ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Джузеппе, быстрей идем со мной! Мне нужна твоя помощь! Ц громким шепот
ом обратился к нему Марко.
Джузеппе послушно вскочил с места, и они поспешили в коридор, где Пэнси ох
раняла все так же не подающего признаков жизни испанца.
Джузеппе едва не вскрикнул от неожиданности и перекрестился.
Ц Кто это, капитан?
Ц Этот же вопрос я могу задать и тебе, Ц отрезал Марко. Ц Сей ублюдок вы
скочил из-за угла и пытался убить меня.
Ц Он жив? Ц Да.
Ц Но как он сюда попал?
Ц Кто знает? А теперь помоги мне перенести его к сахарному заводу и найди
человека, который будет его там охранять. Может быть, когда он придет в се
бя, мы сможем его допросить!
Ц Да, капитан!
Джузеппе взял испанца за ноги, и они с Марко быстро вынесли его через задн
юю дверь в сад, а оттуда Ц в лес. Пэнси неотступно следовала за ними.
Ц Откуда, интересно, мог взяться этот ублюдок? Ц тяжело дыша, на ходу пои
нтересовался Джузеппе.
Марко пригляделся к человеку, которого они несли.
Ц Его не было среди испанских рыбаков Розы, хотя он вполне мог спрятатьс
я на их судне и таким образом незаметно приехать сюда.
Ц Думаешь, его послал Карлос? Марко сурово нахмурился.
Ц Именно этого я и боюсь. Джузеппе широко раскрыл глаза.
Ц Значит, Карлосу может быть известно местонахождение нашего острова!
Ц Да. Вполне возможно, что после того, как Роза и ее пьяные идиоты выехали
из Гаваны, наш злейший враг неотступно следовал за ней по пятам. Я велю нем
едленно обойти на шхуне близлежащие бухты и песчаные отмели, чтобы прове
рить не прячется ли где-нибудь по соседству судно Карлоса.
Ц А как быть с безопасностью здесь, на острове?
Ц Прежде всего, ты должен усилить охрану гавани, а также сторожевые пост
ы вокруг дома. Только попроси часовых соблюдать предельную осторожност
ь. Пусть они или делают вид, что играют в карты, или просто прячутся в куста
х. Мы не можем допустить, чтобы Ренальди стали о чем-нибудь догадываться.
Ц Да. А что собираешься предпринять ты? Марко невесело рассмеялся.
Ц Как только мы занесем этого ублюдка на завод, я собираюсь свернуть ему
шею.
***
Ц Будет лучше, если ты заговоришь поскорее!
Спустя час настроение Марко и вовсе стало мрачным. Как только они с Джузе
ппе связали испанца, принесли его на завод, тот почти сразу пришел в себя.
Марко пытался было допросить его, но воинственно настроенный испанец не
говорил по-английски и единственными ответами, которые получил от него
Марко, были грязные ругательства и плевок в лицо.
Охваченный яростью, Марко выскочил на улицу. Взяв на шхуне кошку-девятих
востку, он вытащил Розу и повел ее в джунгли.
Марко вдруг резко остановился, угрожающе постукивая себя плеткой по бед
ру. Неподалеку расположилась и Пэнси, время от времени грозно шипя на исп
анку.
При виде все больше выходящего из себя Марко, другая бы женщина уже разры
далась и стала просить пощады. Но все попытки Марко запугать Розу не дост
игали своей цели. Как ни бился Марко, сколько не угрожал расправой, она про
должала твердить, что ничего не знает об испанце, который пытался его уби
ть. Роза явно надсмехалась над ним. Ей доставляло огромное удовольствие
наблюдать за тем, как вздымается грудь Марко и нервно подрагивают его но
здри. Никогда еще ему не хотелось так сильно нарушить свое строгое убежд
ение никогда не поднимать руку на женщину.
Ц Повторяю: откуда этот человек? Испанка пожала плечами.
Ц Откуда мне знать? Я что, слежу за какими-то там убийцами? И вообще, я не им
ею ни малейшего представления о том, что ты от меня хочешь и кто этот челов
ек.
Марко схватил Розу за руку.
Ц Этот человек Ц испанец, а ты приехала сюда с шестью испанскими рыбака
ми.
Взгляд Розы стал дерзким.
Ц Ну и что из того, что он испанец. Да пусть он хоть сам испанский кардинал
. Это вовсе не означает, что он приехал сюда вместе с нами.
Ц Неужели вы, идиоты, не потрудились даже удостовериться, что за вами из
Гаваны не потянулся хвост?
Ц Это еще зачем? Ц пренебрежительно фыркнула Роза.
Марко был так взбешен ее наглым поведением, что с трудом сдерживался, что
бы не пустить в ход свою плеть.
Ц Значит, вы не следили за тем, есть ли за вами кто-нибудь?
Ц Нет, не следили.
Ц В таком случае, за вами вполне могли следовать от Гаваны до самого остр
ова?
Ц Si.
Марко изо всех сил сжал в ладони рукоятку плети.
Ц А теперь убирайся с глаз моих, пока я тебя не убил.
Роза похотливо засмеялась и жадно оглядела Марко:
Ц Ты всегда мог наказывать меня своим великолепным телом.
Ц Да, это так, Ц оборвал ее Марко. Ц Но боюсь, на этот раз ты не выживешь.
Роза потянулась было к Марко.
Ц Ты так уверен в этом, сердце мое? Марко толкнул ее в сторону тропинки.
Ц Можешь продавать свои услуги кому-нибудь еще.
И рассерженный Марко потащил Розу назад к школе.
Глава 21
На протяжении последних нескольких дней Витторио стал снова ухаживать
за Кристиной, хотя уже и не так уверенно. Молодые люди гуляли возле дома в
сопровождении «отца» Джузеппе и двух дочерей Ренальди, придававших им б
олее или менее благопристойный вид. Донна Флора наконец оправилась от св
оего потрясения и все чаще стала выходить на крыльцо. Дон Джованни больш
ую часть времени проводил с Марко, хотя частенько лицо его бывало озабоч
енным. Марко подозревал, что подобное выражение лица его старого друга б
ыло скорее напускным, словно он не хотел показывать вида, будто полность
ю удовлетворен финансовой стороной их сделки. Однако иногда Марко замеч
ал в глазах дона Джованни по-настоящему довольное выражение и мог покля
сться в том, что его соотечественник в подобный момент подсчитывает свое
огромное состояние, которое в скором времени перекочует от Марко в сунд
ук семьи Ренальди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115