ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сразу после ужина Жан удалился в библиотеку, где его уже ждали приглашенные. Выждав, когда слуги покинут столовую, я на цыпочках пробралась на веранду и притаилась под открытым окном библиотеки. Речь шла о британском торговом судне «Мэри Роуз», которое, по сведениям Жана, направлялось в доки Кингстона, на Ямайку, находящуюся в нескольких днях пути от Нового Орлеана. Мой час пробил.
- Отношения с Англией становятся все напряженнее, - говорил Жан. - Если эти идиоты в Вашингтоне объявят войну, торговле будет положен конец.
- Но есть и испанские суда, - возразил Гэмби.
- Война с Британией подразумевает войну на море: громадное количество военных кораблей блокирует главные порты. Одна из главных претензий Америки к Англии состоит в предоставлении нашей стране свободы мореплавания и права иметь свой собственный флот. Англия с удовольствием продемонстрирует свои зубы и покажет нашим, что почем.
- Значит, нам надо взять «Мэри Роуз», - заключил Пьер. - На прощание.
- Мы, конечно, нападем на британца, - подытожил Жан, - но работа предстоит нелегкая. Из Кингстона в Новый Орлеан корабль будут сопровождать два прекрасно вооруженных фрегата. Похоже, что кто-то кого-то боится, не так ли, ребята? В любом случае мы не обманем их ожиданий.
- Почему бы нам не сцапать «Мэри Роуз» по пути в Кингстон? - предложил Доминик.
- И лишиться всего сахара, черной патоки и индиго?
- Они разделают нас под орех, - хмуро заметил Гэмби.
- Может, и нет, если мы перехватим их в устье Миссисипи, - возразил Жан.
Я услышала хруст разворачиваемой карты.
- Напасть на реке? Это - безумие, Жан! Губернатор явится сюда как пить дать и сотрет остров в порошок. А нам даст такого пинка - будем лететь аккурат до Гаити.
Пьер, как всегда, был скептиком.
- Губернатор против меня? Да я вообще не буду иметь ко всей этой затее никакого отношения. - В голосе Жана звучало искреннее возмущение. Пираты сдержанно хмыкнули в ответ. - Во время операции я буду гостить в Новом Орлеане, как раз в это время Уильям Клайборн устраивает бал в честь вступления в должность, и я буду вне подозрений. Да! Так и поступим, я привезу губернатору Клайборну поздравления и подарки от всех баратарианцев.
- Боже, ты слышишь, что задумал этот сумасшедший!
- Смотрите, - сказал Жан, и я услышала стук сдвигаемых стульев; мужчины, видимо, сгрудились вокруг карты. - Когда «Мэри Роуз» и два сопровождающих ее фрегата достигнут вот этой точки, их встретит небольшой сюрприз - завал из бревен. Два небольших судна мы пустим на фрегаты, а «Мэри» возьмем с яликов.
- Ерунда! - выкрикнул Отрезанный Нос. - Взять корабль со шлюпок!
- Мы будем первыми, Отрезанный Нос. Мы застанем их врасплох, они бросятся к пушкам, а в это время мы обойдем корабль с боков. Ядра пролетят…
- Ядра пролетят над нашими головами! - догадался Доминик.
- Точно, они будут кормить ядрами аллигаторов. Итак, конвой пребывает в растерянности, мы берем судно на абордаж и уводим его вверх по протоке примерно с милю, туда, где Миссисипи образует излучину.
- Но она вся заросла, Жан.
- Там слишком мелко.
- И место слишком узкое, да еще все завалено плавником. И обводной канал засорен.
- Мы расчистим канал. На время. Он, конечно, узкий, но вполне пригоден для нашей цели. Мы подготовим проход, но для маскировки накидаем сверху бревна и немного тростника. Значит, проведем «Мэри Роуз» вверх по протоке, а затем, по обводному каналу назад, и - вуаля! - мы уже на Гранд-Терре.
- А если фрегаты пустятся следом? - возразил Гэмби. - «Мэри Роуз» - старое судно, да еще сильно груженное. Нам от них не уйти.
- Протока слишком узка, - терпеливо пояснил Жан, - и, как я уже говорил, мы расчистим ее только на время. По обоим берегам полно старых бревен, сухостоя и прочего барахла, и все это будет у нас под рукой. Хорошего порохового заряда будет достаточно, чтобы раскидать все это добро и запрудить реку. Пока они будут прочищать русло, мы преспокойно доберемся до нашей базы, а туда они не сунутся.
- Можно замаскировать порох хламом, - предложил Доминик, - и когда они подойдут близко….
- Это не сработает, - заявил Отрезанный Нос.
- Еще как сработает! - спокойно ответил Жан. - Если тебе это дело не по нраву, Чигизола, так и скажи. Нам, конечно, нужны люди, но можем обойтись и без тебя.
- Не пори горячку, Жан, некому будет пользоваться добычей, если твой план рухнет.
- Это дело для меня, - предложил Доминик. - Порох - это моя специализация.
- Отрезанный Нос и ты, Винсент, слушайте меня, - тихо сказал Жан. - Дело предстоит кровавое. «Мэри» придется брать на абордаж. Капитаном будет Доминик, и его приказы на время операции - закон для всех. Никакой самодеятельности, иначе… не заставляйте его брать грех на душу.
Когда мужчины разошлись, я перехватила Доминика.
- Послушай, - горячо прошептала я, - ты должен взять меня с собой.
- Ты что, свихнулась, девка? Жан спустит с меня шкуру. Он сдерет ее с меня и повесит сушить на вершине фок-мачты.
- Помолчи, Дом, и послушай. Судьба дарит мне шанс, которого я так ждала. Разве ты не понимаешь, я хочу быть одной из вас, по-настоящему одной из вас. Я хочу этого не только ради себя, но и ради Жана тоже. Я хочу сделать что-то такое, чего не делала еще ни одна женщина, я хочу, чтобы он гордился мною. Пожалуйста, Доминик.
- Он освежует тебя живьем, - прорычал Доминик. - Драка не место для женщины, сумасшедшая ты девка.
- Мне осточертело отсиживаться в безопасности. И Жан ни о чем не узнает, пока все не будет кончено. Если меня убьют, мне некого будет винить, кроме себя. Я готова ко всему, Доминик. Ты знаешь. Я хочу понюхать настоящего пороха. Одна мысль об опасности заставляет петь мою душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161
- Отношения с Англией становятся все напряженнее, - говорил Жан. - Если эти идиоты в Вашингтоне объявят войну, торговле будет положен конец.
- Но есть и испанские суда, - возразил Гэмби.
- Война с Британией подразумевает войну на море: громадное количество военных кораблей блокирует главные порты. Одна из главных претензий Америки к Англии состоит в предоставлении нашей стране свободы мореплавания и права иметь свой собственный флот. Англия с удовольствием продемонстрирует свои зубы и покажет нашим, что почем.
- Значит, нам надо взять «Мэри Роуз», - заключил Пьер. - На прощание.
- Мы, конечно, нападем на британца, - подытожил Жан, - но работа предстоит нелегкая. Из Кингстона в Новый Орлеан корабль будут сопровождать два прекрасно вооруженных фрегата. Похоже, что кто-то кого-то боится, не так ли, ребята? В любом случае мы не обманем их ожиданий.
- Почему бы нам не сцапать «Мэри Роуз» по пути в Кингстон? - предложил Доминик.
- И лишиться всего сахара, черной патоки и индиго?
- Они разделают нас под орех, - хмуро заметил Гэмби.
- Может, и нет, если мы перехватим их в устье Миссисипи, - возразил Жан.
Я услышала хруст разворачиваемой карты.
- Напасть на реке? Это - безумие, Жан! Губернатор явится сюда как пить дать и сотрет остров в порошок. А нам даст такого пинка - будем лететь аккурат до Гаити.
Пьер, как всегда, был скептиком.
- Губернатор против меня? Да я вообще не буду иметь ко всей этой затее никакого отношения. - В голосе Жана звучало искреннее возмущение. Пираты сдержанно хмыкнули в ответ. - Во время операции я буду гостить в Новом Орлеане, как раз в это время Уильям Клайборн устраивает бал в честь вступления в должность, и я буду вне подозрений. Да! Так и поступим, я привезу губернатору Клайборну поздравления и подарки от всех баратарианцев.
- Боже, ты слышишь, что задумал этот сумасшедший!
- Смотрите, - сказал Жан, и я услышала стук сдвигаемых стульев; мужчины, видимо, сгрудились вокруг карты. - Когда «Мэри Роуз» и два сопровождающих ее фрегата достигнут вот этой точки, их встретит небольшой сюрприз - завал из бревен. Два небольших судна мы пустим на фрегаты, а «Мэри» возьмем с яликов.
- Ерунда! - выкрикнул Отрезанный Нос. - Взять корабль со шлюпок!
- Мы будем первыми, Отрезанный Нос. Мы застанем их врасплох, они бросятся к пушкам, а в это время мы обойдем корабль с боков. Ядра пролетят…
- Ядра пролетят над нашими головами! - догадался Доминик.
- Точно, они будут кормить ядрами аллигаторов. Итак, конвой пребывает в растерянности, мы берем судно на абордаж и уводим его вверх по протоке примерно с милю, туда, где Миссисипи образует излучину.
- Но она вся заросла, Жан.
- Там слишком мелко.
- И место слишком узкое, да еще все завалено плавником. И обводной канал засорен.
- Мы расчистим канал. На время. Он, конечно, узкий, но вполне пригоден для нашей цели. Мы подготовим проход, но для маскировки накидаем сверху бревна и немного тростника. Значит, проведем «Мэри Роуз» вверх по протоке, а затем, по обводному каналу назад, и - вуаля! - мы уже на Гранд-Терре.
- А если фрегаты пустятся следом? - возразил Гэмби. - «Мэри Роуз» - старое судно, да еще сильно груженное. Нам от них не уйти.
- Протока слишком узка, - терпеливо пояснил Жан, - и, как я уже говорил, мы расчистим ее только на время. По обоим берегам полно старых бревен, сухостоя и прочего барахла, и все это будет у нас под рукой. Хорошего порохового заряда будет достаточно, чтобы раскидать все это добро и запрудить реку. Пока они будут прочищать русло, мы преспокойно доберемся до нашей базы, а туда они не сунутся.
- Можно замаскировать порох хламом, - предложил Доминик, - и когда они подойдут близко….
- Это не сработает, - заявил Отрезанный Нос.
- Еще как сработает! - спокойно ответил Жан. - Если тебе это дело не по нраву, Чигизола, так и скажи. Нам, конечно, нужны люди, но можем обойтись и без тебя.
- Не пори горячку, Жан, некому будет пользоваться добычей, если твой план рухнет.
- Это дело для меня, - предложил Доминик. - Порох - это моя специализация.
- Отрезанный Нос и ты, Винсент, слушайте меня, - тихо сказал Жан. - Дело предстоит кровавое. «Мэри» придется брать на абордаж. Капитаном будет Доминик, и его приказы на время операции - закон для всех. Никакой самодеятельности, иначе… не заставляйте его брать грех на душу.
Когда мужчины разошлись, я перехватила Доминика.
- Послушай, - горячо прошептала я, - ты должен взять меня с собой.
- Ты что, свихнулась, девка? Жан спустит с меня шкуру. Он сдерет ее с меня и повесит сушить на вершине фок-мачты.
- Помолчи, Дом, и послушай. Судьба дарит мне шанс, которого я так ждала. Разве ты не понимаешь, я хочу быть одной из вас, по-настоящему одной из вас. Я хочу этого не только ради себя, но и ради Жана тоже. Я хочу сделать что-то такое, чего не делала еще ни одна женщина, я хочу, чтобы он гордился мною. Пожалуйста, Доминик.
- Он освежует тебя живьем, - прорычал Доминик. - Драка не место для женщины, сумасшедшая ты девка.
- Мне осточертело отсиживаться в безопасности. И Жан ни о чем не узнает, пока все не будет кончено. Если меня убьют, мне некого будет винить, кроме себя. Я готова ко всему, Доминик. Ты знаешь. Я хочу понюхать настоящего пороха. Одна мысль об опасности заставляет петь мою душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161