ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— А если даже и так? Ты что, против?
— Против! — выкрикнула она.
— Но почему?
Мысли девушки путались, и она сказала первое, что пришло ей в голову.
— Потому что мы еще не женаты! Иен, казалось, задумался.
— Конечно, не женаты. Но что решает одна единственная ночь? — Его учтивое спокойствие было страшнее любого крика.
У Сабрины ответа не нашлось, и она промолчала. Иен сложил на груди руки и кивнул головой на платье. Темная бровь поползла вверх.
— Все же тебе придется сделать так, как я сказал.
Только поспеши, иначе я тебе помогу.
Сабрина побелела. Судя по выражению его лица, она поняла, что Иен вполне способен осуществить угрозу. Никогда ей еще не приходилось видеть настолько решительно настроенного человека. Иен был прав: от него не скроешься. Как не убежишь от судьбы…
Руки Сабрины тряслись, когда она прикоснулась к завязкам лифа. Ей было неприятно раздеваться перед мужчиной, а уж перед Иеном просто невыносимо! Она очень не хотела, чтобы Иен видел ее обнаженной. Но выбора не оставалось.
Иен даже не отвернулся, как в прошлый раз у пруда. Напротив, устроил ей настоящую пытку, буквально буравя ее глазами. Сабрина тяжело вздохнула, скинула с плеч платье, и оно волнами упало к ее ногам. Ее движения были порывисты, пальцы скомкали подол рубашки и стянули ее через голову.
Теперь ничто не защищало девушку от беспокойно блуждавших серовато-стальных глаз. Сабрина стала пунцовой, когда Иен обвел ее взглядом с ног до головы. На его лице не отразилось ни малейшего одобрения, да девушка и не жаждала этого. В тот момент она молилась лишь об одном: чтобы Иен нашел ее вызывающей отвращение.
В следующую секунду он улыбнулся, и Сабрину вновь пронзил панический страх. Она повернулась, прыгнула в постель и натянула до подбородка одеяло.
И только тогда пришла запоздалая мысль: она укрылась в том самом месте, которого всеми силами пыталась избежать.
Судорожно проглотив застрявший в горле ком, Сабрина подняла голову и крайне удивилась, когда заметила, что Иен чуть ли не бегом направился к двери.
Кулаки под подбородком до боли сжались.
— Ты куда?
Иен остановился на пороге и, оглянувшись, отвесил ей шутливый поклон.
— Остаток ночи я собираюсь провести у твоих дверей, — спокойно заметил он.
Ничего не понимая, Сабрина спросила: — Но почему?
— Почему? — рассмеялся он. — Потому что я не уверен, что ты не попытаешься снова удрать.
Сабрина не ответила. Иен притащил ее сюда, и она была уверена, что ей в полной мере придется испытать его гнев, как обычно случалось при размолвках с отцом. Но он поступил самым неожиданным образом: решил уйти и оставить ее одну. Девушка не знала, плакать ей или смеяться.
— Я… я не удеру, — наконец очень тихо проговорила она. — Положись на мое слово… обещаю тебе. — Клятва далась ей нелегко. «Но в отличие от Иена, — горько думала Сабрина, — я собираюсь ее держать».
Она даже не заметила, что он улыбнулся.
— Не стоит беспокоиться, девочка. Не злись, но в данных обстоятельствах я не слишком полагаюсь на твое слово.
Сабрина прикусила губу. Взглядом она испепеляла Иена и лихорадочно пыталась подобрать достойный ответ, но когда открыла рот, его уже не было в комнате.
В ту же ночь из замка незаметно выскользнула темная фигура. Человек долго погонял лошадь и наконец оказался у затерянной в лесу крохотной хижины арендатора.
Он спешился, подошел к домику и, толкнув дверь, обнаружил, что она не закрыта. Тогда он распахнул ее настежь и смело шагнул внутрь. Взгляд уперся в стоявшую у противоположной стены кровать.
— Ты чего не заперлась? — не поздоровавшись, спросил он.
В комнате раздался мягкий женский смех.
— А с какой стати? Я же знала, что ты придешь. — Все равно это неразумно. Нельзя вести себя так беспечно.
Влажные губы надулись.
— Почему? Разве не все идет по плану?
Брови мужчины разгладились.
— Все нормально, — ответил он с довольным смешком. — Но ты не поверишь, что случилось… он женится на Сабрине.
Женщина тут же села в постели.
— Что?! Когда?
— Завтра. Ты понимаешь, что это все усложняет? Женщина откинула одеяло и, открыв взгляду пришедшего свое обнаженное тело, встала.
— Нет, — загадочно улыбнулась она. — Только сделает интереснее.
— Как это? — не понял пришедший.
— Эти двое — и вместе? — Она злорадно рассмеялась. — Да они поубивают друг друга. Ха! — Ее улыбка стала еще шире. — Вот если бы так и случилось! Они избавили бы нас от многих хлопот.
Мужчина помолчал.
— Ты скоро едешь?
— Должна. — Ее глаза мерцали, отражая пламя очага. — Ну, довольно о них. Вспомним о себе! — Женщина поманила его. — Иди ко мне, мой сластолюбивый жеребец. — Она совершенно не стеснялась своей наготы. Напротив, молчаливо приглашая, дотронулась кончиками пальцев до своих сосков.
Он судорожно вздохнул: женщина была соблазнительной, и сколь бы яростно они ни занимались любовными утехами, она была готова на новые. Мужчина успокоился. Он хорошо знал, что его подруга умна и прекрасно понимает, о чем говорит.
Возбужденный, и он не ждал дополнительного приглашения. Сорвал с себя одежды и двинулся к женщине. Но та покачала головой и, уперевшись ладонью в грудь, остановила его.
Не проронив ни слова, она опустилась перед ним на колени. Да по правде говоря, слова были бы и ни к чему: ее пальцы гладили и ласкали его темные, жесткие волосы. И он застонал. Через секунду рот подруги уже переполняла его упругая плоть. Мягкие характерные звуки смешивались с возгласами наслаждения.
Иен Мак-Грегор был окончательно забыт.
Глава 8
Когда утром Сабрина проснулась, солнечный луч уже осветил небосвод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91