ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ergo: Он считает, что мы пойдем с течением.
Боннет указал на обведенную красным границу области радиоактивного заражения к западу от Британии:
- Капитан, здесь есть глубоководное холодное течение, идущее на юг через эту зараженную область.
- Ты читаешь мои мысли, - ответил Спарроу.
- Оно не может быть таким же «горячим», как поверхность. - Тут все зависит от того, насколько хорошо мы будем идти с этим холодным течением.
- Это все равно, что осторожно двигаться в тоннеле с односторонним движением, - сказал Рэмси. - Будем следовать в холодном течении незараженной воды. Но вот что случится, если мы подымемся вверх, через «горячую» воду?
- Дай-ка подумать, - ответил Спарроу. Он вынул из кармана лист бумаги, что-то написал, поглядел на результат, дописал, опять проверил. - Держать курс 197o , - скомандовал он. - Для нас это лучший шанс. - Так как насчет Джо? - спросил Боннет.
- Я схожу туда и посмотрю. Оставайся с Джонни. Дадите мне знать, когда забортная вода покажет выше 1000 миллирентген. - Есть.
«Рэм» шел на юго-восток, все ближе и ближе прижимаясь к гибельному побережью Шотландии, подымаясь во все более мелкие воды. Относительно незараженное радиацией холодное течение становилось все меньше, пока не достигло толщины всего лишь в два раза больше размеров «Рэма» снизу доверху: около 120 футов.
Спарроу вернулся из лазарета.
- С Джо все в порядке. Никаких остаточных явлений. - Он остановился перед пультом контроля баржи. - Больше никаких отклонений в двадцать седьмом отсеке?
- Никаких. Мы не можем быть достаточно долго на одной глубине, чтобы перевести отсеки баржи на постоянное давление. - Рэмси поглядел на локационный пульт, на зеленое окошечко осциллоскопа. - От «восточных» пока сигналов нет. - Он повернулся к Спарроу. - Мы можем рискнуть прозондировать «слизняка»?
Спарроу потянул себя за нижнюю губу, поглядел на осциллоскоп.
- Ладно. Только один раз.
Рэмси отрегулировал записывающую аппаратуру на пульте баржи и нажал кнопку сонара. Стрелки приборов дрогнули, отсчитывая показания отношения плотность/время.
Спарроу заметил:
- Балластный отсек сдвинулся вперед.
Рэмси сравнил сигналы, проходящие внутри и снаружи баржи.
- Нефть в балласте, - сообщил он. - У нас где-то внутри трещина. - И на поверхности мы оставляем нефтяные пятна, - прорычал Спарроу. - Если «восточные» проводят воздушное патрулирование этого района, они немедленно заметят след. Для них это станет прямой записью нашего движения.
Рэмси повернулся к таймеру.
- До рассвета наверху еще четыре часа. Что говорит Безопасность про воздушное патрулирование этого района?
- Не знаю. Надеюсь, что они… - Что случилось?
В двери, ведущей к кормовым помещениям, стоял Гарсия.
- Тебе еще нельзя вставать. Марш в лазарет, - приказал Спарроу. - Со мной все в порядке. - Он подошел к пульту управления. - Так что происходит?
- У нас утечка нефти, - объяснил ему Боннет.
Взгляд Гарсии метнулся к сонарной карте.
- Святая Дева! Что мы здесь делаем?
Спарроу приказал:
- Лес, всплываем. Джонни, следи за уровнем внешней радиации. Отмечай каждую тысячу миллирентген. Немедленно дайте знать, если треснутый отсек начнет рваться. - Он повернулся к Гарсии, какое-то время глядел на него. - Джо, как ты себя чувствуешь, чтобы подрихтовать баржу? Гарсия пожал плечами.
- Почему бы и нет. Я прекрасно отдохнул. А чем я еще занимался? - Квасил бормотуху, - сказал Боннет. - Признавайся, где спрятал бутылку? - Он подрегулировал угол подъема носовых рулей. - Два градуса. Не больше! - буркнул Спарроу.
- Два градуса, - подтвердил Боннет.
Гарсия направился к двери, ведущей на мостки машинного отделения. - Уровень радиации - 2200 миллирентген, - сообщил Рэмси. - Давление - 690 фунтов на квадратный дюйм.
- Утечка нефти?
- Пятьдесят пять галлонов в минуту.
- Джонни, давай я постою тут вместо тебя, - предложил Спарроу, - а ты иди вперед и помоги там Джо.
- Есть. - Рэмси сдал пост и направился к двери, ведущей на мостки. Все четыре электромотора гудели под его ногами, серый металл корпусов матово отблескивал под лампами. Через паутину лестниц, мостков и заграждений высоко над собой Рэмси мог видеть Гарсию возле выходного аварийного люка, разматывающего страховочный конец.
Рэмси поднялся по лестнице и подошел к Гарсии.
- Джо, похоже, мы пойдем искупаться вместе.
Гарсия быстро глянул на него и вернулся к своему делу.
- Нет, это мое дело.
Рэмси перегнулся вперед и остановил барабан с тросом.
- Почему?
- Я здесь лучший пловец. Так что… - А мне как-то показалось, что ты можешь бояться воды.
Гарсия усмехнулся, но тут же стал серьезным. - Я несу ответственность за смерть одного человека во время игры в водное поло. Шею ему сломал. Но там был азарт игры. Тут - дело. - Но ведь ты не совсем отошел после кессонной болезни. - Я хорошо отдохнул. - Он распрямился. - Дай-ка мне с полки пластырь для подводных работ. Отличная штука.
Рэмси подошел к переборке и взял на полке пластырь. За спиной он услыхал, как Гарсия говорит в микрофон интеркома:
- Это двадцать седьмой отсек?
- Да. А что? - Голос капитана в динамике был совершенно лишен человеческих тонов.
- Размышляю, как его ремонтировать… - Джо, я сам это сделаю. Это… - Я отдохнул, шкип. Чувствую себя прекрасно. Вы что, меня не помните?
Соревнования по плаванию?
Тишина. Затем:
- Ты уверен, что чувствуешь себя хорошо?
- Все тип-топ, капитан. Лучше не бывает.
- Рэмси.
Тот повернулся, реакцией была улыбка, нажал кнопку ларингофона.
- Я здесь, капитан.
- Как самочувствие, Джо?
Рэмси поглядел на Гарсию.
- Как обычно.
- Ладно, Джо. Но как только почувствуешь себя слишком весело, тут же возвращайся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Боннет указал на обведенную красным границу области радиоактивного заражения к западу от Британии:
- Капитан, здесь есть глубоководное холодное течение, идущее на юг через эту зараженную область.
- Ты читаешь мои мысли, - ответил Спарроу.
- Оно не может быть таким же «горячим», как поверхность. - Тут все зависит от того, насколько хорошо мы будем идти с этим холодным течением.
- Это все равно, что осторожно двигаться в тоннеле с односторонним движением, - сказал Рэмси. - Будем следовать в холодном течении незараженной воды. Но вот что случится, если мы подымемся вверх, через «горячую» воду?
- Дай-ка подумать, - ответил Спарроу. Он вынул из кармана лист бумаги, что-то написал, поглядел на результат, дописал, опять проверил. - Держать курс 197o , - скомандовал он. - Для нас это лучший шанс. - Так как насчет Джо? - спросил Боннет.
- Я схожу туда и посмотрю. Оставайся с Джонни. Дадите мне знать, когда забортная вода покажет выше 1000 миллирентген. - Есть.
«Рэм» шел на юго-восток, все ближе и ближе прижимаясь к гибельному побережью Шотландии, подымаясь во все более мелкие воды. Относительно незараженное радиацией холодное течение становилось все меньше, пока не достигло толщины всего лишь в два раза больше размеров «Рэма» снизу доверху: около 120 футов.
Спарроу вернулся из лазарета.
- С Джо все в порядке. Никаких остаточных явлений. - Он остановился перед пультом контроля баржи. - Больше никаких отклонений в двадцать седьмом отсеке?
- Никаких. Мы не можем быть достаточно долго на одной глубине, чтобы перевести отсеки баржи на постоянное давление. - Рэмси поглядел на локационный пульт, на зеленое окошечко осциллоскопа. - От «восточных» пока сигналов нет. - Он повернулся к Спарроу. - Мы можем рискнуть прозондировать «слизняка»?
Спарроу потянул себя за нижнюю губу, поглядел на осциллоскоп.
- Ладно. Только один раз.
Рэмси отрегулировал записывающую аппаратуру на пульте баржи и нажал кнопку сонара. Стрелки приборов дрогнули, отсчитывая показания отношения плотность/время.
Спарроу заметил:
- Балластный отсек сдвинулся вперед.
Рэмси сравнил сигналы, проходящие внутри и снаружи баржи.
- Нефть в балласте, - сообщил он. - У нас где-то внутри трещина. - И на поверхности мы оставляем нефтяные пятна, - прорычал Спарроу. - Если «восточные» проводят воздушное патрулирование этого района, они немедленно заметят след. Для них это станет прямой записью нашего движения.
Рэмси повернулся к таймеру.
- До рассвета наверху еще четыре часа. Что говорит Безопасность про воздушное патрулирование этого района?
- Не знаю. Надеюсь, что они… - Что случилось?
В двери, ведущей к кормовым помещениям, стоял Гарсия.
- Тебе еще нельзя вставать. Марш в лазарет, - приказал Спарроу. - Со мной все в порядке. - Он подошел к пульту управления. - Так что происходит?
- У нас утечка нефти, - объяснил ему Боннет.
Взгляд Гарсии метнулся к сонарной карте.
- Святая Дева! Что мы здесь делаем?
Спарроу приказал:
- Лес, всплываем. Джонни, следи за уровнем внешней радиации. Отмечай каждую тысячу миллирентген. Немедленно дайте знать, если треснутый отсек начнет рваться. - Он повернулся к Гарсии, какое-то время глядел на него. - Джо, как ты себя чувствуешь, чтобы подрихтовать баржу? Гарсия пожал плечами.
- Почему бы и нет. Я прекрасно отдохнул. А чем я еще занимался? - Квасил бормотуху, - сказал Боннет. - Признавайся, где спрятал бутылку? - Он подрегулировал угол подъема носовых рулей. - Два градуса. Не больше! - буркнул Спарроу.
- Два градуса, - подтвердил Боннет.
Гарсия направился к двери, ведущей на мостки машинного отделения. - Уровень радиации - 2200 миллирентген, - сообщил Рэмси. - Давление - 690 фунтов на квадратный дюйм.
- Утечка нефти?
- Пятьдесят пять галлонов в минуту.
- Джонни, давай я постою тут вместо тебя, - предложил Спарроу, - а ты иди вперед и помоги там Джо.
- Есть. - Рэмси сдал пост и направился к двери, ведущей на мостки. Все четыре электромотора гудели под его ногами, серый металл корпусов матово отблескивал под лампами. Через паутину лестниц, мостков и заграждений высоко над собой Рэмси мог видеть Гарсию возле выходного аварийного люка, разматывающего страховочный конец.
Рэмси поднялся по лестнице и подошел к Гарсии.
- Джо, похоже, мы пойдем искупаться вместе.
Гарсия быстро глянул на него и вернулся к своему делу.
- Нет, это мое дело.
Рэмси перегнулся вперед и остановил барабан с тросом.
- Почему?
- Я здесь лучший пловец. Так что… - А мне как-то показалось, что ты можешь бояться воды.
Гарсия усмехнулся, но тут же стал серьезным. - Я несу ответственность за смерть одного человека во время игры в водное поло. Шею ему сломал. Но там был азарт игры. Тут - дело. - Но ведь ты не совсем отошел после кессонной болезни. - Я хорошо отдохнул. - Он распрямился. - Дай-ка мне с полки пластырь для подводных работ. Отличная штука.
Рэмси подошел к переборке и взял на полке пластырь. За спиной он услыхал, как Гарсия говорит в микрофон интеркома:
- Это двадцать седьмой отсек?
- Да. А что? - Голос капитана в динамике был совершенно лишен человеческих тонов.
- Размышляю, как его ремонтировать… - Джо, я сам это сделаю. Это… - Я отдохнул, шкип. Чувствую себя прекрасно. Вы что, меня не помните?
Соревнования по плаванию?
Тишина. Затем:
- Ты уверен, что чувствуешь себя хорошо?
- Все тип-топ, капитан. Лучше не бывает.
- Рэмси.
Тот повернулся, реакцией была улыбка, нажал кнопку ларингофона.
- Я здесь, капитан.
- Как самочувствие, Джо?
Рэмси поглядел на Гарсию.
- Как обычно.
- Ладно, Джо. Но как только почувствуешь себя слишком весело, тут же возвращайся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69