ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотелось бы больше всего на свете! Прошу тебя, не сочти меня бессердечной, но… но хотя один дедушка Броуди умер, другой его дедушка все еще жив…
Камерон оцепенел.
— Кого ты имеешь в виду? Рыжего Ангуса?
— Да, — просто сказала она и повторила уже громче:
— Да! — И вдруг заговорила о том, о чем не решалась говорить, потому что это причинило бы им боль: -
Все эти долгие месяцы я молчала об этом. Ты считаешь что твоих братьев и отца убили мои соплеменники.
Ты видел цвета их пледов и слышал их боевой клич. Я верю тебе, Камерон, но, что бы ты ни говорил, я не могу поверить, что мой отец присутствовал при этом! Он человек чести, справедливый и порядочный. Он никогда не стал бы убивать ради убийства. Он не напал бы на спящих, не украл бы у них оружие, пусть даже это были его враги. Говори что хочешь, но я уверена, что он не делал этого! — Она глубоко вздохнула и взглянула на него умоляющим взглядом. — Ты заставил его поверить, что я умерла, но как быть с Броуди? Сколько еще времени это будет продолжаться? Это неправильно, Камерон! У моего отца есть внук, и ему следует узнать об этом! Это было бы справедливо.
Он упрямо выпятил челюсть. Черт бы ее побрал, думал он. Она единственный раз попросила его о чем-то… но именно этого он не может ей дать!
— Броуди мой сын, Мередит. И он урожденный Маккей!
— Маккей, но в нем течет и кровь Монро! И ты не можешь этого отрицать, хотя тебе это неприятно. Да, он твой сын, но и мой тоже! Скажи, Камерон, неужели ты научишь его ненавидеть Монро? Ненавидеть Рыжего Ангуса, его родного дедушку?
— Ты могла бы так же легко научить его ненавидеть Маккеев, — резко сказал он.
— Когда он живет среди Маккеев? Этого не случится, и ты это знаешь не хуже меня!
— Ну и что ты предлагаешь? Поехать в замок Монро? Должен напомнить тебе, что ты сама сказала, что никогда не вернешься туда.
Она вздрогнула.
— Я не знаю, — с горечью сказала она. — Я не знаю. Он холодно взглянул на нее.
— Что, по-твоему, должен сделать я? Попросить его приехать сюда? Но он не приедет, Мередит. Он подумает, что это западня… ловушка.
И вдруг ее осенило.
— Он приедет, если ты пошлешь ему это, — сказала она, снимая с себя распятие.
Глава 23
Камерон всю ночь глаз не сомкнул, потому что ему приходилось принять решение, против которого восставали его разум и его сердце. Он злился на Мередит за то, что она додумалась предложить пригласить Рыжего Ангуса в Данторп. Немыслимо!
И все же он понимал, что это неизбежно. Когда родился Броуди, Камерон старался не думать ни о вражде, ни о Рыжем Ангусе. Он решил, что будет лучше, если Рыжий Ангус не узнает о том, что его дочь жива и у него родился внук.
Мередит была права. Надо посмотреть правде в глаза. Их ребенок был Маккей — и Монро. Он будет расти и воспитываться в Данторпе и под влиянием его соплеменников, вполне возможно, без труда научится презирать клан Монро.
Сама мысль о такой возможности была ему неприятна, более того — отвратительна! Каковы бы ни были его собственные чувства, но позволить Броуди презирать свою кровную родню он никогда не сможет.
К тому же он не мог причинить такую обиду Мередит — ни за что на свете. Она многое прощала ему. Но простит ли на этот раз, если он ей откажет? Нет уж, увольте, он рисковать не будет.
В конце концов эта проблема решилась сама собой, причем самым неожиданным образом.
Однажды утром, когда все сидели за завтраком, Мойра небрежно обронила:
— Говорят, Рыжий Ангус умирает.
Десять пар испуганных глаз уставились на нее.
— Кто тебе это сказал? — спросил кто-то.
— Бродячий торговец у ворот крепости. Он проходил по землям Монро и слышал.
И часу не прошло, как эта весть разнеслась по всей крепости. Гленда разыскала Камерона и сказала ему об этом. Камерон, не теряя времени, отправился наверх, размышляя о том, что ему предстояло сделать. И эти мысли угнетали его.
Мередит только что положила Броуди в колыбель. Она поздоровалась с мужем несколько холодно, потому что он пока не дал согласия на приезд в замок ее отца.
Но, увидев выражение его лица, она заподозрила неладное. Даже под загаром было видно, как он побледнел.
— Что случилось? — быстро спросила она. — Что-нибудь с Глендой?
Он покачал головой:
— С Глендой все в порядке, Мередит… кажется, твой отец умирает.
Мередит схватилась рукой за горло.
— Не может быть, — произнесла она сдавленным голосом. — Ты говоришь это, чтобы причинить мне боль!
— Поверь, мне это не доставляет удовольствия, Мередит. Но я подумал, что будет лучше, если ты узнаешь об этом от меня.
Она покачнулась, но он успел поддержать ее. Она оттолкнула его руки.
— Я должна поехать к нему, — заявила она и вдруг засуетилась, забормотала: — Броуди. Надо собрать его вещи. И покормить… Гленда… Я должна предупредить Гленду…
— Мередит!
— Нет, Камерон, ты не можешь меня остановить! — крикнула она. — Он мой отец! Если он умирает, я должна поехать к нему. Должна быть рядом. Если ты не захочешь отвезти меня, я уеду одна.
— Мередит, Мередит. Успокойся! — Сильные руки обняли ее. — Я не собираюсь останавливать тебя. Но ты должна успокоиться…
— Не могу! Столько всего нужно сделать! Упаковать вещи Броуди. Взять еду на дорогу…
— Мы все это сделаем. Я пришлю к тебе Гленду. Покорми Броуди и немного отдохни. Нам предстоит неблизкий путь. — И он быстро вышел из комнаты.
Едва Мередит закончила кормление Броуди, как в комнату вбежала Гленда.
— Камерон сказал, что ты собираешься ехать в свой замок?
Мередит кивнула:
— Да. Мой отец… умирает.
— Я слышала, Мередит, я слышала. — Гленда положила ей на плечо руку. — Несмотря ни на что, я тебе искренне сочувствую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики