ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Угадай, Дик, кто сидит теперь внизу в кабинете?
Ц Понятия не имею.
Ц Диана Кранстон.
Ц Что такое? Диана Кранстон? Этот прелестный демон? Ц вне себя от изумле
ния воскликнул Дик, Ц да ведь она сидит в тюрьме? Как попала она сюда?
Ц Я знаю это не лучше тебя.
Ц А что ей угодно?
Ц Тоже не знаю.
Ц Но ведь ты звал меня к себе не зря, не правда ли?
Ц Конечно, нет. Переоденься немедленно и выследи ее, когда она уйдет. Пос
тарайся разузнать о ней, как можно больше. Дело твое, какие меры ты примешь
для достижения этой цели, но я в самом ближайшем будущем хочу получить по
дробные сведения о Диане Кранстон.
Ц Будет исполнено.
Ц Эта коварная женщина явилась в Нью-Йорк, конечно, не для того только, чт
обы засвидетельствовать мне свое почтение, Ц продолжал Ник Картер, Ц я
уверен, она затеяла что-то новое. Она ведь одержима духом алчности и нажив
ы, и после того, как миллионы Деланси ей улыбнулись, она знает только одну
единственную цель жизни: захватить как можно больше денег и отомстить на
м.
Ц Что ж, таким образом нам представляется случай снова обрезать ей когт
и, Ц заметил Дик, Ц впрочем, ведь из тюрьмы она вряд ли бежала?
Ц Конечно, нет, Ц ответил Ник Картер, Ц тогда она не явилась бы ко мне. Но
ты, вероятно, помнишь, что семья Деланси пользовалась огромным влиянием,
и ее, по всей вероятности, помиловали. Впрочем, это мы скоро узнаем. Так вот,
одевайся как можно скорее, и принимайся за дело.
Ц Не беспокойся, Ник Ц ответил молодой сыщик с самоуверенным видом, Ц
я великолепно наряжусь бонвиваном, прожигателем жизни, у которого много
шальных денег. Быть может, мне в таком виде удастся даже завязать с ней зна
комство.
Ц Мысль не дурна, Ц согласился Ник Картер, Ц а я постараюсь задержать е
е в кабинете по крайней мере на полчаса.
* * *
Иосиф был прав.
Диана Кранстон была очаровательно красива.
При появлении сыщика она приподнялась, чтобы приветствовать хозяина до
ма.
Но на Ника Картера женские чары, в особенности красота, не действовали.
Он хорошо знал, что за этой прелестной оболочкой таится коварная душа.
Он смерил посетительницу с головы до ног холодным взглядом.
Ц Вы, конечно, не ожидали меня видеть, Ц заговорила Диана мелодичным го
лосом.
Ц Не ожидал, Ц отрезал Ник Картер, почти невежливо.
Ц И еще больше вас поражает то, что я вообще имела возможность явиться?
Ц прибавила она с едва заметным оттенком иронии.
Ц Очень поражает, Ц спокойно ответил Ник Картер, Ц по моему расчету вы
теперь должны были бы еще сидеть в тюрьме, куда попали благодаря неумест
ной мягкости присяжных, которые должны были бы, по справедливости, приго
ворить вас к смертной казни.
Ц Вы очень любезны, мистер Картер, Ц заметила Диана Кранстон и надменно
взглянула на сыщика.
Ц Не слишком, но во всяком случае я откровенен. Но оставим лучше эти фраз
ы. Будьте добры сказать мне коротко и ясно, по какому делу вы явились ко мн
е?
Ц Этого я в двух словах не могу сказать, Ц ответила Диана с насмешливой
улыбкой и снова опустилась в кресло, Ц впрочем, прежде всего должна вам з
аявить, что я не бежала из заключения, а была помилована.
Ц Иначе и не могло быть, Ц холодно отозвался Ник Картер, Ц хотя я нискол
ько не сомневаюсь в том, что вы были бы способны и на побег. Но тогда вы, по в
сей вероятности, не явились бы ко мне, так как рисковали бы тем, что я кратч
айшим путем отправил бы вас обратно в тюрьму. Но теперь я попрошу вас гово
рить о деле, приведшем вас сюда.
Ник Картер стоял посреди комнаты, скрестив руки на груди.
Ц Быть может, вам интересно также узнать, что братья и сестра Ларю тоже у
же не находятся больше в тюрьме? Ц снова заговорила Диана тем же насмешл
ивым тоном.
Ц Это меня не интересует, пока мне до них никакого нет дела.
Ц Рудольф сошел с ума и его отправили в дом для умалишенных преступнико
в.
Ц Хитро придумано, Ц заметил Ник Картер со злобной улыбкой, Ц благода
ря этому он избежал виселицы.
Ц Макс умер, Ц продолжала Диана, Ц он повесился в своей камере. Оливетт
а тоже уже не в тюрьме, а в тюремной больнице. Что касается меня, то я хотела
сказать, что я была помилована по ходатайству министра внутренних дел, п
осле того, как два года томилась в тюрьме.
Ц Я лично глубоко сожалею о том, что вас так скоро выпустили, Ц насмешли
во заметил Ник Картер.
Ц Да знаете ли вы, что мне пришлось выстрадать в этом земном аду? Ц воскл
икнула Диана, причем голос ее задрожал и глаза засверкали, Ц там, где мне
недоставало того комфорта, без которого я просто жить не в состоянии? Рас
сказать ли вам, до каких пределов выросла во мне ненависть к тому, кто был
причиной моего заточения? Что эта ненависть охватила все мои мысли и чув
ства, и что я имею теперь одно лишь безумное желание, ненасытную жажду мще
ния?
Произнося эти слова, Диана страшно изменилась в лице.
Глаза ее метали молнии. Полные губы дрожали от волнения, лицо приняло сто
ль грозное выражение, что ее трудно было узнать.
Всякий, кто увидел бы Диану Кранстон в таком состоянии, понял бы, что она м
огла быть страшным, неумолимым врагом.
А Ник Картер при виде этой страстной вспышки только пожал плечами.
Ц Неужели вы не понимаете, какое ужасное несчастье вы мне причинили? Ц
произнесла Диана.
Ц Не стоит говорить об этом, Ц холодно ответил сыщик, Ц ядовитой змее, ч
тобы обезвредить, следовало раздавить голову.
Ц Этого оскорбления я вам никогда не прощу, Ц прошипела она.
Ц Я скажу вам, для чего я явилась сюда.
Ц Вероятно, только для того, чтобы попусту беспокоить меня.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3