ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ничего не скажешь, ловко! Сначала - диверсия
здесь, а потом - обогащение "Горгоны" за счет КОСМОЮНЕСКО.
Все же нужно было делать вид, что у меня не возникло никаких подозре-
ний. Я решил переменить тему:
- Чем вы объясняете сегодняшний торжественный завтрак в полном сборе?
Он поморщился и раздавил в пепельнице сигару.
- Людям иногда надоедает валять дурака, мистер Клинч.
- И вам тоже?
- И мне тоже.
- А я уже подумывал, нет ли тут каких-нибудь бактерий, вызывающих
умопомешательство?
- Таких бактерий тут быть не может, я уже объяснил почему.
Я тоже погасил сигару и встал.
- Очень благодарен вам за беседу. Если не возражаете, зайду как-ни-
будь еще.
- С наручниками?
- Пока без них.
Он снова занялся своим микроскопом. Я подождал, пока его мысли не пе-
реключились целиком на работу, и спросил:
- Чем вызван взрыв в шахте?
- Не знаю, - ответил он, не отрываясь от окуляров. - Это не по моей
части, спросите Милна.
- Мили считает, что был взрыв газа.
- Значит, взрыв газа.
- И о смерти Майзеля вы ничего не можете мне сообщить?
- И о смерти Майзеля я вам ничего не могу сообщить, обратитесь к До-
лорес.
- До свиданья, сеньор Лоретти.
- Прощайте, мистер Клинч.
4
Из дневника Джека Клинча.
4 апреля
Восемь дней ничего не записывал. Внезапно возникшая нежная дружба
между обитателями базы тает, как кусок сахара в стакане чая. Некоторое
время еще продолжались совместные трапезы, по уже без былого блеска. До-
лорес что-то готовила на скорую руку, однако созвать всех вовремя к обе-
ду было нелегко. Уже на третий день Милн стал являться в кают-компанию
под хмельком, а Лоретта часто отсутствовал, ссылаясь на срочные опыты.
Видимо, ему не терпится передать "Горгоне" драгоценные бактерии.
Все же встречи за столом давали мне единственную возможность продол-
жать наблюдения. Остальное время все отсиживаются по своим комнатам.
Снова дует ветер, и мы живем при искусственном свете. Приходится держать
ставни закрытыми. Даже специальные стекла не выдерживают напора ветра. О
том, чтобы выйти на прогулку, нечего и думать.
Все эти дни я пытался заново пересмотреть все, что мне известно о
членах экспедиции. Мне кажется, что все они - одна шайка и, судя по все-
му, Лоретти - главарь. Его связи с "Горгоной" не подлежат сомнению, Май-
зель им мешал, и его убили. Я даже не уверен, действительно ли взрыв в
шахте предшествовал смерти Майзеля. А может быть, наоборот. К сожалению,
сейчас установить это трудно.
Мне совершенно неясна роль Долорес. Судя по ее поведению, она целиком
во власти Лоретти и Милна. Она много знает, но очень искусно играет свою
роль. Зачем им понадобилась эта инсценировка дружбы? Впрочем, тут не
только инсценировка. Я ведь видел из укрытия, как по-приятельски беседо-
вали Милн с Лоретти. Тогда, значит, инсценировкой была их взаимная неп-
риязнь?
Они вполне могли меня отравить, но почему-то побоялись. Возможно, по-
нимали, что две смерти вызовут подозрения. Может быть, если бы не проны-
ра Дрейк с его заметкой в "Космических новостях", я бы уже давно был на
том свете. Этот подонок, сам того не подозревая, оказал мне неплохую ус-
лугу. Правда, игру приходится вести в открытую, но они-то знают, что на-
ходятся под подозрением, и вынуждены действовать очень осторожно.
О, с каким удовольствием я бы отдал их в руки правосудия! Но у меня
нет никаких прямых улик. Болтовня Милна не в счет, он уже на предвари-
тельном следствии может от всего отпереться. Подобранная им гильза? Но
мои показания вряд ли будут приняты во внимание, а других доказательств
у меня нет. Оболочка пули? Это, конечно, веская улика, но докажи, кто
убил! Суду нужен конкретный убийца, а не трое предполагаемых. Ну что ж,
значит, нужно продолжать искать убийцу.
7 апреля
Чрезвычайное происшествие! Уже несколько дней я чувствовал, как
что-то назревает. Какая-то гнетущая атмосфера страха и взаимного недове-
рия. Все сидят в своих комнатах, снова питаются консервами. Меня просто
игнорируют. При встречах отворачиваются и не отвечают на приветствия.
Милн беспробудно пьянствует. Я слышу, как он натыкается на стены, когда
идет в уборную. Долорес ходит с заплаканными глазами. Опять по ночам
кто-то подкрадывается к моей двери и пробует, заперта ли она.
И вот вчера все разразилось.
Я задремал, и разбудил меня громкий шепот в коридоре. Разговаривали
Милн с Лоретти. Слов разобрать не удавалось. Только один раз до меня до-
несся обрывок фразы: "...он может услышать, и тогда..." Очевидно, речь
шла обо мне. Спустя некоторое время шепот перешел в перебранку. Голос
Лоретти громко произнес: "Не думай, что тебе это удастся!" Последовал
звук удара, топот ног, закричала Долорес, а затем прозвучал выстрел.
Я выскочил в коридор.
Милн стоял привалясь к стене. Одной рукой он держался за бок, а дру-
гой сжимал длинный охотничий нож. Напротив него - Лоретти с пистолетом.
Дверь в комнату Долорес была открыта.
- Что тут происходит, черт вас побери?!
- Он меня ранил! - захныкал Милн.
В дверях показалась Долорес. На ней была шелковая пижама. Видно, ее
подняли с постели.
- Какой негодяй! - произнесла она дрожащим голосом. - Боже, какой не-
годяй!
Я не понял, к кому это относилось.
Милн шагнул вперед.
- Эй, отнимите у него нож, а то он вас пырнет! - крикнул Лоретти.
Ударом по предплечью я заставил Милна выронить нож, а затем обратился
к тем двоим:
- Сдайте оружие!
Лоретти швырнул свой "хорн" мне под ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
здесь, а потом - обогащение "Горгоны" за счет КОСМОЮНЕСКО.
Все же нужно было делать вид, что у меня не возникло никаких подозре-
ний. Я решил переменить тему:
- Чем вы объясняете сегодняшний торжественный завтрак в полном сборе?
Он поморщился и раздавил в пепельнице сигару.
- Людям иногда надоедает валять дурака, мистер Клинч.
- И вам тоже?
- И мне тоже.
- А я уже подумывал, нет ли тут каких-нибудь бактерий, вызывающих
умопомешательство?
- Таких бактерий тут быть не может, я уже объяснил почему.
Я тоже погасил сигару и встал.
- Очень благодарен вам за беседу. Если не возражаете, зайду как-ни-
будь еще.
- С наручниками?
- Пока без них.
Он снова занялся своим микроскопом. Я подождал, пока его мысли не пе-
реключились целиком на работу, и спросил:
- Чем вызван взрыв в шахте?
- Не знаю, - ответил он, не отрываясь от окуляров. - Это не по моей
части, спросите Милна.
- Мили считает, что был взрыв газа.
- Значит, взрыв газа.
- И о смерти Майзеля вы ничего не можете мне сообщить?
- И о смерти Майзеля я вам ничего не могу сообщить, обратитесь к До-
лорес.
- До свиданья, сеньор Лоретти.
- Прощайте, мистер Клинч.
4
Из дневника Джека Клинча.
4 апреля
Восемь дней ничего не записывал. Внезапно возникшая нежная дружба
между обитателями базы тает, как кусок сахара в стакане чая. Некоторое
время еще продолжались совместные трапезы, по уже без былого блеска. До-
лорес что-то готовила на скорую руку, однако созвать всех вовремя к обе-
ду было нелегко. Уже на третий день Милн стал являться в кают-компанию
под хмельком, а Лоретта часто отсутствовал, ссылаясь на срочные опыты.
Видимо, ему не терпится передать "Горгоне" драгоценные бактерии.
Все же встречи за столом давали мне единственную возможность продол-
жать наблюдения. Остальное время все отсиживаются по своим комнатам.
Снова дует ветер, и мы живем при искусственном свете. Приходится держать
ставни закрытыми. Даже специальные стекла не выдерживают напора ветра. О
том, чтобы выйти на прогулку, нечего и думать.
Все эти дни я пытался заново пересмотреть все, что мне известно о
членах экспедиции. Мне кажется, что все они - одна шайка и, судя по все-
му, Лоретти - главарь. Его связи с "Горгоной" не подлежат сомнению, Май-
зель им мешал, и его убили. Я даже не уверен, действительно ли взрыв в
шахте предшествовал смерти Майзеля. А может быть, наоборот. К сожалению,
сейчас установить это трудно.
Мне совершенно неясна роль Долорес. Судя по ее поведению, она целиком
во власти Лоретти и Милна. Она много знает, но очень искусно играет свою
роль. Зачем им понадобилась эта инсценировка дружбы? Впрочем, тут не
только инсценировка. Я ведь видел из укрытия, как по-приятельски беседо-
вали Милн с Лоретти. Тогда, значит, инсценировкой была их взаимная неп-
риязнь?
Они вполне могли меня отравить, но почему-то побоялись. Возможно, по-
нимали, что две смерти вызовут подозрения. Может быть, если бы не проны-
ра Дрейк с его заметкой в "Космических новостях", я бы уже давно был на
том свете. Этот подонок, сам того не подозревая, оказал мне неплохую ус-
лугу. Правда, игру приходится вести в открытую, но они-то знают, что на-
ходятся под подозрением, и вынуждены действовать очень осторожно.
О, с каким удовольствием я бы отдал их в руки правосудия! Но у меня
нет никаких прямых улик. Болтовня Милна не в счет, он уже на предвари-
тельном следствии может от всего отпереться. Подобранная им гильза? Но
мои показания вряд ли будут приняты во внимание, а других доказательств
у меня нет. Оболочка пули? Это, конечно, веская улика, но докажи, кто
убил! Суду нужен конкретный убийца, а не трое предполагаемых. Ну что ж,
значит, нужно продолжать искать убийцу.
7 апреля
Чрезвычайное происшествие! Уже несколько дней я чувствовал, как
что-то назревает. Какая-то гнетущая атмосфера страха и взаимного недове-
рия. Все сидят в своих комнатах, снова питаются консервами. Меня просто
игнорируют. При встречах отворачиваются и не отвечают на приветствия.
Милн беспробудно пьянствует. Я слышу, как он натыкается на стены, когда
идет в уборную. Долорес ходит с заплаканными глазами. Опять по ночам
кто-то подкрадывается к моей двери и пробует, заперта ли она.
И вот вчера все разразилось.
Я задремал, и разбудил меня громкий шепот в коридоре. Разговаривали
Милн с Лоретти. Слов разобрать не удавалось. Только один раз до меня до-
несся обрывок фразы: "...он может услышать, и тогда..." Очевидно, речь
шла обо мне. Спустя некоторое время шепот перешел в перебранку. Голос
Лоретти громко произнес: "Не думай, что тебе это удастся!" Последовал
звук удара, топот ног, закричала Долорес, а затем прозвучал выстрел.
Я выскочил в коридор.
Милн стоял привалясь к стене. Одной рукой он держался за бок, а дру-
гой сжимал длинный охотничий нож. Напротив него - Лоретти с пистолетом.
Дверь в комнату Долорес была открыта.
- Что тут происходит, черт вас побери?!
- Он меня ранил! - захныкал Милн.
В дверях показалась Долорес. На ней была шелковая пижама. Видно, ее
подняли с постели.
- Какой негодяй! - произнесла она дрожащим голосом. - Боже, какой не-
годяй!
Я не понял, к кому это относилось.
Милн шагнул вперед.
- Эй, отнимите у него нож, а то он вас пырнет! - крикнул Лоретти.
Ударом по предплечью я заставил Милна выронить нож, а затем обратился
к тем двоим:
- Сдайте оружие!
Лоретти швырнул свой "хорн" мне под ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19