ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Как же я рад вам, – сказал он, сняв Чарли с высокого сиденья, как только фургон остановился.
Чарли обвил руками шею отца.
– Папочка, я так боялся, что тебя унес ветер! – произнес он.
Курт прижал мальчика к себе.
– Мне очень жаль, что ты волновался. Со мной все в порядке, с Хелен и Домиником тоже.
– Значит, вы не пострадали? – спросил Джолли, выбравшись из фургона. Они обменялись с Куртом рукопожатием.
– Нет, все обошлось.
– Слава Богу. Судя по тому, что мы видели по дороге, посевам нанесен большой урон. Большая часть урожая, наверное, пропала?
– Весь урожай. – Курт поставил сына на ноги. – Ничего не осталось.
Джолли устало вздохнул:
– Это просто стыд и позор. Вот что я вам скажу. Стыд и позор.
– А что в Спэниш-Форте? – поинтересовался Курт. – Много разрушений?
– Вообще никаких. – Джолли посмотрел в сторону дома. – А где Хелен? Может, девочка ранена, а вы скрываете это от меня, капитан?
– Нет-нет, – поспешно заверил его Курт. – Мы легко отделались. Ни единой царапины. Она сейчас появится.
Не успел он договорить, как из двери выбежала Хелен.
Они встретились с Чарли в том месте, где раньше была задняя калитка. Смеясь от радости, Хелен опустилась на колени и раскрыла объятия. Чарли обхватил Хелен за шею так крепко, что у нее сжалось сердце.
– Чарли, о, Чарли, – промолвила она. – Как же я по тебе скучала!
– Я тоже скучал, – сказал мальчик. – Боялся, что тебя унес ветер и мы больше никогда не увидимся. Я люблю тебя, Хелен.
Хелен проглотила ком в горле.
– Я тоже люблю тебя, дорогой.
Она крепче обняла его, но Чарли заерзал, пытаясь высвободиться.
– Пойду поищу Доминика, – сказал мальчик, и Хелен разомкнула объятия. – Как ты думаешь, он меня не забыл?
Рассмеявшись, Хелен поднялась на ноги и взъерошила его волосы.
– Разумеется, не забыл. Ты же его лучший друг. Он скучал по тебе так же сильно, как мы с твоим отцом.
Чарли усмехнулся и понесся прочь с криком:
– Доминик, я вернулся! Иди сюда, ко мне!
Доминик не заставил себя ждать и метнулся к Чарли. Мальчик опустился на колени и ласково сжал Доминика, поднявшегося на задние лапы. Спрятав острые когти, кот уперся передними лапами в грудь мальчика и ткнулся головой в его подбородок. Восторженно взвизгнув, Чарли вскочил и с котом на руках умчался.
Хелен засыпала Джолли вопросами о друзьях и знакомых. Старик заверил ее, что с ними все в порядке. Проезжая утром через город, он беседовал с людьми. Они беспокоились только о тех, кто жил на побережье, в том числе и о Хелен.
Пока они стояли на солнце и разговаривали, прибежал Чарли с несущимся впереди котом.
– Папа, новая лестница цела и невредима!
– Ну и ну, чтоб я пропал, – с чувством произнес Джолли.
Все рассмеялись и направились в дом, но тут из подъездной аллеи показался еще один фургон. Хелен не могла скрыть своего удивления, узнав Джейка Отри. За его спиной высились ящики с провизией и прочими припасами.
Владелец универсального магазина объяснил свое появление просто:
– Я подумал, что народ здесь, на побережье, возможно, нуждается в помощи, – улыбнулся он, выбравшись из повозки. – Нам повезло, ураган обошел Спэниш-Форт стороной.
– О, Джейк, – тронутая до глубины души, сказала Хелен, – как любезно с вашей стороны. Мы вам очень признательны.
Явно смущенный, Джейк повернулся к Курту и протянул руку:
– Капитан Нортвей, должен признать, что был несправедлив к вам и стыжусь этого. Лично против вас я ничего не имею.
– Я понимаю, Джейк. – Курт пожал его руку.
– И еще… искренне сожалею, что вас избили в городе. Думаю, многие разделяют мои чувства.
Курт улыбнулся:
– Не переживайте. Со мной все в порядке.
– Отныне вы желанный гость в моем магазине.
Джейк уже отъезжал, когда прибыли шериф Купер и Эм Элликот в рабочей одежде. Радуясь, что обнаружили Хелен и Курта в добром здравии, они были готовы подключиться к работе по приведению фермы в порядок.
Не прошло и получаса после их появления, как к дому подкатила повозка, доверху груженная свежераспиленными досками, на которых сидели мужчины с топорами, лопатами, молотками и пилами. Этих мужчин Хелен знала, можно сказать, всю жизнь. Многие из них были ветеранами войны. Их появление красноречиво свидетельствовало о том, что они больше не питают к ней вражды из-за того, что она наняла капитана-янки.
Хелен лишилась дара речи, когда ровно в полдень прикатили дамы из благотворительного кружка. Эм стояла рядом с подругой, встречая стайку щебечущих женщин. Подбоченившись, она с воинственным видом бросала каждой из них безмолвный вызов, предостерегая от необдуманных шагов.
Круглолицая жена банкира Хэтти Прайс первой вышла из экипажа. За ней последовали пожилая вдова полковника Тайсона Риддла Мэри Лу и остальные участницы кружка: Роуз Лейси, Бетси Рид, Китти Фей Пеппер и ее матушка. Все, кроме Ясмин Парнелл.
Они несли плетеные корзины с жареной говядиной, картофельным салатом, вареной фасолью, свежеиспеченным хлебом и различными десертами.
Мэри Лу Риддл, отодвинув локтем Хэтти Прайс, выступила вперед:
– Детка, не секрет, что мы не одобряем тот факт, что янки живет здесь, но…
– Мэри Лу, позволь мне сказать, ладно? – перехватила инициативу Хэтти Прайс и продолжила, обращаясь к Хелен: – Мы никогда не говорили о тебе плохо. Просто нас очень волновала твоя безопасность.
– Ну, предположим, это не совсем так, – вступила в разговор юная новобрачная Китти Фей Пеппер. – Хелен, – с улыбкой сказала она, – твои уши, наверное, горели все лето. Весь город судачил только о тебе, да и мы все тоже. – Она обвела взглядом спутниц.
– В самом деле? – улыбнулась Хелен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Чарли обвил руками шею отца.
– Папочка, я так боялся, что тебя унес ветер! – произнес он.
Курт прижал мальчика к себе.
– Мне очень жаль, что ты волновался. Со мной все в порядке, с Хелен и Домиником тоже.
– Значит, вы не пострадали? – спросил Джолли, выбравшись из фургона. Они обменялись с Куртом рукопожатием.
– Нет, все обошлось.
– Слава Богу. Судя по тому, что мы видели по дороге, посевам нанесен большой урон. Большая часть урожая, наверное, пропала?
– Весь урожай. – Курт поставил сына на ноги. – Ничего не осталось.
Джолли устало вздохнул:
– Это просто стыд и позор. Вот что я вам скажу. Стыд и позор.
– А что в Спэниш-Форте? – поинтересовался Курт. – Много разрушений?
– Вообще никаких. – Джолли посмотрел в сторону дома. – А где Хелен? Может, девочка ранена, а вы скрываете это от меня, капитан?
– Нет-нет, – поспешно заверил его Курт. – Мы легко отделались. Ни единой царапины. Она сейчас появится.
Не успел он договорить, как из двери выбежала Хелен.
Они встретились с Чарли в том месте, где раньше была задняя калитка. Смеясь от радости, Хелен опустилась на колени и раскрыла объятия. Чарли обхватил Хелен за шею так крепко, что у нее сжалось сердце.
– Чарли, о, Чарли, – промолвила она. – Как же я по тебе скучала!
– Я тоже скучал, – сказал мальчик. – Боялся, что тебя унес ветер и мы больше никогда не увидимся. Я люблю тебя, Хелен.
Хелен проглотила ком в горле.
– Я тоже люблю тебя, дорогой.
Она крепче обняла его, но Чарли заерзал, пытаясь высвободиться.
– Пойду поищу Доминика, – сказал мальчик, и Хелен разомкнула объятия. – Как ты думаешь, он меня не забыл?
Рассмеявшись, Хелен поднялась на ноги и взъерошила его волосы.
– Разумеется, не забыл. Ты же его лучший друг. Он скучал по тебе так же сильно, как мы с твоим отцом.
Чарли усмехнулся и понесся прочь с криком:
– Доминик, я вернулся! Иди сюда, ко мне!
Доминик не заставил себя ждать и метнулся к Чарли. Мальчик опустился на колени и ласково сжал Доминика, поднявшегося на задние лапы. Спрятав острые когти, кот уперся передними лапами в грудь мальчика и ткнулся головой в его подбородок. Восторженно взвизгнув, Чарли вскочил и с котом на руках умчался.
Хелен засыпала Джолли вопросами о друзьях и знакомых. Старик заверил ее, что с ними все в порядке. Проезжая утром через город, он беседовал с людьми. Они беспокоились только о тех, кто жил на побережье, в том числе и о Хелен.
Пока они стояли на солнце и разговаривали, прибежал Чарли с несущимся впереди котом.
– Папа, новая лестница цела и невредима!
– Ну и ну, чтоб я пропал, – с чувством произнес Джолли.
Все рассмеялись и направились в дом, но тут из подъездной аллеи показался еще один фургон. Хелен не могла скрыть своего удивления, узнав Джейка Отри. За его спиной высились ящики с провизией и прочими припасами.
Владелец универсального магазина объяснил свое появление просто:
– Я подумал, что народ здесь, на побережье, возможно, нуждается в помощи, – улыбнулся он, выбравшись из повозки. – Нам повезло, ураган обошел Спэниш-Форт стороной.
– О, Джейк, – тронутая до глубины души, сказала Хелен, – как любезно с вашей стороны. Мы вам очень признательны.
Явно смущенный, Джейк повернулся к Курту и протянул руку:
– Капитан Нортвей, должен признать, что был несправедлив к вам и стыжусь этого. Лично против вас я ничего не имею.
– Я понимаю, Джейк. – Курт пожал его руку.
– И еще… искренне сожалею, что вас избили в городе. Думаю, многие разделяют мои чувства.
Курт улыбнулся:
– Не переживайте. Со мной все в порядке.
– Отныне вы желанный гость в моем магазине.
Джейк уже отъезжал, когда прибыли шериф Купер и Эм Элликот в рабочей одежде. Радуясь, что обнаружили Хелен и Курта в добром здравии, они были готовы подключиться к работе по приведению фермы в порядок.
Не прошло и получаса после их появления, как к дому подкатила повозка, доверху груженная свежераспиленными досками, на которых сидели мужчины с топорами, лопатами, молотками и пилами. Этих мужчин Хелен знала, можно сказать, всю жизнь. Многие из них были ветеранами войны. Их появление красноречиво свидетельствовало о том, что они больше не питают к ней вражды из-за того, что она наняла капитана-янки.
Хелен лишилась дара речи, когда ровно в полдень прикатили дамы из благотворительного кружка. Эм стояла рядом с подругой, встречая стайку щебечущих женщин. Подбоченившись, она с воинственным видом бросала каждой из них безмолвный вызов, предостерегая от необдуманных шагов.
Круглолицая жена банкира Хэтти Прайс первой вышла из экипажа. За ней последовали пожилая вдова полковника Тайсона Риддла Мэри Лу и остальные участницы кружка: Роуз Лейси, Бетси Рид, Китти Фей Пеппер и ее матушка. Все, кроме Ясмин Парнелл.
Они несли плетеные корзины с жареной говядиной, картофельным салатом, вареной фасолью, свежеиспеченным хлебом и различными десертами.
Мэри Лу Риддл, отодвинув локтем Хэтти Прайс, выступила вперед:
– Детка, не секрет, что мы не одобряем тот факт, что янки живет здесь, но…
– Мэри Лу, позволь мне сказать, ладно? – перехватила инициативу Хэтти Прайс и продолжила, обращаясь к Хелен: – Мы никогда не говорили о тебе плохо. Просто нас очень волновала твоя безопасность.
– Ну, предположим, это не совсем так, – вступила в разговор юная новобрачная Китти Фей Пеппер. – Хелен, – с улыбкой сказала она, – твои уши, наверное, горели все лето. Весь город судачил только о тебе, да и мы все тоже. – Она обвела взглядом спутниц.
– В самом деле? – улыбнулась Хелен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85