– Ну а если Алекс все же вернется домой? Ведь Шейла Розенберг уже заявила, что сегодня утром именно он убил Синтию Эванс и Кэролайн и, возможно, виновен в смерти Марти и Валери Бенсон...
– Точно этого никто пока знать не может, – настаивал Джим. – Зато все знают, что Шейла – главная разносчица сплетен в городе.
– Но, папа... – вступила в разговор Лайза. – Алекс сам мне сказал, что ему все равно, что случилось с миссис Льюис... и еще – что он не думает, будто это мистер Льюис убил ее. А потом – что будут, наверное, еще жертвы...
– Но это не значит, что...
– И с тех пор как его привезли оттуда домой, он... он вел себя с каждым днем все хуже... Ты хочешь сказать, что это не так?
– Дело не в этом, – сказал Джим. – А в том, что друзей нужно поддержать, что бы там ни случилось с ними. Кроме того, я не верю, что Алекс мог кого-то убить.
– То есть, как всегда, прячешь голову в песок, – взвилась Кэрол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Марш беспомощно пожал плечами.
– Если он не у Торреса – тогда... нет, не знаю...
– Может быть, у кого-нибудь из друзей?
– Друзей... видите ли, после той аварии друзей у Алекса практически не осталось. – Он тщетно пытался унять слезы, рвущиеся в голосе. – Б-боюсь... боюсь, что с течением времени его сверстникам начало казаться, что с Алексом что-то не так... ну, вы понимаете... кроме того, обычные проблемы... связанные с долгим отсутствием и...
– Понятно, – кивнул сержант. – Что ж, придется взять ваш дом под наблюдение. Я уже передал на посты данные о машине вашей жены, но, боюсь, это нам вряд ли поможет. И кажется мне, что рано или поздно ваш сын все-таки вернется домой. Мы его здесь подождем, снаружи, если не возражаете. Во всяком случае, если не мы, то кто-то из наших людей здесь будет круглые сутки. О'кей?
Марш кивнул, но Финнерти не был уверен, что он расслышал его слова.
– Доктор Лонсдейл...
Марш резко повернулся к сержанту.
– Я... поверьте, очень вам сочувствую, – Финнерти нахмурился, но продолжал смотреть Маршу прямо в глаза. – И искренне надеюсь, что произошла ошибка и ваш сын не имеет ко всему этому отношения.
Кивнув, Марш достал из кармана платок и промокнул покрасневшие веки.
– Да, конечно, сержант. Я все понимаю. Вы делаете то, что должны, и поверьте, я далек от того, чтобы вам препятствовать. – Помолчав, он продолжал: – Но должен сказать вам... я не думаю, что можно говорить о какой-то ошибке. Алекс опасен – теперь я понимаю это сам. Дело в том, что после этой операции он утратил все человеческие чувства – любовь, ненависть, гнев... абсолютно все. Он не остановится перед любым убийством, если оно покажется ему логически оправданным. Думать о последствиях он тоже не станет. Вот что я хотел сказать вам, сержант.
С минуту Финнерти молчал, видимо, пытаясь как-то оценить услышанное.
– Доктор Лонсдейл, – спросил он наконец, – вы не могли бы прямо сказать то... то, что вы хотите?
– Да... Я хочу сказать – если вы или ваши люди найдете Алекса, единственный выход – убить его. Потому что в ином случае, я подозреваю, он может выстрелить первым.
Финнерти и Джексон переглянулись. Откашлявшись, Джексон шагнул вперед.
– Этого мы не можем сделать, доктор Лонсдейл, – сказал он тихо. – Пока у нас нет никаких доказательств того, что ваш сын в чем-то замешан. Вполне вероятно, что он охотился там, на холмах, на кроликов, и умудрился как-то получить травму.
– Нет. Это он, – шепотом произнес Марш, – я знаю – это сделал он.
– Если даже так, то решать будет суд, – продолжал Джексон. – Вашего сына мы разыщем, доктор Лонсдейл. Остальное – вне нашей компетенции.
Марш устало покачал головой.
– Вы, видно, не совсем поняли меня... Тот, кто бродит сейчас по округе с ружьем, – это уже не Алекс. Не знаю, кто он такой, но это не мой сын...
– Да, разумеется, – согласился Финнерти, стараясь говорить тем ровным, успокаивающим тоном, которым он всегда разговаривал со свидетелями, находящимися на грани нервного срыва. – Вам лучше всего отдохнуть немного, доктор Лонсдейл... а мы сделаем все, что только возможно. – Усадив Марша на диван рядом с женой, Финнерти попрощался, и они с Джексоном направились к выходу.
Уже у машины Финнерти в упор взглянул на напарника.
– И что ты думаешь обо всем этом?
– Я... я просто ума не приложу, Росс...
– Вот и я тоже, – кивнул Финнерти.
* * *
– Я все равно отказываюсь тебя понимать, – упрямо мотнул головой Джим Кокрэн.
Он стоял около столика с телефоном, вопросительно глядя на замерших на диване жену и старшую дочь. Поддержала его только малышка Ким – но пять минут назад, когда стало ясно, что ссоры не избежать, Кэрол отослала ее наверх, в ее комнату.
– С Эллен, Маршем и Алексом мы дружим почти всю жизнь. И теперь ты не хочешь даже позвонить им? В чем дело?
– Этого я не говорила, – запротестовала Кэрол, зная, что именно это она на самом деле имела в виду. – Мне просто кажется, что нам лучше... не докучать им какое-то время, пока окончательно все не выяснится.
– Не докучать? – поднял брови Джим. – От кого ты умудрилась услышать такое, Кэрол?
– Ни от кого! – огрызнулась Кэрол, уже не пытаясь сдерживать гнев. – После того, что случилось ночью, я терпеть больше не намерена!
– А Марш и Эллен, значит, могут все это терпеть? О них ты подумала? Представь только, каково сейчас им! Ведь их жизнь просто рушится, Кэрол! Подумай об этом, пожалуйста.
Машинально Кэрол подумала, что примерно то же самое говорила она несколько недель назад Лайзе. Но несколько недель назад никто еще не был убит...
– Ну а если Алекс все же вернется домой? Ведь Шейла Розенберг уже заявила, что сегодня утром именно он убил Синтию Эванс и Кэролайн и, возможно, виновен в смерти Марти и Валери Бенсон...
– Точно этого никто пока знать не может, – настаивал Джим. – Зато все знают, что Шейла – главная разносчица сплетен в городе.
– Но, папа... – вступила в разговор Лайза. – Алекс сам мне сказал, что ему все равно, что случилось с миссис Льюис... и еще – что он не думает, будто это мистер Льюис убил ее. А потом – что будут, наверное, еще жертвы...
– Но это не значит, что...
– И с тех пор как его привезли оттуда домой, он... он вел себя с каждым днем все хуже... Ты хочешь сказать, что это не так?
– Дело не в этом, – сказал Джим. – А в том, что друзей нужно поддержать, что бы там ни случилось с ними. Кроме того, я не верю, что Алекс мог кого-то убить.
– То есть, как всегда, прячешь голову в песок, – взвилась Кэрол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105