ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Не опишете ли вы мне мистера Моргана?
Энни мгновенно оказала ему эту услугу. Ее описание совпало с тем, которое было составлено в банке, кроме бороды и усов. У Моргана их не было.
- Где он живет? - спросил Ник.
- В отеле "Бельмонт", - сказала Энни. - Это на Бродвее. Там живут холостяки. Он однажды показал мне окно своего номера.
- Я думаю к нему зайти, - сказал Ник.
- Возьмите меня с собой! - воскликнула Энни. - О, пожалуйста, возьмите меня. Я его знаю в лицо, а вы нет. Мы можем столкнуться с ним на улице, и я бы указала вам на него.
Ник был вовсе не против ее общества, и так как миссис Брэндон тоже не возражала, девушка отправилась в город вместе с Ником.
Когда они подошли к "Бельмонту", она показала Нику окно номера Моргана.
- Вам лучше не входить со мной, - сказал Ник. - Подождите меня вон там, в лавке художника. Я не задержусь.
Мальчишка-лифтер считал, что Морган у себя, хотя и не был в этом уверен.
Ник подошел к дверям номера и постучал, но никто не ответил. Было не до церемоний. Детектив повозился с замком и вошел.
В комнатах никого не было. Он тщательно их обыскал, но не обнаружил ни альбома, ни чего-либо подозрительного.
Он вышел из отеля и направился в лавку художника, где оставил мисс Брэндон. Ее там не было. Слегка сбитый с толку, он вернулся в "Бельмонт". Возможно, Энни сама пошла его разыскивать.
В вестибюле он столкнулся со швейцаром, державшим в руке записку.
- Вы мистер Картер? - спросил тот.
- Он самый, - ответил Ник.
- Значит, это для вас. Ее только что принес мальчик.
Ник развернул записку и прочитал:
М., должно быть, чего-то испугался. Я видела, как он перелезал из своего окна в соседнее. Он сошел вниз по лестнице, пока вы были в его комнате. Я слежу за ним.
Он собирается ехать в центр в электричке, с шестой авеню. Я. пишу на платформе.
Отправляйтесь в город как можно скорее. Если будет нужно, я последую за ним до Иерихона. Поезжайте в контору к дядюшке; я попытаюсь туда передать, как нам соединиться.
Э. Б.
- Опасное дело, - пробормотал Ник. - Мне не следовало брать ее с собой. Но кто мог предвидеть? Необходимо ее отыскать.
Он поспешил в контору мистера Брэндона. Но там не было никаких новостей. Ник прождал час, а затем послал за тремя из своих ассистентов.
С их помощью и при содействии полиции, но, прежде всего, используя сыскное искусство, которым он владел в совершенстве, Ник Картер потратил весь остаток дня, чтобы напасть на след Энни Брэндон.
Но все было напрасно.
Ему пришлось сообщить миссис Брэндон об исчезновении девушки. Она очень разволновалась, но перенесла потрясение стойко и, что особенно важно, в одиночестве. Она не решилась рассказать правду мистеру Брэндону в его болезненном состоянии, и ей пришлось придумывать историю, объясняющую отсутствие Энни.
В девять часов вечера Ник получил известие, что Морган вернулся в "Бельмонт".
Не теряя времени на церемонии. Ник вошел к нему в номер.
Морган вышел из спальной в нижнем белье и с полотенцем вокруг шеи. Ник бросил взгляд через плечо Моргана и заметил рубашку с манжетой, забрызганной кровью.
Молодой человек проследил за взглядом сыщика.
Он покраснел.
- Я только что брился, - сказал он, - и порезался. Он показал маленькую ранку на щеке.
Глава 3. Судьба Энни Брэндон.
Ник не стал терять времени на хождения вокруг да около. Он выложил Моргану все факты так ясно, как только позволяет английский язык.
Молодой человек настаивал на своей полной невиновности. Он заявил, что не имеет ничего общего с этим делом.
Он был рядом, когда мисс Брэндон покупала альбом, давал свои фотографии и автограф, но альбома не крал.
На вопрос о том, что он делал в течение дня, Морган дал исчерпывающие показания, но такие, что проверить их было весьма трудно.
Тогда Ник передал Моргана на попечение одного из своих помощников. Ему было также поручено проверить слова молодого человека.
Исчезновение Энни Брэндон полностью заслонило историю с подделкой чека. Но Ник чувствовал, что эти загадки связаны: не разобравшись в последней, он не разрешит первую.
В течение дня он собрал целую стопку использованных чеков за подписью мистера Брэндона. Все они были подвергнуты им тщательному изучению по возвращении в дом Брэндона.
Как графолог Ник не имеет равных в целом мире.
Вывод, сделанный им после изучения и сравнения подписей, был весьма неожиданным. Он убедился, что подпись на чеке в сорок тысяч долларов была поставлена никем иным как Робертом Л. Брэндоном!
Сумма же, вписанная в чек, хотя и напоминала почерк Брэндона, была подделкой, причем не очень хорошей.
Сорок тысяч долларов, прорезанные на чеке, были исполнены не обычной чековой печатью, а искусной рукой и острым ножом.
Подделка была очевидной. Но подпись была настоящей. За это Ник был готов поручиться головой. Какой же хитростью заставили мистера Брэндона подписать этот чек? Сыщик просидел всю ночь в библиотеке мистера Брэндона. ломая голову над этой задачкой.
Тем временем пришло несколько сообщений от его помощников, но никто из них не сумел напасть на след Энни Брэндон.
Утром мистеру Брэндону стало лучше. Он смог принять Ника в своей спальне около семи часов.
Он еще не знал об исчезновении племянницы.
Ник изложил ему факты в очень деликатной форме, но старик все равно пришел в состояние, близкое к шоку. Было очевидно, что прожженный политик отнюдь не лишен сердца, и золотоволосая фея заняла в нем место родной дочери.
Были все основания подозревать, что Энни стала жертвой насилия, и поэтому никто из них не заговорил о подделке чека. Это представлялось сейчас сущим пустяком.
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики