ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Диана не дала им времени и возможности что-либо сказать. Пожилая пара лишь удивленно посмотрела вслед своей независимой внучке, повернувшейся и умчавшейся неведомо зачем в сторону причала, с букетом невесты в крепко сжатой руке.
Над городом и портом висел туман, мягкой дымкой окутавший дома, улицы, обнаженные деревья… и Диана бежала сквозь этот туман. Она успела вскочить на паром, хотя тот уже отчаливал. Задохнувшаяся, с отчаянно бьющимся сердцем, Диана подобрала юбки и прыгнула на палубу в тот момент, когда раздался свисток, предупреждающий об отплытии.
На палубе почти не было пассажиров. Лишь несколько человек стояли у поручней, подняв воротники и повернувшись спиной к пронизывающему ветру. Но Диана не замечала ни холода, ни тумана, ни сырости. Она торопливо прошла вперед, одной рукой вцепившись в поручни, другой прижимая к себе букет фиолетовых орхидей. Откинув голову, она весело рассмеялась, когда пыхтящий паром начал с трудом пробираться сквозь туман.
Ветер растрепал ее локоны, плотно прижал к телу одежду. Соленые брызги холодной воды летели ей в лицо.
Но Диану это не беспокоило.
Ее сердце пело, наполненное надеждой. Она пошире расставила ноги, противостоя качке, и ее сияющие фиалковые глаза не отрывались от мерцающих сквозь густой туман огней впереди. Где-то там, в этом большом городе, Хранитель Звезд…
— Это все старые игры! Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — услышала вдруг Диана и повернула голову. Рядом с ней неуверенно остановился человек, явно навеселе. На нем был надет шелковый цилиндр, широкий вечерний плащ, а на лице блуждала кривая улыбка. Мужчина с трудом ухватился за поручень и спросил: — Вы не чувствуете, как дергается пол? Это не может быть одно из тех чудовищных землетрясений, о которых пишут в газетах?
Диана улыбнулась перебравшему англичанину:
— Нет. Мы с вами на пароме. Это работает мотор. Мы плывем.
— Ах! Слава Богу! — воскликнул он, кивая. Потом поинтересовался: — А могу я узнать, куда именно мы направляемся?
— В Сан-Франциско. — Диана усмехнулась, когда крайнее удивление на лице человека вдруг сменилось выражением восторга.
— Великолепно! Очень динамичный город. Бог мой, если я не ошибаюсь, у меня там есть один приятель! Можно будет заскочить к нему. — Диана продолжала улыбаться. — А вы, моя дорогая? — Он кивнул головой, указывая на букет в ее руке. — Выходите замуж?
— Надеюсь, да, — с готовностью ответила Диана. — Но не уверена.
— Хотите, погадаем?
— Да!
— Ваш молодой человек сейчас в Сан-Франциско?
— Да, он там.
— Бросьте ваш букет в залив! Если он поплывет к Фриско, вы выйдете замуж. А если отправится обратно в Окленд…
Диана мгновенно швырнула букет в темную бурлящую воду залива. И с растущим отчаянием смотрела, как намокшие цветы, подгоняемые расходящимися от парома волнами, направились к порту Окленда. Пьяненький англичанин прекрасно видел, что происходит. Он поднял руку и закрыл ладонью глаза.
Диана тревожно ухватилась за поручни и перегнулась, вглядываясь в волны. Маленький букетик был едва виден в густом тумане. Внезапно ветер усилился, и букет, повернув, уверенно поплыл в сторону порта Сан-Франциско.
— Ну, теперь можете смотреть! — счастливым голосом сообщила Диана англичанину.
Тот опустил руку. И, улыбнувшись, сказал с великолепным оксфордским выговором:
— Ну, в таком случае, дорогая, будет ли мне позволено первым поцеловать очаровательную невесту?
Добравшись до «Палас-отеля», Диана вошла внутрь, поспешно пересекла роскошный вестибюль и подошла к стойке. Портье в униформе отеля посмотрел на нее с улыбкой.
— Бенджамин Стар, — небрежным тоном сказала Диана, одаряя служащего обворожительной улыбкой. — Бен ждет меня. Он, я полагаю, в том же номере, что и всегда?
— Да, мисс. Как обычно. Угловой, восемьсот четырнадцать.
В лифте Диана мысленно повторяла то, что она должна была сказать Стару. Наконец она вышла в тихий коридор восьмого этажа и тут же увидела официанта в белой куртке, несущего накрытый салфеткой серебряный поднос. Официант остановился у двери с номером 814.
— Погодите! — окликнула его Диана, торопливо подошла к официанту, улыбнулась и забрала у него поднос. Посмотрев в его удивленные глаза, она рассмеялась и сказала: — Я возьму это. Я туда иду.
— Но… но… — Он потянулся к подносу.
— Не тревожьтесь, прошу вас. — Она отступила. — Спасибо, и можете идти.
Официант нахмурился, покачал головой и отправился восвояси.
Диана уверенно постучала в дверь.
— Открыто, — послышался изнутри низкий знакомый голос, и Диана почувствовала, как слабеют ее ноги.
Она все же сумела открыть высокую белую дверь и вошла в большой, роскошный номер.
— Поставьте все там, на стол.
Снова этот низкий, ровный тон… Диана, глупо кивнув, завертела головой, отыскивая, где же находится обладатель голоса. У нее перехватило дыхание, когда она наконец увидела его. За дверью, на балконе.
Аккуратно ставя поднос на стол с мраморной столешницей, Диана ждала, что Стар вот-вот обернется и увидит ее. Она ждала, глядя на него, не в силах оторвать от него глаз…
Он чуть повернул голову, и его профиль на мгновение обрисовался на фоне ржаво-оранжевого сияния городских огней.
— Стар… — Ее губы шевельнулись, но ни звука не сорвалось с них.
Теперь, когда Диана очутилась в одной комнате с ним, из ее головы вдруг вылетело все, что она собиралась ему сказать.
Он был так неотразим, так потрясающе хорош собой. В нем чувствовалась все та же сила, огромная мужественность… и Диана с трудом удержала себя — ей захотелось броситься к нему, в его объятия…
— Стар…
Теперь она действительно произнесла его имя и увидела, как мгновенно напряглись его широкие плечи, как дернулась темноволосая голова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115