ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если и раньше она не могла собраться с мыслями, то теперь это стало еще более проблематично. Биение ее сердца ускорялось от одного его присутствия. Когда он оказывался рядом, она остро ощущала это. Ее смущала память о его губах, прикасающихся к бугоркам ее грудей, тепле этой самой руки, сжимающей ее бедра.
Их взгляды встретились. Внезапно искривившая его губы полуулыбка отозвалась в ее сердце.
— Надеюсь, не я стал причиной такой озабоченности и уныния?
— Не сегодня. — В ее голосе прозвучал слабый намек на сухой смешок. — На самом деле я надеялась, что ты придешь.
Он усмехнулся.
— Такой прием мне нравится.
Он провел рукой по ее зардевшейся щеке, разглядывая морщинки, собравшиеся меж нахмуренных бровей.
— Ты совсем ушла в свои мысли. О чем ты задумалась? О матери?
— Да, — призналась она. — Но больше о брате.
— Я понимаю. Но Себастьян поразил меня…
— Не о нем. О Джастине. — Она помолчала. — Дейн, был момент, когда с ним творилось что-то неладное. Как будто тень набежала на его лицо. Себастьян тоже это заметил. — Она снова задумалась. — Я рада, что у него есть Арабелла.
— Арабелла?
— Его жена. Он боготворит землю, по которой она ступает. А если бы ты знал его раньше… — Она покачала головой. Слабая улыбка тронула ее губы. — Она укротила в нем зверя, вот что она сделала. Конечно, глупо задумываться, если ничем не можешь помочь.
— Ты из тех женщин, которые чувствуют чужую боль. И для тебя вполне естественно заботиться о тех, кого любишь.
Они не отрывали глаз друг от друга.
— Спасибо за понимание, — с нежностью сказала она. — Ты останешься на ужин?
Он колебался.
— Был бы рад, — начал он осторожно, — но, боюсь, я уже должен быть в другом месте.
«Значит, сегодня ночью снова появится Магпай». Это было совершенно очевидно.
— Понимаю. — Она постаралась, чтобы голос ее не дрожал.
Он внимательно посмотрел на нее, и в его взгляде было что-то особенное.
— Что? Что ты хочешь сказать? — спросила Джулианна.
— Ты должна кое-что знать, — медленно произнес он. — Джулианна, мужчина, который был с твоей матерью прошлым вечером… мужчина с повязкой на глазу. Я знаю его. Его зовут Найджел Роксбури. Он был моим начальником в ряде дел.
Джулианна взволновалась.
— Что? Но как…
— Мы с Филиппом считаем, что скорее всего твоя мать бежала с братом Роксбури. Мы еще не разгадали головоломку. Мы пока не знаем, есть ли тут связь с преступником в министерстве внутренних дел, но что-то уже сдвинулось с места. — Он говорил как бы себе самому. — Мы подбираемся к нему все ближе. Я чувствую это.
Дрожь пробежала по ее спине. Она растерянно смотрела на него.
— Дейн, — сказала она прерывающимся голосом. — Ты пугаешь меня.
— Я не хотел, — поспешно сказал он. — Все будет хорошо. Вот увидишь.
Его глаза потемнели. Он придвинулся ближе и рукой нежно дотронулся до ее волос.
— Я знаю, ты этого не понимаешь. Но я не мог уехать, не повидав тебя.
Он пальцем поднял ее подбородок и всматривался в ее запрокинутое лицо с выражением глубокой сосредоточенности.
— Я люблю, тебя, котенок.
Боль сжала ее горло. Джулианна была готова зарыдать.
— Господи, — шепнула она. Он криво улыбнулся.
— Да, милая. Я люблю тебя.
Сражение было проиграно. В ее голосе звучали слезы.
— Дейн, — беспомощно сказала она, — ты не можешь сказать мне это и уйти.
Он уже не улыбался. Большим пальцем он с величайшей нежностью провел по контуру ее рта.
— Я не мог не сказать тебе этого и уйти. Он легонько поцеловал ее. И вышел.
В один миг она оказалась у узкого окна прихожей, глядя ему вслед. Она увидела высоко поднятую голову, прямую спину, широкие квадратные плечи. Сердце у нее сжалось. Все страхи вернулись. В отчаянии она хотела закричать, умолять его остаться, но гордость и честь не дали ей сделать это. Сейчас ей надо было быть мужественной, такой же мужественной, как и он. Она будет мужественной.
Она с трудом удержала готовое вырваться рыдание и широко распахнула дверь.
— Дейн!
Он был уже у соседнего дома. Он повернулся и остановился. Она бросилась к нему.
— Будь осторожен! — взмолилась она. — Будь осторожен и возвращайся ко мне!
Он задержал дыхание и подхватил ее, прижав к себе. Его глаза потемнели. Он крепко поцеловал ее, а она поцеловала его в ответ. И все это было прямо на улице Лондона. Но Джулианну это совершенно не заботило. «Пусть хоть весь мир смотрит!»
Предстоящая ночь должна была стать самой долгой ночью в ее жизни. Прошло всего каких-нибудь десять минут, как они расстались, а она уже ходила взад-вперед перед камином в своей гостиной.
Все внутри у нее переворачивалось. Как сможет она пережить это ожидание? Ждать и гадать в полной неизвестности? Как ей вынести это, зная, что он в опасности? Что он может…
И тут кто-то забарабанил в дверь. Миссис Макар-тур поспешно направилась к ней. Мороз пробежал по коже Джулианны.
— Подождите! — крикнула она. — Схватила вазу, стоявшую тут же на столике. Высоко подняв ее, она встала сбоку от двери.
В дверь продолжали барабанить.
— Эй, — крикнул какой-то человек. — Есть кто-нибудь дома?
Рот миссис Макартур сложился в удивленное «о», но она быстро пришла в себя. Джулианна дала ей знак открыть дверь.
На пороге появился мужчина.
— Ради Бога, не бойтесь! Мое имя Филипп Тол-бот. Я из министерства внутренних дел.
Филипп. Партнер Дейна. Джулианна облегченно вздохнула, опуская вазу. Внезапно она осознала, что ее трясет.
— Я должен отыскать Дейна. Может быть, он здесь?
— Нет. — Она колебалась. — Он… уехал. Филипп понял. У него вырвалось проклятие.
— Черт, этого я и боялся! Кровь застыла в ее жилах.
— Что-то пошло не так?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Их взгляды встретились. Внезапно искривившая его губы полуулыбка отозвалась в ее сердце.
— Надеюсь, не я стал причиной такой озабоченности и уныния?
— Не сегодня. — В ее голосе прозвучал слабый намек на сухой смешок. — На самом деле я надеялась, что ты придешь.
Он усмехнулся.
— Такой прием мне нравится.
Он провел рукой по ее зардевшейся щеке, разглядывая морщинки, собравшиеся меж нахмуренных бровей.
— Ты совсем ушла в свои мысли. О чем ты задумалась? О матери?
— Да, — призналась она. — Но больше о брате.
— Я понимаю. Но Себастьян поразил меня…
— Не о нем. О Джастине. — Она помолчала. — Дейн, был момент, когда с ним творилось что-то неладное. Как будто тень набежала на его лицо. Себастьян тоже это заметил. — Она снова задумалась. — Я рада, что у него есть Арабелла.
— Арабелла?
— Его жена. Он боготворит землю, по которой она ступает. А если бы ты знал его раньше… — Она покачала головой. Слабая улыбка тронула ее губы. — Она укротила в нем зверя, вот что она сделала. Конечно, глупо задумываться, если ничем не можешь помочь.
— Ты из тех женщин, которые чувствуют чужую боль. И для тебя вполне естественно заботиться о тех, кого любишь.
Они не отрывали глаз друг от друга.
— Спасибо за понимание, — с нежностью сказала она. — Ты останешься на ужин?
Он колебался.
— Был бы рад, — начал он осторожно, — но, боюсь, я уже должен быть в другом месте.
«Значит, сегодня ночью снова появится Магпай». Это было совершенно очевидно.
— Понимаю. — Она постаралась, чтобы голос ее не дрожал.
Он внимательно посмотрел на нее, и в его взгляде было что-то особенное.
— Что? Что ты хочешь сказать? — спросила Джулианна.
— Ты должна кое-что знать, — медленно произнес он. — Джулианна, мужчина, который был с твоей матерью прошлым вечером… мужчина с повязкой на глазу. Я знаю его. Его зовут Найджел Роксбури. Он был моим начальником в ряде дел.
Джулианна взволновалась.
— Что? Но как…
— Мы с Филиппом считаем, что скорее всего твоя мать бежала с братом Роксбури. Мы еще не разгадали головоломку. Мы пока не знаем, есть ли тут связь с преступником в министерстве внутренних дел, но что-то уже сдвинулось с места. — Он говорил как бы себе самому. — Мы подбираемся к нему все ближе. Я чувствую это.
Дрожь пробежала по ее спине. Она растерянно смотрела на него.
— Дейн, — сказала она прерывающимся голосом. — Ты пугаешь меня.
— Я не хотел, — поспешно сказал он. — Все будет хорошо. Вот увидишь.
Его глаза потемнели. Он придвинулся ближе и рукой нежно дотронулся до ее волос.
— Я знаю, ты этого не понимаешь. Но я не мог уехать, не повидав тебя.
Он пальцем поднял ее подбородок и всматривался в ее запрокинутое лицо с выражением глубокой сосредоточенности.
— Я люблю, тебя, котенок.
Боль сжала ее горло. Джулианна была готова зарыдать.
— Господи, — шепнула она. Он криво улыбнулся.
— Да, милая. Я люблю тебя.
Сражение было проиграно. В ее голосе звучали слезы.
— Дейн, — беспомощно сказала она, — ты не можешь сказать мне это и уйти.
Он уже не улыбался. Большим пальцем он с величайшей нежностью провел по контуру ее рта.
— Я не мог не сказать тебе этого и уйти. Он легонько поцеловал ее. И вышел.
В один миг она оказалась у узкого окна прихожей, глядя ему вслед. Она увидела высоко поднятую голову, прямую спину, широкие квадратные плечи. Сердце у нее сжалось. Все страхи вернулись. В отчаянии она хотела закричать, умолять его остаться, но гордость и честь не дали ей сделать это. Сейчас ей надо было быть мужественной, такой же мужественной, как и он. Она будет мужественной.
Она с трудом удержала готовое вырваться рыдание и широко распахнула дверь.
— Дейн!
Он был уже у соседнего дома. Он повернулся и остановился. Она бросилась к нему.
— Будь осторожен! — взмолилась она. — Будь осторожен и возвращайся ко мне!
Он задержал дыхание и подхватил ее, прижав к себе. Его глаза потемнели. Он крепко поцеловал ее, а она поцеловала его в ответ. И все это было прямо на улице Лондона. Но Джулианну это совершенно не заботило. «Пусть хоть весь мир смотрит!»
Предстоящая ночь должна была стать самой долгой ночью в ее жизни. Прошло всего каких-нибудь десять минут, как они расстались, а она уже ходила взад-вперед перед камином в своей гостиной.
Все внутри у нее переворачивалось. Как сможет она пережить это ожидание? Ждать и гадать в полной неизвестности? Как ей вынести это, зная, что он в опасности? Что он может…
И тут кто-то забарабанил в дверь. Миссис Макар-тур поспешно направилась к ней. Мороз пробежал по коже Джулианны.
— Подождите! — крикнула она. — Схватила вазу, стоявшую тут же на столике. Высоко подняв ее, она встала сбоку от двери.
В дверь продолжали барабанить.
— Эй, — крикнул какой-то человек. — Есть кто-нибудь дома?
Рот миссис Макартур сложился в удивленное «о», но она быстро пришла в себя. Джулианна дала ей знак открыть дверь.
На пороге появился мужчина.
— Ради Бога, не бойтесь! Мое имя Филипп Тол-бот. Я из министерства внутренних дел.
Филипп. Партнер Дейна. Джулианна облегченно вздохнула, опуская вазу. Внезапно она осознала, что ее трясет.
— Я должен отыскать Дейна. Может быть, он здесь?
— Нет. — Она колебалась. — Он… уехал. Филипп понял. У него вырвалось проклятие.
— Черт, этого я и боялся! Кровь застыла в ее жилах.
— Что-то пошло не так?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72