ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Не обращая внимания на суету внизу, Вест прошептал:
– Так… так, дитя мое. Прекрасно. Вот… Хорошо. Давай кончать, милая…
– Вест, Вест, – едва дыша, проговорила Элизабет. Он обхватил ее затылок, притянул к себе и впился в ее губы. Они целовались до тех пор, пока не отхлынула последняя волна оргазма.
Еще минуту они лежали не шелохнувшись, а потом, едва держась на ногах, начали одеваться, поспешно натягивая на себя одежду. Через три минуты они уже спускались вниз.
Обеспокоенный, Эдмунд подошел к Элизабет, обнял ее за плечи и, взглянув на Веста, спросил:
– С тобой все в порядке, дорогая? Вест позаботился о тебе? Ты не ушиблась?
– Не беспокойся, – ответила Элизабет, стараясь не смотреть на Эдмунда. – Все прекрасно.
Глава 41
Над Гваделупой сгущались сумерки. Караван медленно спускался к восточному подножию горы, минуя последние на их пути крутые обрывы. Солнце исчезло за вершинами гор, темнота быстро поглотила представшую их взорам пустыню.
Спустившись вниз, экспедиция расположилась на окаймленном лесом пятачке у подножия горы. С предгорных вершин сбегал небольшой чистый ручей. Разбиваясь о множество валунов внизу, он превращался в поросшую травой заводь.
После пережитого в каньоне мексиканцы чувствовали себя подавленно. Грейди пытался их утешить, подчеркивая, что, несмотря на потерю времени, лошадей и груза, все обстоит более или менее благополучно. Главное, что в этом бешеном потопе никто не погиб. Даже крестьянин, которого смыло потоком воды и несло по течению целых две мили, сумел-таки спастись, уцепившись за куст. Когда его обнаружили, он был изрядно поцарапан и напуган.
Лошади остались целы, но ослы почти все погибли, так как этим навьюченным тяжелым грузом животным было не под силу справиться со стихией. Они лишились медикаментов и продовольствия, но главной потерей было оружие. Остались лишь «кольт», который Грейди носил у себя на поясе, и «винчестер», который Большой Индеец в последний момент успел отцепить от седла.
За ужином говорили только о пережитой буре и понесенных потерях. Элизабет смутилась, когда Грейди сказал, что гроза началась около часа дня и продолжалась ровно до половины шестого. Это значило, что они с Вестом провели в пещере четыре с половиной часа, занимаясь любовью.
Однако Элизабет знала, что это еще не конец.
Взглянув сквозь пламя костра на Веста, Элизабет заметила, что он пристально смотрит на нее. Она спокойно перевела взгляд в сторону и посмотрела на Эдмунда. Встретив его озабоченный вопрошающий взгляд, она смутилась.
Элизабет слегка улыбнулась ему. Эдмунд ответил ей тем же. Однако теперь она не могла отделаться от мысли, что Эдмунд о чем-то догадывается. Когда он сказался усталым и заявил, что отправляется спать, Элизабет поняла, что он действительно чем-то обеспокоен. Обычно он подолгу засиживался в веселой компании, с удовольствием потягивал кофе, играя в шашки с Грейди, и уходил от костра последним.
Спустя минут пять после ухода Эдмунда Вест встал и, не говоря ни слова, тоже отправился прочь. Удивленный Грейди окликнул его:
– Куда ты, сынок? Я думал, что мы еще посидим и…
– Пойду прогуляюсь, – через плечо бросил Вест.
Вскоре мексиканцы тоже разбрелись кто куда, и возле костра остались лишь Элизабет, Грейди и Таос. Похихикивая, Грейди достал доску для игры в шашки. Элизабет тяжело вздохнула: сейчас он начнет упрашивать, чтобы она с ним поиграла. Но играть в шашки Элизабет была просто не в состоянии.
Широко улыбаясь, Грейди направился к Элизабет. Однако Таос остановил его. Грейди нахмурился, посмотрел на Большого Индейца и спросил:
– Ты считаешь, что она не хочет играть в шашки? – Таос решительно покачал головой и указательным пальцем ткнул себя в грудь. Заулыбавшись, Грейди проговорил: – Ах, это ты будешь играть со мной? Ну, черт тебя дери, ты уже сто лет как не играл! Хочешь, чтобы я тебя обставил?
Мурлыча что-то себе под нос, Грейди начал раскладывать доску возле костра. Элизабет с благодарностью посмотрела на Таоса. Греясь у огня, она размышляла о том, знает ли вездесущий, всевидящий Большой Индеец об их отношениях с Вестом.
Погруженная в свои мысли, Элизабет почти забыла о присутствии двух мужчин. После того что случилось сегодня, она чувствовала себя очень неловко перед Эдмундом. Она была абсолютно уверена в том, что больше не может оставаться женой Дэйна Кертэна. Завтра же она сообщит об этом Эдмунду. И Дэйну… как только это станет возможным.
– О-о! – Громкий вопль Грейди прервал ее мысли. – Вот дьявол!
– Что случилось? – удивленно спросила Элизабет и направилась к нему.
– Чертова заноза! – орал Грейди, дуя себе на палец. – Занозил себе палец этой чертовой доской!
Запасливый Таос отправился за иглой и бутылкой виски. Элизабет вызвалась вытащить занозу. Откупорив бутылку, Таос полил виски на палец Грейди, а затем, повернувшись к Элизабет, уселся возле нее. Элизабет склонилась над рукой Грейди, пытаясь разглядеть занозу в отблесках костра.
– Надеюсь, при виде крови вам не будет дурно, мисси? – спросил Грейди.
Не поднимая головы, Элизабет спокойно ответила:
– Не беспокойтесь за меня. Я видела много крови в полевом госпитале в Шривпорте.
– В Шривпорте? В Луизиане? – переспросил Грейди. – Вот интересно, ведь как раз там служил сынок.
Элизабет посмотрела на Грейди. Он улыбался во весь рот и походил на кота, поймавшего канарейку. Кровь ударила ей в голову, сердце бешено стучало: «Вест все им рассказал! Он рассказал им все обо мне! Ну и подлец!»
– Он говорил вам обо мне? Черт возьми! Он рассказал вам все о нас? И о тюрьме?
– Что-что?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108