ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Неожиданно луна осветила фигуру Соломона Спета, затем она снова ушла за облака. Наконец, начало светать, но ничего, кроме воды, Вал не заметила. Наступал серый день, и кругом была одна вода. Затем вода немного спала и они смогли вернуться в дом. Вал сидела за туалетным столиком и мрачно смотрела в зеркало. - Ты скоро, кошечка? Бекон подгорает, - постучал к ней Рис. - Папа! Ты не должен готовить завтрак, - кинулась она к отцу. - Я мигом все приготовлю. - Я рад, кошечка, что ты становишься самостоятельной. - Ты был на кухне? - Там Пинк, из него может получиться повар. - Не стоит его мучить, я сама могу готовить. - Тебе нет нужды толкаться у плиты, Вал. Мы еще в состоянии сделать это сами. - Да, пока были деньги! - фыркнула Вал. - Так что у нас сейчас с финансами? Он пожал плечами. - Я получу хорошую цену за Малибу, но этого мало. - А что предлагают за яхту? - Форменный грабеж! Вал чмокнула его в подбородок. - Не беспокойся, дорогой, я покажу тебе чудеса экономии. Но когда Вал осталась одна, она выглядела одноногой сороконожкой с костылями. Расстаться с этими прекрасными вещами - все равно, что ампутировать руку. Тосты и бекон она благополучно сожгла, яйца переварила, а кофе выкипело. Но Рис уверял, что никогда в жизни так вкусно не завтракал. Правда, самым съедобным оказался апельсиновый сок. Вальтер был прав - она беспомощное существо. Это навело ее на размышления о Вальтере. Даже после ухода отца она не переставала думать о Нем. Позже стало еще хуже. Стали приходить аукционеры и составлять список обстановки и предметов искусства. Они облепили дом подобно муравьям. Потом начались телефонные звонки. Телефон звонил не умолкая. Спрашивали о продаже яхты, репортеры умоляли об интервью, а юристы разговаривали о делах. Рис лично отвечал на звонки, а Пинк ходил на ним как преданный пес. Валери, предоставленная сама себе, не знала, чем заняться. Делать ей было нечего и она слонялась возле незнакомых людей. Со стен снимали картины, подсчитывали столовое серебро. Она тронула маленькую фарфоровую вазу, которую Рис подарил жене в Шанхае, куда они попали во время медового месяца. Вал трогала книги, смотрела картины и, наконец, остановилась перед старым пианино, на котором училась играть. А проклятый Вальтер даже не позвонил! Она сменила уже два носовых платка, вытирая слезы. Отец же весело рассказывал ей об обстановке в "Ла Салле", который рекомендовал им Вальтер, и где он сам снял номер. Как ужасно там жить! Да, согласился Рис, и трудно. Да, сказала Вал, тесный пятикомнатный номер отеля им не подходит. Вал нашла Пинка в гимнастическом зале. Он разбирал там мячи для гольфа, клюшки и другие спортивные атрибуты. - О, Пинк, - жалобно заворковала она. - В "Ла Салле" действительно ужасно! Там плохо, да? - Да. Подробности узнай у Мибс. - А кто такая Мибс? - Мибс Остин, моя приятельница. - Пинк! Пинк покраснел и пробормотал: - Она работает здесь телефонисткой. Она будет заботиться о тебе. - Я не сомневаюсь, что она хорошая... Вальтер тоже живет там. - И я тоже... Я занимаю нечто вроде телефонной будки. - Не надо, Пинк. - Но должен же я где-то жить? - О, Пинк, дорогой. - Во всяком случае, кто-то должен готовить? Ты не можешь. А Рис умеет делать лишь испанский омлет. - Но, Пинк... - Кроме того, ему нужно делать шведские упражнения. А ты не сможешь делать ему массаж. - Но, Пинк, - забеспокоилась Вал, - ты же знаешь, что у нас теперь нет денег... - А кто сказал что-нибудь о деньгах! - рявкнул Пинк. - Марш отсюда, пустышка, и не мешай мне работать! - Но как ты будешь... Я имею в виду, у тебя есть какие-нибудь планы? Пинк печально вздохнул. - Я собрался открыть нечто вроде санатория и выкачивать с помощью массажа деньги из слабаков-актеров. Но... - О, Пинк! Мне жаль, что ты потерял все деньги! - У меня есть связи, не беспокойся. Я всегда смогу работать в кино экспертом, то есть дублировать тех, кто не умеет играть в гольф, играя чемпиона мира по этому виду спорта. - Пинк, что ты подумаешь, если я тебя поцелую? - Оставь свои поцелуи для этого голубого мальчика, - грубо прорычал Пинк. - И убирайся! - но лицо его прояснилось. - Ты злостный мошенник, дорогой Пинк, - улыбаясь Вал и поцеловала его.
***
Аукционист прокашлялся. - А теперь, леди джентльмены, несколько объявлений, прежде чем начнется торг. Как вы знаете, это непринудительный торг. Мистер Рис Джарден в последний момент может взять назад свое решение. Если вы будете так добры и посмотрите в каталог... Вал сидела рядом с отцом в переднем ряду и вся дрожала. Она не смела поднять голову. - ...шестидесятифутовая яхта "Валери" продана вчера частным порядком... Вальтер тоже находился здесь. Сидел рядом, трус! Он обязан был хоть что-нибудь сказать ей, но Вальтер вел себя весьма странно. Он не смотрел на нее и был очень бледен... - ...под номером 126 - коллекция из 422 спортивных нео-гравюр. Номер 152 - коллекция ручного оружия. Номер 153 - коллекция средневековых копий. Должен с благодарностью сообщить вам, по поручению мистера Джардена, что он дарит коллекцию спортивных нео-гравюр публичной библиотеке Лос-Анджелеса. Раздались аплодисменты, правда быстро умолкнувшие. Вал почувствовала, что у нее трясется голова. - Насколько я понимаю, наконечники он передает музею, - прошептал мужской голос сзади Вал. - Должно быть, он разорен в пух и прах, - прошептал женский голос. - Да? Возможно... - Тс-с-с... Что это там? Руки Вал сжали колени. Она слышала тяжелое дыхание отца. Люди такие свиньи! Хищники! Прибежали на падаль! Даже Руиг приперся на аукцион. - Также не будет продаваться объявленный под номером 73 спортивный инвентарь: клюшки для гольфа, мячи, теннисные ракетки и тому подобное.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7
***
Аукционист прокашлялся. - А теперь, леди джентльмены, несколько объявлений, прежде чем начнется торг. Как вы знаете, это непринудительный торг. Мистер Рис Джарден в последний момент может взять назад свое решение. Если вы будете так добры и посмотрите в каталог... Вал сидела рядом с отцом в переднем ряду и вся дрожала. Она не смела поднять голову. - ...шестидесятифутовая яхта "Валери" продана вчера частным порядком... Вальтер тоже находился здесь. Сидел рядом, трус! Он обязан был хоть что-нибудь сказать ей, но Вальтер вел себя весьма странно. Он не смотрел на нее и был очень бледен... - ...под номером 126 - коллекция из 422 спортивных нео-гравюр. Номер 152 - коллекция ручного оружия. Номер 153 - коллекция средневековых копий. Должен с благодарностью сообщить вам, по поручению мистера Джардена, что он дарит коллекцию спортивных нео-гравюр публичной библиотеке Лос-Анджелеса. Раздались аплодисменты, правда быстро умолкнувшие. Вал почувствовала, что у нее трясется голова. - Насколько я понимаю, наконечники он передает музею, - прошептал мужской голос сзади Вал. - Должно быть, он разорен в пух и прах, - прошептал женский голос. - Да? Возможно... - Тс-с-с... Что это там? Руки Вал сжали колени. Она слышала тяжелое дыхание отца. Люди такие свиньи! Хищники! Прибежали на падаль! Даже Руиг приперся на аукцион. - Также не будет продаваться объявленный под номером 73 спортивный инвентарь: клюшки для гольфа, мячи, теннисные ракетки и тому подобное.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7