ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я вытащил свои сигареты и предложил ему закурить. Он покачал головой и достал трубку.
- Если вас интересует мое мнение, - сказал я, - то мы все сидим у Гитлера в заднем кармане брюк. И он собирается съехать с горы на своей заднице.
Танкер пососал трубку и начал набивать ее табаком. Закончив, он улыбнулся и поднял свою бутылку.
- Выпьем тогда за булыжники под снегом!
Он громко рыгнул и зажег трубку. Клубы едкого дыма окутали меня, как балтийский туман, и заставили вспомнить о Бруно. Даже запах у этого дыма был такой же, как и у той мерзкой смеси, которую курил Бруно.
- Вы ведь знали Бруно, Танкер?
Он кивнул, посасывая трубку, и, не разжимая зубов, прогудел:
- Да, знал. И слышал, что с ним случилось. Бруно был хорошим человеком. - Он вытащил трубку из своего стариковского складчатого рта и принялся разглядывать, много ли осталось в ней табака. - Я его действительно хорошо знал. Мы вместе служили в пехоте. Видел его и в бою. Конечно, тогда он был совсем мальчишка, но, кажется, не очень-то боялся смерти. Он был храбрый малый.
- Его похоронили в прошлый четверг.
- Будь у меня время, я бы тоже пошел на его похороны. - Он на мгновение задумался. - Но это было где-то в Целендорфе. Слишком далеко. - Он допил свое пиво и открыл еще две бутылки. - Правда, я слышал, они превратили в кусок дерьма того, кто его убил, так что все в порядке.
- Да, похоже на то, - сказал я. - Расскажите мне о телефонном звонке вчера вечером. В котором часу это было?
- Почти точно в полночь. Мужчина спросил дежурного сержанта. Вы с ним говорите, отвечаю. Слушайте внимательно, продолжает он. Пропавшая девушка, Ирма Ханке, находится в большом голубом кожаном чемодане в камере хранения на станции "Зоопарк". Кто это? - спрашиваю я, но он вешает трубку.
- Можете вы описать мне его голос?
- Я бы сказал, что это был голос образованного человека, комиссар. Привыкшего командовать, и чтоб его приказания выполнялись. Как у офицера. Он покачал своей крупной головой. - Вот, правда, не могу сказать, сколько ему лет.
- У него был какой-нибудь акцент?
- Небольшой баварский акцент.
- Вы в этом уверены?
- Моя последняя жена из Нюрнберга, комиссар, так что я уверен в этом.
- А как бы вы описали его тон? Взволнованный? Встревоженный?
- Нет, это не был голос психопата, если вы это имеете в виду, комиссар. Голос был ледяной, как моча замерзшего эскимоса. И, как я уже говорил, он звучал, как голос офицера.
- И он хотел переговорить с дежурным сержантом?
- Это его подлинные слова, комиссар.
- Вы слышали какой-нибудь шум в трубке? Может быть, шум уличного движения? Музыку? Что-нибудь в этом роде?
- Нет, ничего.
- А что вы потом сделали, после этого звонка?
- Позвонил оператору центральной телефонной службы на Францозишештрассе. Она выяснила, что звонили из телефонной будки у станции "Вест кройц". Я послал полицейскую машину, чтобы опечатать эту будку, пока не подъедет команда из отдела 5-Д и не проверит, что за пианист там работал.
- Молодец. И затем вы позвонили Дойбелю?
- Да, комиссар.
Я кивнул и принялся за вторую бутылку пива.
- Я полагаю, что в Орпо знают, из-за чего вся эта суета?
- Фон дер Шуленберг в начале прошлой недели собрал всех старших офицеров в кабинете для инструктажа. Нам сообщили то, что многие уже и так подозревали, - на улицах Берлина появился новый Горман. Многие считают, что именно поэтому вы и вернулись в полицию. Большая часть штатских, что теперь у нас служат, не смогут найти даже уголь в куче шлака. А дело Гормана - это была хорошая работа.
- Спасибо, Танкер.
- Все равно, комиссар, не похоже, чтобы маленький судетский придурок, который сидит у вас, был на самом деле в этом замешан, правда? Надеюсь, вы не возражаете, что я высказываю свое мнение?
- Нет, если у него, конечно, не было в кармане телефона. Но мы все-таки решили посмотреть - может быть, кто-нибудь в камере хранения на станции "Зоопарк" признает его. Кто знает, может быть, у него на воле остался сообщник.
Танкер кивнул.
- Истинная правда, - сказал он. - Все возможно в Германии, пока рейхсканцлером у нас это дерьмо - Гитлер.
Несколькими часами позже я вновь приехал на станцию "Зоопарк", где Корш уже раздал фотографии чемодана собравшимся здесь сотрудникам камеры хранения. Они вглядывались и вглядывались в фотографию, качали головами и скребли свои седеющие бородки, и все-таки никто не мог вспомнить человека, оставившего голубой кожаный чемодан.
Самый высокий из них - мужчина, одетый в длиннющую спецовку цвета хаки, который, кажется, был здесь главным, - вытащил тетрадь из-под стойки, обитой металлом, и подошел ко мне.
- Вероятно, вы записываете имена и адреса тех, кто оставляет здесь свои вещи, - начал я, ни на что особо не надеясь. Как правило, убийцы, сдающие чемоданы со своими жертвами в камеры хранения, не рискуют оставлять свои настоящие имена и адреса.
Человек в спецовке, чьи испорченные зубы напоминали почерневшие керамические изоляторы на трамвайных проводах, посмотрел на меня со спокойной уверенностью и постучал пальцем по плотной обложке своей регистрационной книги.
- Он записан здесь, тот, кто оставил этот чертов чемодан.
Открыв свою книгу, он лизнул большой палец, которым побрезговала бы и собака, и начал листать засаленные страницы.
- На фотографии видно, что на чемодане была бирка, - сказал он. - А на бирке ставится номер, точно такой же, как и на вещи сбоку. И этот номер указан в книге, вместе с числом, фамилией и адресом.
Он перевернул еще несколько страниц, а затем провел указательным пальцем по строчке.
- А, вот, - сказал он. - Этот чемодан сдали в пятницу, 19 августа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90