ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы с Холмсом прибыли на место происшествия одними из первых. Люди уже выползали из-под обломков, но крики, эхом разносящиеся в ночи, свидетельствовали о том, что еще множество несчастных придавлено грудой металла. Холмс бросился к потерпевшим, я же, надеясь только на свое медицинское искусство, старался помочь тем, кто уже выбрался. Раздумывать над судьбой мисс Нортон было некогда, надо было делать все возможное, дабы облегчить участь раненых.
Вскоре появились и другие медики; мы все вместе не покладая рук трудились прямо на путях, перевязывая раны, останавливая кровь, накладывая шины, и все же слишком часто медицина оказывалась бессильна. В тусклом свете фонарей мы как могли латали искалеченных, а крики и стоны придавленных и жалобы раненых все не стихали. Позже я узнал, что в течение всей ночи Холмс проявлял чудеса храбрости и сообразительности в деле спасения пассажиров из-под обломков.
Наконец рассвело, со стороны реки Северн расползался легкий осенний туман; смешиваясь с дымом пожарища, он будто бы желал прикрыть собой картину ночного кошмара. К этому времени все оставшиеся в живых были уже эвакуированы; погибшие, впрочем, тоже. В изнеможении притулившись на насыпи, я увидел Холмса - он чуть ли не насильно сунул мне в руку металлическую кружку, наполненную крепким чаем с ромом.
Горячий чай и спиртное прочистили мои усталые мозги.
- О ней ничего не слышно? - спросил я своего друга.
Лицо великого сыщика казалось белым и застывшим, словно вылепленным из алебастра.
- Нет, Ватсон, - ответил он. - Говорят, погибло около дюжины пассажиров, но ее среди них нет. Нет, насколько мне известно, и среди уцелевших.
- Так, может быть, она невредима?! - воскликнул я с надеждой.
- Может быть, старина, но все еще велика вероятность того, что некоторые тела не извлечены из-под обломков. - Он положил мне руку на плечо. - Идемте, - скомандовал он. - Вы сделали все, что могли. Надо ехать в Лондон и найти там моего брата.
Из всех поездок, которые мы предприняли в поисках железнодорожного маньяка, ни одна не была такой горькой, как наше возвращение в Лондон. Вымотанный прошедшей ночью, я то и дело засыпал, но каждый раз, открыв глаза, видел Холмса. С застывшим побелевшим лицом он невидящим взором уставился в окно. Конечно же, он проклинал себя за то, что не смог поймать кайзеровского убийцу, и за то, что посоветовал дедушке Эмили исключить поездку внучки через Плимутский или какой-либо северный порт. Я тоже цепенел от ужаса при одной только мысли о том, что такая храбрая и очаровательная девушка, возможно, лежит теперь среди дымящихся обломков.
Мы слишком рано прибыли на вокзал Юстон, но направились прямо в департамент. В обширном вестибюле огромного здания в итальянском стиле привратник в униформе взял карточку Холмса. Что уж он подумал о наших покрасневших глазах и непрезентабельном внешнем виде, не берусь и предположить. Слуга удалился вверх по широкой лестнице и почти тотчас вернулся, приглашая нас следовать за ним. Просторными коридорами он провел нас к двойной двери, постучал и распахнул ее.
В дальнем конце большой комнаты за внушительных размеров столом сидел Майкрофт, темным силуэтом выделяясь на фоне широкого окна. Позади него стоял еще кто-то, повернувшись лицом к осеннему солнечному свету, играющему в желтеющих верхушках деревьев парка Сент-Джеймса. Стоило нам приблизиться, как незнакомец повернулся, и я почувствовал, что мое сердце екнуло.
- Мисс Нортон! - воскликнули мы с Холмсом в один голос.
- Ах, господа! - улыбнулась она. - Весьма рада видеть вас снова! Ваш брат не говорил мне, что ждет вас, мистер Холмс.
- А я и не ждал, - отозвался Майкрофт. - Садись, дорогой братец, и вы тоже, доктор, садитесь, рассказывайте, что привело вас в коридоры власти. Вы оба выглядите просто жутко.
- Ты не слышал, что случилось в Шрюсбери прошлой ночью? - сразу приступил к делу Холмс.
- К сожалению, нет, - ответил Майкрофт. - Я обычно откладываю газеты до приезда в клуб, их гораздо приятнее листать в тишине. Так что там произошло?
- Ночной почтовый из Шотландии в Бристоль сошел с рельсов при въезде в Шрюсбери! - проговорил Холмс мрачно.
Водянисто-серые глаза Майкрофта дрогнули, а мисс Нортон, закрыв рот рукой, тихо ойкнула.
- О нет! - внезапно закричала она. - Они рассчитывали убить меня!
- Боюсь, что так, - подтвердил Холмс.
- Сколько людей погибло, мистер Холмс? - спросила она, чуть не плача.
- Одиннадцать пассажиров, бригада локомотива, два железнодорожника и трое почтовых служащих - всего восемнадцать; итого, общее число жертв убийцы уже равняется пятидесяти восьми. Не казнитесь, мисс Нортон, это моя ошибка. Вот уже больше года мне известно об этом преступнике, и до сих пор не удалось его остановить, а теперь он еще и потешается над моими промахами!
- Каким образом? - удивился Майкрофт.
- А вот каким. - Холмс вытащил откуда-то телеграмму. - Таким образом он гарантировал мое присутствие при той чудовищной сцене, которая является делом его рук.
Майкрофт внимательно изучил телеграмму.
- Да, я этого не посылал, а также и никому не поручал.
- Нисколько не сомневаюсь, - сказал Холмс, - и потому напрашивается другая версия.
Все вопросительно посмотрели на него.
- Ну разве вы не видите, - произнес он. - Парижский инцидент дает основание полагать, что люди кайзера узнали о том, кто такая мисс Нортон. Где они получили эти сведения? Эта телеграмма была послана кем-то, кто знал о намерениях мисс Нортон отправиться поездом в Бристоль. Были такие намерения?
- Да, - кивнул Майкрофт. - Именно так она должна была бы ехать прошлой ночью, если бы возвращалась в Соединенные Штаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики