ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


25
Ник Картер: «Фонограф-св
идетель»


Ник Картер
Фонограф-свидетель

Ник Картер Ц


«Ник Картер. Т. 1»: Триника; Новосибирск; 1994

ISBN 5-87729-001-0

Аннотация

Ник Картер (настоящее имя Ц Дж
он Р. Корнелл) Ц создатель популярнейшего одноименного героя Ника Карте
ра, который практически не знаком российскому читателю.
Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем
миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.
Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по запа
дным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.
Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр Ц Ник Карт
ер для вас.

Ник Картер
Фонограф-свидетель


* * *

Ц Мне почему-то кажется, что вы все-таки увлекаетесь, Ц обратился знаме
нитый сыщик Ник Картер к своему посетителю, молодому, изящному господину
лет двадцати пяти, весьма симпатичному на вид.
Собеседники сидели в уютном рабочем кабинете сыщика.
Гость Ника Картера, мистер Файрфильд, принадлежал к лучшему обществу; он
был последним отпрыском аристократической семьи, обладал большими сре
дствами и вел рассеянную жизнь холостяка, проживая в роскошных апартаме
нтах дорогой Мамонтовской гостиницы.
Ц Нисколько, Ц ответил тот, Ц напротив, я уверен, что вам до сих пор еще н
и разу не приходилось иметь дело со столь загадочным случаем, как тот, по п
оводу которого я явился к вам.
Ц Как вам сказать, Ц улыбнулся Ник Картер, медленно снимая пепел со сво
ей сигары, Ц за время моей деятельности я все-таки уже кое-что видел. Но в
ы возбуждаете мое любопытство своими намеками. В чем же, собственно, дело?

Ц Как только вы это узнаете, вы не только заговорите о любопытстве, а без
отлагательно и со всей присущей вам энергией приметесь за расследовани
е этого, столь своеобразного, скажу больше, просто невероятного случая,
Ц ответил Файрфильд. Ц Если бы я не слышал всего собственными своими уш
ами, если бы не задумывался глубоко над всем тем, что было мне сообщено как
бы из другого мира, то я подумал бы, что сделался жертвой галлюцинации и н
е стал бы вас беспокоить.
Ник Картер снисходительно улыбнулся, глядя как его посетитель волновал
ся.
Ц Не лучше ли будет, добрейший господин Файрфильд, если вы ознакомите ме
ня с подробностями этого происшествия и предоставите мне судить, наскол
ько оно своеобразно или чудесно, Ц спокойно заявил он. Ц Мы с вами бесед
уем уже почти четверть часа! У меня хотя и есть возможность выслушать вас,
так как я сегодня никуда не тороплюсь, но все-таки желательно было бы знат
ь, о чем именно идет речь Ц об убийстве, грабеже, поджоге и т. д. и т. д.
Ц Об убийстве! Об истории преступления, дошедшей до меня чрезвычайно ст
ранным, небывалым путем! Да, вы пожимаете плечами, мистер Картер, Ц с живо
стью продолжал Файрфильд. Ц Но, вы поймете мое волнение, когда я расскажу
вам все. Эта злополучная тайна потрясла меня до глубины души и заставляе
т меня ломать голову над ее разрешением. И сколько я ни стараюсь, но ни до ч
его не могу додуматься.
Ц И все-таки я знаю об этом деле не больше того, что знал в начале нашей бе
седы, Ц прервал его Ник Картер, Ц попрошу вас рассказать мне, наконец, пр
осто и ясно, что именно произошло в данном случае.
Ц Дело вот в чем, мистер Картер, Ц слегка вздохнув, сказал Файрфильд. Ц
Произошло ужасное преступление, а место совершения его неизвестно. Моло
дая девушка убита своими собственными родственниками самым гнусным об
разом, но кроме Бога никто не знает ни личности жертвы, ни самих убийц.
Ц Начало довольно интересное, Ц согласился Ник Картер. Ц Продолжайте
, продолжайте, дело начинает интересовать меня.
Ц Вы не то еще скажете, когда выслушаете меня до конца, Ц многозначител
ьно отозвался Файрфильд. Ц Подумайте только: преступление никогда не б
ыло бы обнаружено, если бы голос самой, давно уже покоящейся в могиле жерт
вы, не заявил о происшедшем! Вы недоверчиво смотрите на меня. Возможно, что
вы сомневаетесь даже в нормальности моих умственных способностей, но см
ею вас уверить, что я нахожусь в здравом уме и твердой памяти так же, как и в
ы сами.
Ц Стало быть, жертвою убийства пала какая-то девушка? Ц деловым тоном п
рервал Ник Картер своего посетителя.
Ц Я слышал из ее собственных уст, каким образом составлялся против нее з
аговор.
Ц Будьте добры выражаться яснее. Вы были лично знакомы с этой девушкой?

Ц Нет. Ведь я вам уже говорил, что не знаю, кто она такая и где она находила
сь. Я никогда ее не видел, а между тем она собственными устами...
Ц Вот как? Вы, стало быть, слышали голос с того света? Ц проговорил Ник Ка
ртер с оттенком иронии. Ц Скажите, вы не волшебник?
Ц Ничего подобного, Ц ответил Файрфильд. Ц Ведь вы, мистер Картер, знае
те меня как человека, который верит только тому, что видит собственными г
лазами.
Ц Совершенно верно, мистер Файрфильд. Но, если бы я не был убежден в том, чт
о вы человек серьезный, то подумал бы, что вы выпили лишнее и явились сюда
навеселе с намерением одурачить меня.
Ц Нисколько! Ц воскликнул Файрфильд. Ц Я совершенно трезв, да и вообще
почти никогда не пью крепких напитков! Если при виде моего волнения у вас
возникают сомнения по поводу моей вменяемости, то рассейте их и припишит
е это моему нынешнему душевному состоянию. Случай этот сильно взволнова
л меня и я уже целую неделю страдаю бессонницей. Все снова и снова какая-т
о непреодолимая сила заставляла меня выслушивать жалобы несчастной и ч
ем чаще я это делал, тем больше это загадочное происшествие волновало ме
ня.
1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики