ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тишина стояла как на кладбище, мы боязливо заглядывали в сумрачные переулки и поминутно огля— дывались. Окон в зданиях почти не было, и если мы видели ка— кой-нибудь проем, то долго не могли оторвать от него глаз, ожидая, что оттуда высунется какая-нибудь нечисть.
Мы подошли к зданию с огромными воротами, присыпанными песком. Я набрался смелости и заглянул внутрь; тут-то и вы— яснилось, что мы забыли прихватить с собой фонарик. Тем не менее мы шагнули в темноту, и коридор перешел в огромный зал.
Освещения было явно недостаточно — я не мог разглядеть даже стен помещения, но понимал, что размеры его просто не— вообразимы: когда я обращался к Лерою, слова мои стократным эхом отражались от невидимых стен. Потом мы услышали и дру— гие звуки: шелест и шепот, затаенное дыхание. Вдруг над на— шими головами пролетело что-то черное, а слева от нас вспых— нули три зеленых огонька. Потом они сместились в сторону.
— Это глаза! — завопил Лерой.
И был прав, это были чьи-то глаза. Несколько мгновений мы стояли как вкопанные, а отголоски крика Лероя разносились по всему залу. В темноте послышались бормотания, кто-то засме— ялся, и глаза опять переместились. Мы бросились наутек. На улице мы немного успокоились, смущенно переглянулись, но возвращаться в здание больше не рискнули. Впоследствии мы побывали там еще раз, но об этом я расскажу в свое время. А пока мы взяли наизготовку оружие и пошли дальше.
Улица, по которой мы шли, петляла и раздваивалась. Я ста— рался запомнить, куда мы поворачивали, ведь в этом гигант— ском лабиринте не мудрено было и заблудиться. Одна ночь без спальных мешков прикончила бы нас лучше всяких чудищ, кото— рые могли скрываться в руинах. Постепенно выяснилось, что мы направляемся к каналу. Здания стали ниже, выглядели они ка— кими-то неуклюжими, словно их построили из обломков прежних зданий. Я уже начинал жалеть, что нам не повстречались соро— дичи Твила, но вот мы в очередной раз повернули за угол и столкнулись с ним самим. Я закричал ему: «Твил!», а тот, ус— тавясь на меня, молчал.
Только тут до меня дошло, что это вовсе не Твил, а другой марсианин. «Перья» у Твила были погуще, и к тому же тот был выше на несколько дюймов. Лерой аж подпрыгивал от возбужде— ния, а я пытался выполнить роль посредника. Я несколько раз повторил имя Твила, но марсианин так ничего и не понял. Тог— да мы пошли к домикам, а он увязался за нами. Потом к нему присоединилась еще парочка марсиан. Попытался я и у них ра— зузнать о Твиле. Но тщетно. Идем мы, значит, в компании або— ригенов, и тут я понимаю, что во всем виноват мой выговор. Я вновь обратился к марсианам, пытаясь изобразить нечто похо— жее на «Тррвввииррл». И, знаете, помогло. Один из марсиан прощебетал: «Тррвииррл!» Тут из-за ближнего домика вылетел сам Твил и как шлепнется на нос, точнее говоря, на клюв!
Вы не представляете, как мы оба обрадовались! Твил квох— тал, как курица, бешено скакал и все шлепался на клюв. Я бы с удовольствием потискал его, но никак не мог поймать. Ос— тальные марсиане и Лерой таращились на нас, как бараны, но как только Твил перестал скакать, тут такое началось…
Мы не шли в понимании друг друга дальше того, о чем дого— ворились во время первой нашей встречи. Я называл его Тви— лом, он повторял: «Тик, — Тик, — Тик». Однако до вечера еще было долго, и я попросил Твила показать нам город, если он не очень занят. Похоже, он не был занят, потому что последо— вал за нами, и у француза аж дух захватило от его прыжков на полтораста футов.
Потом Твил показал нам город. В черной сумке у него на— шелся фонарик: для небольших помещений его вполне хватало, а вот для больших он был слабоват. О назначении девяти из каж— дых десяти помещений я даже не догадывался: пустые объемы, да и только, они не походили на жилые помещения или магази— ны, возможно, так могли выглядеть электростанции, но кому нужен целый город электростанций? И куда оттуда подевались машины и механизмы? Таинственный город, короче говоря. Иног— да мы проходили через залы, в которых без труда поместился бы океанский лайнер, но марсианин вовсе и не думал хвалиться чудесами архитектуры.
Наконец мы оказались в здании, назначение которого нам показалось понятным. Это было здание с глазами внутри, в ко— торое мы уже заходили. Мы изрядно струхнули, но Твил повто— рял: «Да, да, да» и тащил нас за собой. Мы с Лероем пошли следом, ожидая вот-вот увидеть напугавшую нас тварь. Но по— мещение ничем не отличалось от всех прочих; трехглазое чуди— ще где-то скрывалось.
Марсианин не переставая фыркал и свистел, затем поднял книгу и поставил ее на полку, где было множество других то— мов. Мы с Лероем недоуменно переглянулись. Неужели этот зве— рек с мордочкой чертенка читал? Или он просто поедал книгу? Все это могло оказаться самым обычным совпадением. Если бы зверек был вредителем, то гнев Твила вполне можно было по— нять. Но если это было разумное существо, пусть даже иной расы, зачем нужно было его прогонять? Книга показалась мне целой, я вообще не видел там ни одной испорченной книги. Но мне почему-то кажется, что если бы мы раскрыли тайну этого странного существа, то вместе с этим разрешилась бы загадка брошенного города и упадка марсианской культуры.
Твил понемногу успокоился и повел нас вдоль стены зала. Мне думается, что это была библиотека. На полках стояли ты— сячи томов с белыми волнистыми линиями на черных страницах. В некоторых книгах были иллюстрации, изображавшие соплемен— ников Твила. Это может означать лишь одно: построил город и отпечатал книги его народ. Я не знаю, сумеют ли лингвисты Земли перевести хотя бы одну строку из этих книг, ведь их создатели так сильно отличаются от нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики