ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Пламя потрескивает, ластится. Уютно и весело на плоту. Старшина сплавщиков – краснолицый, бородатый мужик с диковатыми глазами – протягивает боцману и капитану ложки:– Садитесь снедать, мужики! Уха, должно быть, скусная! Борис Зиновеевич, сидай!.. Мы намедни на берег смотались, рыбешкой разжились… Исетра кусок, нельмы хребтина…Настоящий нарымский говор у старшины: слова произносит вкусно, дробно и в то же время немного тянет окончания.– Пригостевайте, мужики!Сплавщики согласно кивают головами, улыбаются и не едят, ждут, когда присядут речники.– Садись, Борис Зиновеевич! Ли, гостюй!На Чулыме речники – люди известные. Иной столичный артист позавидовал бы славе чулымских капитанов, слова которых в чулымских деревнях и поселках передаются из уст в уста. Бежит без проводов и антенн: «Борис-та, Валов! Возле кривой ветлы проходил, так брал левее… Ишь, знать, мелина проплюнулась!.. Верзаков-та Семен говорил, ежели Петька Анисимов не выдет этим разом на сплав, не видать Петьке, дескать, Вальку…» Все знают в деревнях про капитанов – на ком женат; что носит; к какой бабенке присватывается, коли грех попутал; что купил в деревнях. Оттого капитаны ухо держат остро и, что скрывать, как огня боятся осуждения деревенских языков, от которых одно спасенье – уходить с Чулыма.Боцман и капитан на приглашение отвечают чинно, по закону:– Да завтракали мы… Успели… Спасибо… – А сами косятся на котлище, глотают загустевшую слюну.– Гостюйте, гостюйте! – повторяет старшина и командует: – Таскай, ребята!Капитан и боцман быстро присаживаются – церемонии кончились. Погружают ложки в густую уху, жгутся, морщат носы от запаха свежей рыбы. Вкусна уха! Ложки стучат о металл, осторожно шарят по стенкам. Зацепив кус, сплавщик ставит ложку на хлеб и так несет в рот, чтобы не пролить.Молчат до тех пор, пока не притушен аппетит, пока стук ложек не становится ленивым, разнобойным; все чаще застывают руки на весу, от буханки отрезают не толстые куски, а деликатные, тоненькие ломотки. В котле в жидкой ушице осталось несколько кусков рыбы, поддев их на ложку, сплавщики незаметно опускают обратно: вежливость не позволяет съесть остатки.– Борис Зиновеевич, Ли, – говорит старшина. – Таскайте последнее!– Сыт, – отвечает капитан и быстро кладет ложку. Ли делает то же самое. В два голоса благодарят:– Спасибо, ребята!– Шибко вкусная уха!Сплавщики закуривают. Спокойны, радушно-улыбчивы медные лица ребят: от еды, от сытости тела неповоротливы, на толстых шеях бугрятся складки. На всех брезентовые куртки и брюки, заправленные в новые кирзовые сапоги; на сапогах толстый слой дегтя, а подошвы промазаны варом, смешанным с воском. Под брезентовыми куртками почти у всех вельветовые рубашки – мода сплавщиков Чулымья. Курят только махорку, а кто похозяйственнее – самосад дикой крепости.– Ну, ребята, с утра – Вятская! – напевно, точным нарымским говорком начинает капитан, обращаясь к старшине. – Часа в четыре, а поможет ветер, раньше набежим…– Пожалуй, что так! – соглашается старшина, поглядев на мутное небо, на клочки тумана, ползущие по плоту. – Видняет. Надо быть, к вечеру сиверко нахлестнет… К утру бы не заматерел!Сплавщики тоже вертят головами, принюхиваются к туману, ловят легкое трепетанье воздуха, помолчав, пораздумав, поддерживают старшину:– Должно так!– Бесперечь задует!Под головкой плота, щебеча, струится Чулым, бревна плавно покачиваются, торкочут, между ними брызжут струйки воды. И только по этому можно определить, что плот движется, иных признаков нет – берега в тумане, небо скрыто, а розовый круг над восточным берегом, там, где поднимается солнце, – неподвижен. Редко-редко закричит невидимый «Смелый», и опять безмолвие. С головки плота кажется, что среди воды и тумана застыл небольшой кусок дерева.– Ветер – плохо! – замечает пожилой сплавщик. – Туманища – еще хуже!– Это да! – говорит капитан. Он поднимает маленький ловкий топор, попробовав на палец лезвие, начинает тихонько потяпывать по бросовому куску сосны. Не знает капитан, как начать разговор о главном, о том, зачем приехали на головку. Будь бы плот обычной величины, он и раздумывать бы не стал – проверил бы ворот, тросы, грузы, присмотрелся бы к людям и, увидев, что все в порядке, пожелал успеха. Сейчас иное – хитрый маневр, необычное дело замыслил капитан. «А вдруг не поймут?» – думает он.Сплавщики народ рутинный и упрямый. Туго пробивает себе на сплаве дорогу новое! Как работали по старинке до революции, так, в основном, работают и сейчас… На заре Советской власти лобастый нарымский мужик придумал погрузочные лебедки, которые стали зваться его фамилией – мерзляковские, и до сих работают на них сплавщики. Два года в Моряковском затоне монтировали сплавщики мощные погрузочные краны, после критики областной газеты и обкома партии собрали с грехом пополам, но еще навигацию неподвижно простояли они на запанях. У речников за год-два много появилось нового – вождение караванов барж методом толкания, самоходные баржи, часовой график, а сплавщики в это время безуспешно испытывали саморазгружающуюся баржу. Где они теперь, эти баржи? Постукивает капитан топориком, думает, как начать разговор; одно ему нужно от сплавщиков, чтобы по сигналу быстро вытащили из воды грузы и с такой же быстротой опустили. Легче легкого приказать ребятам, но этого не хочет капитан. Думает он, ворочает мыслей, а старшина сплавщиков, прокашлявшись, спрашивает:– Обрисуй, Борис Зиновеевич, как к Вятской пойдем? Великохонек, пожалуй, плотишко-то!Вопросом на вопрос отвечает капитан:– А ты как мыслишь? Пройдет в Вятскую?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32